Деяния святых Апостолов [заметки]
1
Кальвин I, с. 20.
2
Мартин Ллойд–Джонс, «Христианская война». — Martyn Lloyd–Jones, The Christian Warfare (Banner of Truth, 1976), p. 274.
3
Великий труд. — Прим. перев.
4
Рамсей, «Святой Павел», с. viii.
5
См.: Baptism and Fullness (IVP, 1975 г.), pp. 15–17. Роджер Стронгстад в своей «Харизматической теологии Святого Луки» (Roger Strongstad, The Charismatic Theology of St Luke (Hendricrson, 1984 г.) пишет о тех, кто прибегает к «небиблейскому разделению библейского текста на так называемые повествовательные и назидательные отрывки из Писаний» (с. 6) и, похоже, включает в их число и меня. Но я говорю: «Не виновен!» Я не отрицаю, что историческое повествование имеет назидательную цель, потому что, конечно же, Лука был как историком, так и богословом; я скорее утверждаю, что назидательная цель повествования не всегда является очевидной сама по себе и потому нуждается в интерпретации и подтверждении из других мест Писания.
6
Основано на трудах Колина Хемера, с. 159–175 и 251–270, и использовано с разрешения.
7
Кэдбери. с. 8–11.
8
Бауэр, 1,с. 109.
9
Гарнак, «Лука», с. 121,146.
10
Там же, с. 112.
11
НХ, ее. 491–492.
12
В английском варианте вместо «известных между нами» — fulfilled among us, то есть «исполненных между нами, среди нас». — Прим. перев.
13
Хобард, с. xxix.
14
Там же, с. xxxvi.
15
Напр.: «Лука–врач». См. его заключение нас. 198.
16
Баркли, с. xiv.
17
Либертины (лат. libertinus — вольноотпущенник) — в Риме отпущенные на волю или выкупленные рабы. — Прим. перев.
18
Гарнак, «Деяния», глава 2, особенно с. 71–87. Он приходит к следующему заключению: «Геофафические и хронологические ссылки и примечания в книге Луки показывают скрупулезность, осторожность, постоянство и надежность автора» (с. 112). Более подробно о знании Лукой мест, людей и обстоятельств, относящихся к путешествиям Павла (Деян. 13 — 28), см.: Хемер, с. 108–158.
19
Цитируется из трудов Гарвардского ученого Торрея, который в своем сочинении «Композиция и датировка Деяний» (С. С. Тоггеу, The Composition and Date of Acts (1916 г.) развил интересную теорию (хотя и неубедительную) о том, что «самые ранние документы в этой иудейско–христианской общине должны были быть написаны на арамейском носителями языка» и Лука, должно быть, «специально искал семитские документы в качестве основных и оригинальных источников, чтобы перевести их на греческий» (с. 5).
20
Рамсей, «Святой Павел», с. 7, 8.
21
Там же, с. 4.
22
А. Н. Шервин–Уайт, с. 186.
23
Эпиграфика — вспомогательная историческая и филологическая дисциплина, занимающаяся изучением древних надписей, найденных на каменных плитах, скалах, на металлических, глиняных и других изделиях. — Прим. перев.
24
Там же, с. 120–121.
25
Там же, с. 189. См. также богатую информацию в главе 5 работы Хемера «Свидетельства исторических подробностей в Деяниях». — Evidence from Historical Details in Acts, p. 159–220.
26
Б. X. Стритер, «Четыре Евангелия: Исследование происхождения». — В. Н. Streeter, The Four Gospels: A Study of Origins (Macmillan, 1924), pp. 534–539.
27
Цитируется по журналу «Религия в коммунистических странах», янв. — февр., 1973 г. (опубликовано в Кестон Колледже).
28
См. статью А. Дж. Матилла, озаглавленную «Цель Деяний: пересматривая Шнекенбургера», в Гаске и Мартине, — A. J. Mattill, The Purpose of Acts: Schneckenburger reconsidered (Gasque and Martin), pp. 108–122.
29
Там же, с. 110.
