Дикая штучка - [9]
— Вот, — Габриэла указала на кровать. — Предполагается, что я буду спать с тобой в одной комнате, на одной кровати?
— Это естественно, мы теперь муж и жена, — ответил Риккардо. — Если мы будем спать в разных комнатах, особенно во время медового месяца, поползут слухи, — добавил он сухо. — Я не хочу, чтобы меня обсуждали все желтые газеты мира.
Габриэла хотела возразить, что ей плевать на газеты, но смысл его слов дошел до нее. Девушка резко села на диванчик и уставилась в окно. Она ощутила прилив ностальгии. Природа острова напоминала ей родные места.
— Мы должны что-нибудь придумать, — сказала она твердо. — Мы не можем спать в одной комнате, я имею в виду, что… — Габриэла запнулась. Ее щеки пылали.
Риккардо посмотрел на нее, прищурившись.
— Тебе страшно спать со мной в одной кровати? — ласково спросил он.
— Нет, то есть да… Я не знаю, — воскликнула Габриэла.
Риккардо любовался ее стройной фигурой, которую подчеркивало простое льняное платье. Мужчина вспомнил ее обнаженную, у водопада, в водах бразильского озера. Он подошел к жене и обнял ее за талию.
— Полагаю, наши отношения могут стать гораздо лучше, cara mia [2], — прошептал он. — Почему бы тебе не смириться с тем, что наши судьбы теперь связаны?
— Очень романтично, — фыркнула Габриэла.
Риккардо помассировал ей плечи.
— Ну, пока мы совсем не романтическая пара.
— Открытие века! — возмутилась Габриэла.
— Тем не менее, это правда, — заметил Риккардо, опуская руки. — Станем ли мы романтической парой или нет, зависит от тебя, cara.
— Как ты можешь так говорить! — вскрикнула Габриэла. — Ты всего лишь выполняешь обещание! А затащить меня в постель — это награда за труды, да? — на глаза Габриэлы навернулись слезы. — Я иду плавать.
— Хорошо, — кивнул Риккардо. Ему хотелось схватить ее и прижать к себе, но он сдержался. Пусть остынет. — Увидимся за ужином, — произнес мужчина и вышел.
Габриэла любовалась ласковым океаном и теплым солнцем. Она позабыла обо всех своих проблемах, наслаждаясь радостью, которую ей дарила природа.
Риккардо сидел на балконе с видом на пляж и внимательно наблюдал за Габриэлой. Вид полуобнаженной девушки возбуждал его. Газеты уже успели окрестить ее самой очаровательной принцессой в мире. Но самое смешное, что его, самого привлекательного принца Европы, эта красотка не хотела видеть ни днем, ни ночью. Возможно, тетушка Элизабет права и Габриэле просто надо дать время привыкнуть к новой жизни, а дальше все пойдет своим чередом.
Ужинали молодожены на террасе при свечах. При других обстоятельствах это выглядело бы чрезвычайно романтично, но Габриэла лишь рассеянно взглянула на блюда, с огромным усердием приготовленные личным шеф-поваром принца. Разговор не клеился. Девушка сделала глоток шампанского. Обычно она не пила алкоголь, но сегодня решила себя не ограничивать.
Риккардо задумчиво потягивал бренди. Габриэла выпила уже третий бокал шампанского, сейчас ее начнет клонить в сон, подумал мужчина. Он никогда не видел, чтобы Габриэла так много пила. Он хотел было остановить ее, но потом решил не вмешиваться.
Шампанское ударило Габриэле в голову. Внезапно она почувствовала себя одинокой и несчастной.
— Ты в порядке? — спросил Риккардо, подойдя к жене.
— Все хорошо, хорошо, — пробормотала она, но по ее щекам текли слезы.
— Габриэла, скажи мне, что с тобой, cara mia? — он взял девушку за плечи.
— Это твоя вина, — закричала она. — Если бы ты не настаивал на свадьбе, я не была бы так несчастна!
— Слушай, давай не будем это снова обсуждать, — вздохнул Риккардо. — Мы уже женаты, смирись с этим.
— Я не хочу быть твоей женой! Да, я пообещала отцу выйти за тебя, но не обещала ему не разводиться с тобой! — воскликнула Габриэла. — Мне все равно, что пишут газеты. Я ненавижу тебя! Я не победный трофей и не экзотическое животное!
Девушка сделала еще глоток шампанского.
— Ты так о себе думаешь? — Риккардо вопросительно посмотрел на нее.
— Нет, — со злостью в голосе ответила Габриэла. — Это ты так обо мне думаешь.
— Ты напоминаешь тигрицу, — улыбнулся Риккардо.
— Не смешно! — возмутилась Габриэла. — Нечего обращаться со мной как с глупым щенком!
— Щенком? Нет, ты тигрица, которую нужно приручить, — прошептал мужчина, и внезапно Габриэла оказалась в его крепких объятиях. Их глаза встретились. — Когда я тебя целовал в последний раз, ты не возражала. Посмотрим, что случится теперь.
Их губы слились в жарком поцелуе. Габриэла слабела в крепких объятьях Риккардо, но все ее попытки высвободиться оказались безрезультатными. Когда он коснулся своим языком языка Габриэлы, она почувствовала прилив страсти. Риккардо сильнее прижал девушку к себе, и она ощутила всю силу его желания. Да, Габриэла ненавидела Риккардо, презирала его, но, когда их тела были так близки, она погружалась в мир чувственности.
— Габриэла, ты прекрасна, — шептал Риккардо. Платье скользнуло с плеч девушки, обнажив небольшие, упругие груди. Габриэла закрыла глаза и откинула голову назад. Мужчина гладил ее набухшие соски. Когда он наклонился и поцеловал ее грудь, она вскрикнула.
Риккардо наслаждался Габриэлой, тонул в запахе ее тела. Он знал, что она ни с кем не занималась сексом, поэтому он должен сделать все очень деликатно и медленно. Она так страстно отвечала на его ласки, что мужчина захотел овладеть ею прямо здесь, в шезлонге. Но он понимал, что должен сдерживаться.
Выходя замуж за Рамона, Нена выполняла обещание, данное ею умирающему дедушке. Сам же Рамон женился на молодой девушке, следуя воле своих родителей. Однако брак по расчету подарил обоим самое прекрасное чувство на свете.
Наташа де Согюр получает неожиданное наследство и становится владелицей старинного поместья. Ее сосед, самоуверенный барон Рауль д'Аржантан, проявляет к ней повышенное внимание, однако Наташа не хочет быть просто очередной его подружкой.Но они не смогут уйти от своей судьбы, тем более что их любви покровительствуют далекие предки, жившие несколько веков назад…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…