Дикая роза Техаса - [53]

Шрифт
Интервал

– Меня это не волнует. Я не сомневаюсь, что любовниц у тебя было немало.

– Конечно, я был владельцем настоящего гарема в юности, – ответил Ян с озорной улыбкой и веселыми искрами в глазах. – Но даже самого распоследнего, развратника можно исправить. Можешь быть уверена, Кейли Роз Мак-Грегор, тебя одной для меня вполне достаточно.

– Как надолго, интересно знать? – язвительно спросила она, поспешно отводя глаза: раздражение по поводу того, что в его сердце и постели были другие женщины, было слишком велико, чтобы показывать его собеседнику.

Кейли Роз про себя выругалась. Неужели она и вправду ревнует?

С чего бы это, черт побери? Почему малейшая мысль о его измене доставляет ей мучительную боль?

– У тебя, уверяю, не будет ни малейшего повода усомниться в моей верности, – пообещал Ян, может быть, излишне торжественно.

Проглотив неожиданно подступивший к горлу комок, Кейли Роз отвела глаза от его проникающего в самое сердце взгляда. Как это было ни бессмысленно, но ей сейчас страшно хотелось, чтобы его слова оказались правдой.

Глава 8

Остаток этого дня Кейли Роз провела в саду. Побыть, наконец, в одиночестве было очень кстати, и она даже почувствовала некоторую благодарность к Яну за то, что он предоставил ей такую возможность. К тому же сад в замке сам по себе был прекрасным успокаивающим местом. По сути, он представлял собою цветник, отгороженный от остального мира стеной, которую украшало множество плиток с искусной резьбой. В углу имелось прелестное маленькое сооружение, именуемое здесь летним домиком. Из попавшейся ей ранее в библиотеке рукописной истории замка Мак-Грегор Кейли Роз уже знала, что обитатели его в прошлом нередко прятались от преследователей именно в этом домике. А сейчас она подумала, что, видимо, прошлые леди Мак-Грегор здесь еще чаще укрывались от своих мужей. Мысль развеселила. В глазах женщины замелькали веселые огоньки.

Ее муж (Боже, как быстро научилась она называть так Яна Мак-Грегора, по крайней мере в мыслях) в данный момент сам укрылся в библиотеке, углубившись в разбор счетов со своим экономом. Да, оказывается, здесь имеется эконом, и не только. Вообще он, похоже, пошутил над ней, когда сказал, что за замком присматривают всего трое слуг. Из того, что она успела услышать по дороге в сад, выходило, что есть еще не менее дюжины других, которые получают за свою работу сдельно. Видимо, когда Ян привез ее сюда, он оставил в замке лишь самых преданных своих людей, отослав домой лишних свидетелей.

Эта догадка оставила неприятный осадок. Он все предусмотрел! Зато сейчас она впервые со времени прибытия в замок предоставлена самой себе. Не похоже даже, что кто-то за ней незаметно наблюдает. Неожиданная свобода радовала и удивляла одновременно. Неужели Ян ей уже настолько доверяет? Либо так, либо он уверен, что сделанного им предупреждения достаточно, чтобы она отбросила все мысли о побеге.

Нахмурившись, Кейли Роз задумчиво поправила прическу, водрузив на место отбившийся от своих собратьев смоляной локон. От неприятных мыслей отвлекло новое открытие. Следуя по тропинке сада, она вдруг наткнулась еще на одно сооружение – старинную баню с каменной ванной, специальной раздевалкой и даже комнаткой для отдыха, в которой, без сомнения, дамы некогда сиживали часами, сплетничая, давая друг другу советы и, конечно, шепчась о своих сердечных тайнах. Она чуть скривила губы в ироничной улыбке – как мало изменился мир с тех незапамятных времен! Кейли Роз даже представила себя одной из моющихся в этой бане женщин, перемывающей заодно косточки мужчинам, и неожиданно смутилась.

Бродя между красиво подстриженными кустами и ухоженными газонами с распустившимися прекрасными цветами, Кейли Роз с жадностью и наслаждением вдыхала пряный, ароматный воздух. Ее мысли и чувства, пребывавшие в неразберихе и хаосе с той самой минуты, когда ее жизненный путь пересек Ян Мак-Грегор, являли полный контраст окружающему безмятежному спокойствию. Стараясь уравновесить ощущения, женщина перевела рассеянный взгляд на небо.

Только теперь она заметила, что солнце скрылось за большими серыми тучами, а свежий ветерок предвещал приближение дождя. Все было так же, как в тот день, когда Ян привез ее сюда. Вновь помрачневшая Кейли Роз опустилась на каменную скамью, стоявшую в тенистой нише из вьющихся цветов и кустарника. Заблестевшие глаза уставились на высокую каменную стену. Она, безусловно, сумеет перелезть через нее… Но что толку? Даже если ей и удастся убежать, воспользовавшись неожиданно предоставленной свободой, Ян все равно разыщет ее. Он вполне твердо и даже осязаемо доказал, что никогда не отпустит свою жену.

«Я люблю тебя. И ты меня любишь».

– Нет! – прошептала она, вздрагивая всем телом, которое тоже вроде стремилось подтвердить отказ.

Разве можно влюбиться в человека, который так отвратительно обошелся с ней? И даже если бы они встретились совсем по-другому, при более благоприятных обстоятельствах, она бы не увлеклась таким высокомерным, беспредельно властным и упрямым мужчиной. Хотя… Хотя он умен. Этого от него не отнимешь. Безусловно, красив, прямо очарователен. И столь умопомрачительно нежен, когда дело касается…


Еще от автора Кэтрин Крилл
Леди Алекс

Жестокий каприз судьбы забросил Александру Синклер, невинно осужденную знатную леди, на австралийскую каторгу. Но именно там, в этом кошмаре, где нет места надежде, неожиданно встретила леди Алекс мужчину, предназначенного ей свыше, — американца Джонатана Хэзэрда, который не только подарил ей свободу, но и открыл целый мир обжигающей страсти, нежности и наслаждения…


Техасская свадьба

Рэнд Логан ухитрился бросить молоденькую Клэр… в первуюбрачную ночь, сделав несчастную — не то невесту, не то жену — объектом насмешек и унизительного сочувствия всего техасского городка. Годы понадобились легкомысленному беглецу, чтобы осознать, как нелепо потерял он свое счастье, и вернуться домой. Однако Клэр — уже не наивная влюбленная девочка, а гордая, неприступная, преуспевающая женщина, за право обладать которой, Рэнду предстоит нелегкая борьба…


Рекомендуем почитать
Урок удовольствия

С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.


Плененные страстью

Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.


Нарышкины, или Строптивая фрейлина

В старые времена, когда русские цари еще не ввели в моду жениться только на иноземных принцессах, Симеон Полоцкий предсказал юной Наталье Нарышкиной, что она станет любовью государя. Так оно вскоре и вышло – бедную, но красивую дворяночку взял в жены Алексей Михайлович. С тех пор род Нарышкиных был обласкан царским двором, девицы и дамы этой фамилии с удовольствием оказывались в фаворитках государей. И только прекрасная Зинаида Нарышкина противилась любви монарха – вопреки всем пророчествам! Почему – ответ в ее записках…


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Наказание свадьбой – 2

В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…