30
Там же, с. 111.
31
Подробное исследование проблемы в книге Ф. Бауэра «История критики Деяний Апостолов», в переводе доктора Уорда Гаска, — F. С. Baur, A Hictory of the Criticism of the Acts of the Apostles, p. 326.
32
Die Mitte de Zeit (1954 г.), что на английский переведено как «Теология Святого Луки» (1960 г.).
33
Маршалл, «Лука», с. 18—19.
34
Там же, с. 85.
35
Там же, с. 93.
36
Грин, «Значение спасения», с. 125–131.
37
Рассуждения об особом внимании, которое Лука уделяет неуклонному продвижению церкви во всем мире, можно найти у Дюпона в книге «Спасение язычников».
38
Джеймс, с. 228–438.
39
Бенгель, с. 512
40
Пирсон, с. 18.
41
Там же, с. 141–142.
42
Деяния были известны в ранней церкви в двух феческих текстах — «Александрийском», особенно в великих кодексах четвертого и пятого веков (Синайский, Ватиканский и Александрийский), и «Западном», особенно в Безанском кодексе пятого и шестого веков (он хранится в библиотеке Кембриджского университета), хотя этот вариант отслеживается, по крайней мере, ко второму веку. Последний вариант отличается от первого объемом (примерно на 1500 слов больше), его стиль мягче, а содержание красочнее. Некоторые ученые считают, что сам Лука выпустил два издания Деяний: он начал либо с набросков, которые впоследствии сократил, либо с более точного варианта, который позднее сам же переработал. Другие думают, что Лука написал только один оригинал, который позднее был исправлен каким–то ученым (либо сокращен, либо расширен). «По всей вероятности, — пишет Баррет, — каждый из них может добавить что–то свое к нашему пониманию текста Луки» («Недавние исследования Луки историка». — Luke the Historian in Recent Study, p. 8). Для более подробного анализа см.: Мецгер, с. 259–272, Хенчен, с. 50–60 и Хемер, с. 193–201.
43
Лонгнекер, «Деяния», с. 253 и дал.
44
Не к месту. — Прим. перев.
45
Кальвин, I, с. 29.
46
В толковании этих стихов я следую тому, что может быть справедливо названо «обновленной» перспективой, имея в виду, что новозаветные авторы понимали ветхозаветные пророчества о семени Авраама, Земле обетованной и Царстве как исполнившиеся во Христе. Хотя Павел и предсказывает широкомасштабное возвращение евреев ко Христу до наступления конца (Рим. 11:25 и дал.), но никак не связывает это возвращение с разрешением территориального вопроса. И действительно, в Новом Завете нет ясного обещания возвратить евреев на свою землю. Я полностью осознаю тот факт, что «диспенсационный» (от англ. dispensation — теологическая концепция, согласно которой история человечества делится на отдельные периоды, в каждом из которых действует особый, характерный для этого периода закон Бога. Периоды сменяются по воле Бога, когда Он решает дать новое откровение и новый закон. Таких исторических периодов разные церкви насчитывают различное количество. — Прим. перев.) взгляд на эти вопросы отличается от нашего понимания. Его сторонники считают, что пророческие обещания Ветхого Завета, относящиеся к возвращению евреям Земли обетованной, будут (и фактически это уже происходит) исполнены буквально и что в Новом Завете об этом говорится в Евангелии от Марка 13:28 и дал. (расцвет фигового дерева, символизирующего Израиль) и в Евангелии от Луки 21:24 (попирание Иерусалима язычниками «доколе не окончатся времена язычников», подразумевая, что после этого периода Иерусалим будет восстановлен). Поэтому в диспенсационном понимании этой проблемы Апостолы имели полное право спросить о восстановлении царства Израилю, ибо однажды оно действительно будет полностью восстановлено для них (может быть, во время тысячелетнего правления Христа на земле). В этом случае Иисус упрекнул их не за то, что они ожидали национального царства, а только за то, что они захотели узнать «времена или сроки», не желая (как следствие) беспокоиться о выполнении миссии благовестил миру.
