Дикая магия - [53]

Шрифт
Интервал

– Эй, ты как там? – поинтересовался Тао, который был неподалеку.

Я потрясла лапой. Она пульсировала в месте удара, но вполне могла выдержать мой вес.

– Все нормально.

Малинта гудела и звенела. Я чувствовала силу, исходящую от земли. Воздух был душным, как перед грозой. Звезды Канисты выглянули между облаками. Они мерцали белыми светлячками на бархатном черном небе, освещая древний лес.

А источник золотистого света оказался гораздо дальше, чем можно было подумать. Мы долго бежали сквозь ночь, но почти не приблизились к нему.

На бегу казалось, что ветки и кусты по очереди выскакивают на тропу, и я увертывалась от них, тяжело дыша. А вдруг мы пропустим малинту? Если Старейшины исчезнут, куда нам идти? Я и думать об этом не хотела, во всяком случае не сейчас. Мы должны были найти Камень. И Старейшины просто обязаны помочь нам.

Я представила себе брата…

Они обязаны, обязаны помочь!

Я рискнула посмотреть в небо, и у меня перехватило дыхание. Луна растворялась в черноте, исчезая за горизонтом.

Заход луны.

Самое опасное время ночи, когда красноглазые лисицы выходят в Дикие земли.

Но здесь нет Зачарованных. Они не могут появиться так близко к Старейшинам.

Золотистый свет уже взлетал над нами. Мы были недалеко от цели. Успели! Я замедлила шаг, оглянувшись на остальных. Симми и Тао резко остановились рядом со мной, тяжело дыша. Хайки замер в нескольких шагах позади, опустив хвост.

Свет придавал деревьям странный оттенок. Правда, в основном они оставались все такими же пыльно-серыми, лишь едва заметно порозовели ветки с маленькими нераскрывшимися почками. Деревья прижимались друг к другу, как будто о чем-то договариваясь.

Но одно дерево отличалось от остальных.

Его узловатый ствол был темно-красного цвета, как засохшая кровь. Ветки наклонились до самой земли. Их так скрючило, что они напоминали злобных зверей, а крошечные почки походили на кровавые слезинки.

Огромный кривой ствол дерева с кровавой корой окружало множество острых блестящих камней, таких же, как в утесах. С неба упал луч золотистого света. От его прикосновения вспыхнула груда обломков, подпирающая громадный круглый столб с плоской верхушкой.

У меня защекотало усы. Вот он, Камень Старейшин! Клочки золотистого тумана кружились над сверкающими гранями. Фигуры, сидящие на столбе, выглядели как размытые силуэты.

Хайки попятился, его глаза расширились от страха.

Симми и Тао тревожно переглянулись.

– И что теперь? – прошептала Симми.

На мгновение я растерялась. Можно ли подходить вот так к Старейшинам, не опасно ли это?

Биение малинты толкало мои лапы, мешая думать.

Неужели я прошла такой путь только для того, чтобы сбежать и спрятаться?

Я шагнула вперед. Золотистый свет стал ярче, хотя фигуры на Камне оставались расплывчатыми. Я насчитала пять… шесть… Неужели один из пропавших Старейшин вернулся?

– Джана? – окликнула я, но мой голос был почти не слышен за ритмичным гулом земли.

Я подобралась к Старейшинам еще на несколько шагов. Золотистый туман плыл передо мной. Я протянула переднюю лапу…

Вспышка огня ударила меня в грудь, я пошатнулась, ослепленная яркими красками. Мне стало жарко. Каждый волосок моей шкуры будто зазвенел. Я закружилась в каком-то калейдоскопе и полетела в кровоточащий центр мира…

…Брыкнув задними лапами, я упала на моховую подстилку. Мгновение-другое было трудно дышать, словно меня ударили в живот. Я моргнула и увидела наклонившуюся надо мной Симми. Потом рассмотрела Тао и Хайки.

– Что случилось? – прошипела Симми. – С тобой все в порядке?

Я медленно втянула воздух. Боль прошла почти моментально. Я поднялась, отряхнула мех и сказала:

– Это шана.

Мы стояли, глядя на золотистый свет.

Наконец я откашлялась.

– Старейшины, пожалуйста, разрешите нам пройти! – серьезно произнесла я. – Нам нужно с вами поговорить.

