Дикая и необузданная - [9]
— Ты не немощная, ты кованая старуха, а твои сетования на память — не более чем способ привлечь к себе внимание! Говорю тебе, я знаю! У мужчин в этом смысле глаз наметан.
— Чушь собачья! Чтобы обмануть мужчину, особенно в том, что касается возраста и наивности, женщине достаточно лишь немного напрячь свой ум. Вы со мной согласны, Линдси?
— Не знаю, — ответила Линдси, не осмеливаясь возразить.
— Это не ответ, — резко сказала Луиза Дельмар. — Извините, Линдси, мне придется задать вопрос в лоб, но ничего не поделаешь. Вы девственница?
Линдси вспыхнула. Все бы ничего, если бы не высокомерное, ухмыляющееся лицо Ника Фарадея, который, явно забавляясь, уставился на нее. Она всей душой желала оказаться за миллион миль отсюда!
— Вы хотите, чтобы я повторила вопрос? — осведомилась Луиза, делая вид, что не замечает смятения, охватившего девушку.
— Нет, мадам, — прошептала Линдси.
— Значит, вы не девственница?
— Нет, не надо повторять вопрос.
— Стало быть, вы девственница?
— Да, мадам.
— Что же вы сразу не сказали? К чему было столько времени ходить вокруг да около? Что касается тебя. Ник, то твоя усмешка выглядит глупо. Я верю девушке. Она говорит правду, хотя ей это и сложно.
— И что?
— Мне повторить сотни раз говоренное? Пробуждающаяся женщина… молоденькая девушка в белом платье, которая только начинает осознавать свою силу, всю меру своей привлекательности, робкая и застенчивая, боящаяся сделать первый шаг… Она не несется вперед сломя голову! А теперь марш отсюда и прихвати ее с собой. Ты просто глуп. Мое терпение иссякло.
— Полегче, Луиза, врач сказал, что тебе вредно волноваться.
— Я не могу оставаться спокойной, зная, что единственный человек, который, как я надеялась, облегчит лежащее на мне бремя забот, оказался болваном.
— Луиза, — мягко упрекнул ее Ник.
Она недовольно фыркнула.
— Марш отсюда!
Линдси уже встала с кровати и была готова по первому знаку броситься вон из комнаты.
— Приходите еще, дитя мое, — сказала ей Луиза Дельмар тоном королевы, назначающей аудиенцию. — Несмотря на происшедшее, я нахожу вас очаровательной. Я не настолько мелочна, чтобы ставить вам в упрек ваши естественные женские слабости. Я хорошо помню себя в двадцать два года. И вообще, прошлое видится мне отчетливее, чем события вчерашнего дня. Вы не вписываетесь в наш проект, но я буду рада встретиться с вами вновь. Так что приходите.
— Спасибо, мадам, — потупившись, ответила Линдси.
Ей не терпелось выбраться отсюда, хотя по твердо сжатым губам Ника она догадывалась, что ее испытания еще не закончились.
— Линдси — как раз то, что нам нужно. Рано или поздно ты с этим согласишься.
— Нет, не соглашусь.
— Согласишься! Ты же умная женщина и не станешь перечить только для того, чтобы доказать, что я не прав. Тебе еще представится возможность хорошенько рассмотреть ее. Думаю, Линдси придется бывать здесь так часто, что вы успеете порядком надоесть друг другу, ведь я рассчитываю на твою помощь в ее подготовке.
До сих пор Линдси почти жалела Ника Фарадея, покорно слушавшего язвительные комментарии острой на язык Луизы. Однако последняя тирада, произнесенная тихим голосом, резко изменила ситуацию. Да, Ник был достоин своей бабушки! Если Луизе Дельмар не было равных по части ума, то он оказался непревзойденным хитрецом. Упрек в его устах обернулся комплиментом, а просьба о помощи прозвучала очень своевременно.
Какая женщина может устоять против такой искусно завуалированной лести? Суровое лицо Луизы Дельмар немного разгладилось. Ник Фарадей тут же воспользовался достигнутым успехом для заключительного выпада.
— И еще… если уж расставлять все точки над «i». Ты отлично сознаешь, что вела себя бестактно по отношению к Линдси, причем это касается как твоей манеры держаться, так и заданных тобой вопросов. И в то же время ты пытаешься добиться ее расположения. Никогда больше этого не делай. А теперь мы уходим.
По хриплому смешку, раздавшемуся из-под полога, Линдси поняла, что такие словесные перепалки — обычное явление и доставляют немалое удовольствие Луизе Дельмар.
Она плелась за Ником Фарадеем, всем сердцем желая только одного — поскорее покинуть этот дом.
— Я уезжаю, — собрав последние силы, решительно заявила Линдси.
— Я вас отвезу.
— Не стоит. Я приехала на такси и не понимаю, в силу каких причин должна возвращаться обратно на чем-то другом.
— Причин? Что женщины вообще знают о причинах?.. Мне вполне хватает общения с одной несносной особой, так что прошу вас, хотя бы вы не осложняйте мне жизнь.
— А мои желания значения не имеют?
— Нет.
— По-моему, вы самый высокомерный, властный…
— Хватит! Вы даже не оригинальны. Все это я уже слышал.
В холле, щелкнув пальцами, он отрывисто отдал какое-то распоряжение, и, когда они спустились вниз, у подъезда уже стоял серебристый лимузин с шофером.
— Я сам сяду за руль. Спасибо, Бакстер, — сказал Ник, помогая Линдси забраться в роскошный салон автомобиля, где царил полумрак.
Не спрашивая, где она живет, он тронулся с места, и вскоре они смешались с потоком машин. Линдси заметила, что он едет в нужном направлении, и догадалась, что ее адрес он запомнил во время допроса в спальне. Поскольку движение на улицах Найтсбриджа было интенсивным, а Ник, похоже, не слишком следил за дорогой, она молила Бога, чтобы они не угодили в аварию. Но заметив, что он управляет автомобилем так искусно, словно составляет с ним единое целое, она успокоилась.
Любовь. Что это — бурная страсть, которая внезапно вспыхивает, как метеор и столь же быстро сгорает, обрекая два сердца, захваченных ею в плен, на одиночество? Или она сродни Луне, с ее спокойствием, тихим свечение, постоянством, вечностью? Эти вопросы волнуют героиню романа. Пройдя через душевные страдания, разочарования, сомнения, раздумья, она в конце концов находит не только ответы на эти вопросы, но и настоящую земную любовь.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…