47
Чарлз Уильяме, «Он нисшел с небес». — Charles Williams, Не Came Down From Heaven (1938; Eerdmans, 1984), p. 82.
48
Иоганнес Блау, «Миссионерский характер церкви». — Johannes Blauw, The Missionary Nature of the Church (1962; Eerdmans, 1974), p. 34,54,66,83–84.
49
Рэкэм, с. 7. Ср. также: Конзельманн, «Теология Святого Луки».
50
Лесли Ньюбигин, «Хозяйство Бога». — Lesslie Newbigin, The Household of God, (SCM, 1953), p. 25.
51
Хенчен, с. 145.
52
Конзельман, с. 94.
53
Хенчен, с. 150.
54
В оригинале и в английском переводе используется выражение «был >взят на небо», т. е. страдательный залог. Обратите внимание на стих №'• «облако взяло Его из вида их». — Прим. перев.
55
Златоуст, Гомилия II, с. 14.
56
Гарнак, «Деяния», с. 241.
57
Нейл, с. 66.
58
Своеобразны. — Прим. перев.
59
Хенчен, с. 151. Для иллюстрации экстравагантного описания смотрьте концовку «Послания к Апостолу», датированного около 160 г. от Р. X.. «Гремел гром, сверкала молния, раздавался гул землетрясения; небеса с грохотом разверзлись, и в разломе явилось яркое облако, которое и унесло Его вверх» (Джеймс, с. 503).
60
Кальвин, 1, с. 38.
61
Маршалл, «Деяния», с. 64.
62
Кальвин, I, с. 40.
63
Хансон, с. 60.
64
Эдершейм, «Жизнь и времена», II, с. 575.
65
Александр, I, с. 28.
66
Лонгнекер, «Деяния», с. 264.
67
Морган, с. 19, 20.
68
Златоуст объясняет использование жребия тем, что «Дух еще не пришел» (Гомилия III, с. 19).
69
Неумение понять и распознать разницу между этими четырьмя значениями события Пятидесятницы лежит, как я подозреваю, в сохраняющемся напряжении между «харизматическими» и «нехаризматическими» течениями в христианстве. Например, Роджер Стронгстад определенно прав, когда подчеркивает «профессиональный» аспект дара Духа, а именно то, что Он дает людям «помазание» и «облачение» для их служения. Это было особенно очевидно в случае с Апостолами. Однако Роджер Стронгстад, как мне кажется, перегибает палку, утверждая, что согласно теологии Луки, Дух дается не для спасения и освящения, но исключительно для служения (Стронгстад, с. 1, 12, 83).
70
Златоуст, Гомилия IV, с. 25.
71
Из–за несколько странного порядка, в котором Лука перечислил все нации, некоторые ученые предположили, что, возможно, он следовал какой–то древней «астрологической географии», подобно Павлу Александрийскому в четвертом веке, который распределил все нации согласно двенадцати знакам зодиака. Для более трезвой оценки этих рассуждений см. эссе Брюса Мецгера у Гаска и Мартина, с. 123—133.
72
Лонгнекер, «Деяния», с. 272. См. также: Мф. 26:73 и Лк. 22:59 к информации о специфическом галилейском акценте.
73
Хенчен.с. 178.
74
Напр., «многие присутствовавшие считали, что они узнавали слова, восхваляющие Бога, на других языках» (Данн, «Иисус», с. 151 и дал.).
75
Нейл,с.71
76
Баркли.с. 15.
77
Ассамблеи Божьи — одна из крупнейших американских церквей пятидесятников. — Прим. перев.
78
Хортон, с. 33, примечание 11.