Малинта билась под моими лапами. В ветках древнего дерева загудел ветер. Мои уши поворачивались то назад, то вперед.

Айла…

Этот голос как будто плыл в воздухе, словно это говорил сам туман.

У меня подпрыгнуло сердце.

– Да! – крикнула я.

Мы ждали тебя… Голос умолк ненадолго. Но там есть другие…

Я почувствовала, как рядом со мной напряглась Симми, и, подавив страх, заговорила с клубившимся впереди туманом:

– Они пришли со мной. Симми, Тао и Хайки из Диких земель. Нам нужна ваша помощь. Мэйг…

Не произноси его имя перед Камнем.

Я крепко стиснула зубы. Настала тишина, только земля пульсировала. Мы некоторое время ждали молча, шерсть у меня на спине стояла дыбом. Потом туман начал таять, уплывая в темноту ночи.

На нас в упор смотрели пятеро. Я поняла, что старая лисица с тонкими серыми лапами и коротким хвостом, стоящая в центре, и есть Джана. Я уже видела ее в момент маа-шарм в воспоминаниях Сиффрина.

Остальные тоже были пожилыми лисами. Высокий коричневый самец прищурился, глядя на меня, его усы странно гнулись в разные стороны. Рядом с ним замерла рыже-белая лисица, едва достававшая ему до холки. Уши у пестрой Старейшины были развесистыми и не по росту большими. Она опустила морду и принюхалась, потом с интересом склонила головку набок, как будто учуяла нечто странное. Возле нее сверлила нас взглядом темно-рыжая лисица.


Еще от автора Инбали Изерлес
Зачарованные

Я бесстрашна.Я одинока.Я – лиса.Мои родители, мой брат Пайри и я – мы все жили неподалеку от земель бесшерстных, то есть людей. Жизнь лисы полна опасностей, но я уже начала учиться тайным умениям, помогающим нам выживать.И тут случилось нечто немыслимое. Чужие лисицы вторглись в наше жилище, и я больше никогда не видела моих родных. Спасая свою жизнь, я бежала в холодный, серый мир бесшерстных, где у лисицы полно безжалостных врагов. И теперь, чтобы не погибнуть, я должна овладеть древним мастерством, известным только лисам.


Бегство Тигрового кота

У славного рода абиссинских Тигровых котов есть заклятые недруги — пятнистые кошки Са Мау из дельты Нила, которыми правит коварный король Сюзерен. Мати, сын последней королевы Тигровых котов, спасается от врагов на корабле и находит прибежище в Англии, на рынке близ шлюза Крессида. Он побеждает таинственного убийцу по имени Мифос Разрушитель, но Сюзерен не оставляет попыток погубить наследника древнего абиссинского трона — вызывает из мира духов фантом и посылает его уничтожить Мати. Тот предчувствует опасность и убеждает кошек бежать от шлюза Крессида.


Снежная магия

Меня зовут Айла. Несмотря на то что я еще детеныш, меня считают очень храброй и умной лисой. Я ушла далеко от дома в поисках своего брата Пайри, который пропал, когда на наше логово напали враги. Я не нашла его в Диких землях и с помощью тайного лисьего искусства перенеслась далеко на север, в тундру, на родину могучих снежных волков. Они суровы, как все обитатели ледяных просторов, и очень опасны. Но волчья стая не так сильна, как прежде, ее короля поразил злой недуг, и мне поручена непростая миссия: вызволить из вражеского плена принца Фарракло.


Приключения Тигрового кота

Котенок Мати не знает о том, что он последний потомок славного королевского рода абиссинских Тигровых котов. У них есть заклятые враги — пятнистые кошки Са Мау из дельты Нила. Чтобы спасти своего малыша от гибели, королева Тигровых котов спрятала его на корабле, отплывающем в Англию, и приняла смертельный бой с армией Са Мау. По наказу матери Мати спрыгивает на берег в английском порту и знакомится с котами, живущими на шлюзе Крессида. Они встречают чужака настороженно — он странный, красношерстный, не такой, как все, — однако Мати находит среди них верных друзей.


Рекомендуем почитать
Астрид Линдгрен. Лучшие сказки

Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.


Королева vs Мышь

Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.


Детская библиотека. Том 46

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.


Ляпики и злохвосты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невидимый принц

В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.


Братья Лю

Для младшего школьного возраста.