Дикая роза Техаса - [30]
– Я не знаю, – нерешительно, запинаясь, произнесла она, все еще неуверенная в том, что предложенный план ей подходит. – Вы не сделали пока ничего такого, чтобы я могла доверять вам.
– Но ведь относились к вам в замке Мак-Грегор неплохо, разве нет? – с вызовом произнес Ян, встав напротив нее.
Между ними был диван. Но, несмотря на это, Кейли Роз ощущала, как ее тело подается к нему, чувствуя его близость. Взяв себя в руки, она гордо подняла подбородок и посмотрела прямо в глаза Мак-Грегору.
– Хорошо относились. Да уж, если не считать постоянных угроз, грубостей и грубых обжиманий!
– Питер непременно будет наказан, – произнес он, всем своим видом выражая готовность проучить «виноватого» слугу.
– Я говорю совсем не о Питере, и вы это прекрасно знаете!
– Ну, так заключаем сделку? – вернулся он к главной теме, обжигая ее взглядом.
– Да! Черт бы вас побрал! – согласилась, наконец Кейли Роз.
– Так тому и быть. Мы покончим с этим делом сегодня же вечером. Питер и Молли вполне могут выступить в качестве наших свидетелей, – сказал Ян, неспешно обходя диван.
– И затем все закончится?
Пульс девушки учащался по мере того, как Ян приближался к ней. Не желая показать, что она боится, Кейли Роз не сдвинулась с места. Она уже достаточно натерпелась за последние сутки. Она сможет набраться храбрости и достойно перенести еще одно столкновение с этим обворожительным негодяем. Слава Богу, последнее. Предпоследнее, на худой конец.
– Я смогу уехать вечером? – уточнила Кейли Роз свой вопрос.
– Да, если по-прежнему будешь желать этого.
– Разве могут быть какие-то сомнения на этот счет? – огрызнулась она.
– Пока мы должны скрепить нашу договоренность, – произнес Ян, склоняясь к ней с хищной улыбкой на лице.
– Хорошо, – согласилась Кейли Роз. Любое физическое соприкосновение с ним пугало ее. Но показать свой страх сейчас было бы глупо. Сама, удивляясь себе, она с поразительным хладнокровием протянула ему руку. Ян, казалось, даже не заметил этого. – Придите в себя, мистер Мак-Грегор, – обратилась она к нему, – сделки скрепляют рукопожатием.
– В Шотландии, мисс Бучанен, у нас есть куда более лучший способ.
Не успела она вздохнуть, как Ян обнял ее за талию и порывисто, хотя и нежно притянул к себе, закрыв губами ее приоткрывшийся рот. Застонав, она протестующе уперлась рукой в его лоб. Но Ян, обхватив пальцами ее запястье, легко преодолел сопротивление. Кейли Роз попыталась продолжить борьбу, но уже через мгновение почувствовала, что руки ее оказались за спиной. Возможности двигаться она была лишена. Губы ее тоже были в плену поцелуя, от которого вдруг стало легко, а неприятные мысли улетучились.
На этот раз простым поцелуем он не ограничился. Не давая девушке возможности опомниться, Ян сел на диван, причем так ловко, что она оказалась лежащей на его коленях. Попытка ее вскочить или ударить его закончилась ничем. Широко раскрытые глаза Кейли Роз гневно сверкали до той поры как заморгали и вдруг сами собой закрылись под волшебным воздействием нового, еще более горячего поцелуя. Одна рука Яна лежала на ее бедрах, не позволяя пошевелиться. Другой он поддерживал ее плечи.
Сила его рук обволакивала, создавая ощущение, подобное тому, что она испытывала в детстве на руках взрослого человека, придающего уверенность и спокойствие, какие бы силы зла ни заявились во сне. Но обжигающие его поцелуи, конечно, не напоминали родительские. Но и к ночным кошмарам то, что она испытывала сейчас, отнести было бы несправедливо. Теплые мужские губы властно требовали ответа. И хотелось отвечать. Бархатный язык сладостно щекотал нёбо. Брачное соглашение утверждалось способом, свойственным не только Шотландии, но и далекому Техасу, так же как и любому другому уголку земли.
Кейли Роз была ошеломлена. Гордость ее протестовала. Как смеет он столь фамильярно, будто с настоящей невестой, так обращаться с ней! Она попыталась сопротивляться, но и сама ловила себя на мысли о том, что делает это вполсилы. Она уперлась руками в его грудь, пытаясь оттолкнуть. Но как-то слабо, неуверенно. Зато ощущение тепла его тела, которое она почувствовала сквозь ткань рубашки, показалось крайне приятным.
Ладонь Яна скользнула вниз по ее ягодицам. Теперь девушка целиком находилась в его объятиях. Желание сопротивляться исчезло. Она подарила ему ответный поцелуй, робкий и в то же время восхитительно страстный. Стон вырвался из груди Яна. Ему потребовалось невероятное усилие воли, чтобы пригасить жаркую волну мужского желания. Сдерживать себя он уже почти не мог…
Последующее происходило, как показалось Кейли Роз, с головокружительной быстротой. Она едва помнила тот момент, когда подол ее юбки оказался задран. Она бы вообще не почувствовала этого, если бы не холодок, вдруг обнявший ноги. Протестовать было поздно. Ян уже расправлялся с тесемками, поддерживающими предметы ее туалета. Затем рука его скользнула вниз по ногам, освобождая их от длинных черных чулок, и вновь вернулась вверх. Теперь нижнюю половину тела девушки прикрывав ли лишь красные фланелевые подштанники. У нее почему-то мелькнула мысль о том, что он о них подумает, которая чуть не рассмешила ее.
Жестокий каприз судьбы забросил Александру Синклер, невинно осужденную знатную леди, на австралийскую каторгу. Но именно там, в этом кошмаре, где нет места надежде, неожиданно встретила леди Алекс мужчину, предназначенного ей свыше, — американца Джонатана Хэзэрда, который не только подарил ей свободу, но и открыл целый мир обжигающей страсти, нежности и наслаждения…
Рэнд Логан ухитрился бросить молоденькую Клэр… в первуюбрачную ночь, сделав несчастную — не то невесту, не то жену — объектом насмешек и унизительного сочувствия всего техасского городка. Годы понадобились легкомысленному беглецу, чтобы осознать, как нелепо потерял он свое счастье, и вернуться домой. Однако Клэр — уже не наивная влюбленная девочка, а гордая, неприступная, преуспевающая женщина, за право обладать которой, Рэнду предстоит нелегкая борьба…
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…