79
Дискуссии продолжаются и, в частности, затрагивают вопрос о том, являются ли современные опыты глоссолалии говорением на узнаваемых языках. Тому находятся подтверждения, напр.: Мортон Т. Келси, «Говорение языками». — Morton Т. Kelsey, Speaking with Tongues (1964, Epworth, 1965) и Джон Л. Шерилл «Они говорят иными языками». — John L. Sherrill, They Speak with Other Tongues (1964, Hodder, 1965). С другой стороны, на основании двух серьезных, объективных лингвистических исследований можно утверждать, что нет никаких научных данных, подтверждающих, что глоссолалия является иностранным языком, который говорящий не изучал. Эти работы: Уильям Дж. Самарин, «Языки людей и ангелов». — William J. Samarin, Tongues of Men and Angels (MacmiWan, 1972) и Джон П. Килдал, «Психология говорения языками». — John P. Kildahl, The Phsychology of Speaking in Tongues (Hodder and Stoughton, and Harper and Row, 1972).
80
Стефан Нейл, «Призыв к миссии». — Stephen С. Neil, Call to Mission, (Fortress, 1970), p. 12.
81
Кэдбери, с. 184.
82
*
83
HX, V, с 405.
84
HX, II, с 13.
85
HX, V, с 406.
86
Брюс, «Речи» (2), с. 54.
87
«Фукидид», там же, 1.22.
88
Гомм I, с. 157. См. также главу 3 Колина Хемера в «Древней историографии» (с. 63–100) и его приложение о речах в Деяниях (с. 415–427). Конрад Гемпф подчеркивает в своем заключении о книге Хемера, что «в противовес современному мнению по этому вопросу древние историки были способны Использовать в своей работе весьма скрупулезные и критические методы и принципы» (с. 411).
89
Гаек, «История», с. 226–228. См. также: Гаек, «Книга», с. 58–63; Лонгнекер, «Деяния», с. 212—214; и А. У. Гомм, «Речи у Фукидида» в его «Эссе по греческой истории и литературе». — «The Speeches ifl Thucydides» Essays in Greek History and Literature (Oxford, 1937), p. 166 и его «Исторический комментарий к Фукидиду». — A Historical Commentary or>1 Thucydides, I, p. 140–141, 157. Колин Хемер ссылается на «открытое разоб' лачение» Полибием промахов Тимея как историка, выражая это словами «Тимей на самом деле выдумывает речи». Хемер заключает: «ПолибиЙ взрывается от негодования против таких действий, считая, что им нет оправдания» (с, 75).
90
НХ,Ус.416.
91
Риддербос, с. 10.
92
Брюс, «Речи» (1), с. 27.
93
Р. Н. Лонгнекер показывает (в «Экзегезе»), что интерпретация «пешер» была характерна для учения Самого Иисуса. «Мотив исполнения пророчеств, выражающийся в формуле «это есть то…», который отличает толкование пешер, часто стоит в начале слов у Иисуса» (с. 70). Более того, Апостолы, водимые Духом, научились этому методу у Него. Соответственно, 'характерной особенностью их толкования была интерпретация Писаний в Манере пешер» (с. 98). См. также с. 38–45, 70–75 и 129–132.
94
Цитируется у Ленски, с. 74.
95
Ленски, с. 75.
96
Кальвин, I, с. 59.
97
Дюпон, с. 120.
98
Там же, с. 109 и с. 103–128, 136, 154–157. См. также комментарии доктора Лонгнекера в «Деяниях», с. 279–280 и в «Экзегезе», особенно с. 85–103 и 205–209.
99
Александр, I, с. 85.
100
Додд, «Апостольская проповедь и события, связанные с ней». — С. Н. Dodd, The Apostolic Preaching and its Developments (Hodder and Stoughton, 1936).
101
Там же, с. 38–45.
102
Ессеи, эссены — религиозная община, обосновавшаяся в I в. от Р. X. в пустынных местностях Палестины, около Мертвого моря. Она объединяла иудеев, верующих в Яхве (Ягве, Иегова), признающих Священное Писание, но отвергающих авторитет храма в Иерусалиме и ведущих аскетический образ Жизни. — Прим. перев.
103
Вермис, с. 103.
104
«Правила общины» VI, там же, с. 82.
105
Там же, с. 30.
106
См.: «И восполним всякую нужду: взаимопомощь и христианская община в Свободной церкви в 1525–1675 гг.», ред. Дональд Ф. Дернбау. — Every Need Supplied: Mutual Aid and Christian Comminity in the Free Churches 1525–1675, ed Donald F. Durnbaugh (Philadelphia: Temple University Press, 1974).
107
Златоуст, Гомилия VII, с. 47.
108
Гарри Боер «Пятидесятница и миссии». — Harry Boer, Pentecost and Missions (Lutterworth, 1961).
109
Там же, с. 161–162.
110
ИБ, 2:7,12; 3:10.
111
Иосиф, «Иудейская война», V.5.3.
112
Уолкер, с. 67.
113
Александр, I, с. 109.
114
Оксиморон, оксюморон — стилистический оборот, в котором сочетаются семантически контрастные слова, создающие неожиданное смысловое единство, напр.: «живой труп», «убогая роскошь». — Прим. Перев.
115
Баркли, с. 32.
116
«Восстановить» — в английском тексте. — Прим. перев.
117
То есть предстоящим бытием, возрожденным будущим. — Прим. Перев.
118
Нейл, с. 88.
119
Хенчен, с. 218.
120
Александр, I, с. 172.
121
Златоуст, Гомилия XI, с. 73.
122
Морган, с. 91.
123
Джон Уимбер, о котором пойдет речь в оставшейся части главы, совер' шенно прав, когда предупреждает нас в обеих своих книгах: «Сила благовестил» (Ходдер и Стотон, 1985 г.; глава 5 «Чудеса, знамения и мировоззрения») и «Сила исцеления» (Ходдер и Стотон, 1986 г.; с. 28 и 30) об опасности «распространяющегося обмирщенного мировоззрения», чтобы нам «не попасть в сети западного секуляризма». — John Wimber, Power Evangelism (Hodder and Stoughton, 1985; chapter 5, «Signs and Wbnders and Nfarldviews») and Power Healing (Hodder and Stoughton, 1986; p. 28 and 30).
124
«Сила благовестил», с 117.
125
Там же, с. 117.
126
Кальвин, I, с. 130.
127
Иосиф, «Древности», XV. 10.4, с. 131.
128
Бенгель, с. 556.
129
Брюс, «Английский», с. 110.
130
У. Л. Нокс, цитируется Хенченом, с. 237.
131
Ср.: ekklesia в 7:38 и в Септуагинте, напр., стих И. Нав. 8:35. Это слово в обоих стихах переведено на русский как «собрание». — Прим. перев.
132
Лонгнекер, «Деяния», с. 316.
133
Нейл, с. 95.
134
Хенчен, с. 244.
135
Нейл, с. 96, 97.
136
Иосиф, «Древности», ХХ.5.1.
137
Иосиф, «Война», Н.8.1; ср.: «Древности», XVIII. 1.1.
138
Ноулинг, с. 158.
139
Нейл, с. 99.
140
«Древности», XVII. 10.4; ср.: «Война», II.4.1.
141
Пусть будет, как будет. — Прим. перев.
142
Александр, I, с. 239.
143
Тертуллиан, «Апология», глава 50.
144
Лонгнекер, «Деяния», с. 332. На с. 326–329 представлено подробное обсуждение различных мнений по данному вопросу.
145
Ленски, с. 246.
146
Морган, с. 142–143.
147
Джордж Бернард Шоу, Предисловие к книге «Андрокл и лев» (1912 г.; Констебл, 1916 г.), с. Ixxxv. — Androcles and the Lion.
148
Дибелиус, с. 167 и 169.
149
Нейл, с. 107.
150
Златоуст, Гомилия XVI и XVII, с. 100–112.
151
Кальвин, I, с. 212.
152
Брюс, «Английский», с. 168.
153
Бенгель, с. 584.
154
Брюс, «Английский», с. 172.
155
Хенгель — с. 80.
156
В русской Библии — «проповедовать», — Прим. перев.
157
Баркли, с. 64.
158
Нейл, с. 119; diaspeiro, слово, в русской Библии переведенное в стихах 1 и 4 как «рассеялись» и «рассеявшиеся».
159
Грин, «Евангелизация», с. 180; ср.: с. 208.
160
Бенгель, с. 585.
161
Запрет Иисуса относительно благовестил в самаринских городах Мф. 10:5) ограничивался только периодом земного служения Иисуса; теперь он был аннулирован.
162
Хенчен, с. 303.
163
Иустин Мученик, «Апология», 1.26.
164
Ириней, «Против ересей», 1.23.1—5. Для подробного исследования более поздних преданий и легенд о Симоне–волхве см. примечание Хенчен, с. 303.
П. Кейси–R. P. Kasey в НХ, V, с. 151–163.
165
Кальвин, I, с. 233.
166
Александр, I, с. 329.
167
Маршалл, «Деяния», с. 157.
168
Брюс, «Английский», с. 183.
169
См.: Мецгер, с. 358–359.
170
Киприан, «Письма», 73.9; из «Ранней латинской теологии» переведено и издано С. Л. Гринслейд, том V Библиотеки христианской классики (SCM, 1956 г.). — Cyprian, Letters, 73.9; from Early Latin Theology, translated and edited by S. L. Greenslade, vol. V of The Library of Christian Classics (SCM, 1956).
171
Джордж Смит «Учение католической церкви». — George D. Smith, The Teaching of the Catholic Church, (Burns and Oates, 2nd ed., 1952), p. 816.
172
Людвиг Отт, «Основы католической догмы». — Ludwig Ott, Fundamentals of Catholic Dogma, (Merrier Press, 6th ed., 1963), p. 362.
173
Рэкэм, с 117.
174
Майер Перлман, «Познание доктрин Библии». — Муег Pearlman, Knowing the Doctrines of the Bible (Gospel Publishing House, Springfield, Missouri, revised ed. 1981), p. 313.
175
Морган, с. 157.
176
Данн, «Крещение», с. 63–68.
177
Кальвин, I, с. 236. Таким же образом, Б. Б. Уорфилд писал, что самаритяне приняли через служение Петра и Иоанна «сверхъестественные дары Духа». — В. В. Warfield, Miracles Yesterday and Today (1918; Eerdmans, 1965), p. 22.
178
Александр, I, с. 332.
179
Данн, «Крещение», с. 58.
180
Там же, с. 59.
181
Кальвин, I, с. 225.
182
Там же, с. 235.
183
Д. У. Ламп, «Печать Духа». — G. W. H. Lampe, The Seal о/the Spirit (SPCK, seconded., 1967), p. 70.
184
Там же, с. 69–70.
185
Дж. И. Пакер, «В согласии с Духом» — J I. Packer, Keep in Step with the Spirit (lVP,1984r.),p.2O4.
186
Грин, «Верую в Святого Духа», с. 168.
187
Кальвин, I, с. 247.
188
Маршалл, «Деяния», с. 161.
189
Златоуст, Гомилия XIX, с. 126.
190
Александр, I, с. 350.
191
См.: Хансон, с. 107, 111.
192
Бенгель, с. 592.
193
Хортон, с. 112.
194
Бенгель, с. 592.
195
Морган, с. 171.
196
Ириней, «Против ересей», 3.12.8.
197
Аналогию между обращением Савла и призванием ветхозаветных пророков см.: Иоганн Мунк, «Павел и спасение человечества». — Johannes Munck, Paul and the Salvation of Mankind (English translation John Knox. Richmond, VA, 1959), p. 24–30. Подобным же образом Кристер Стендаль, придавая особое значение призванию Савла, идет слишком далеко, отрицая, что то происшествие на дороге в Дамаск и явилось его обращением (Кристер Стендаль, «Павел среди иудеев и язычников». — Krister Stendahl, Paul Among Jem and Gentiles (Fortress, 1976, SCM, 1977), p. 7–23).
198
Уильям Саргант, «Борьба за умы». — William Sargant, Battle for the Mind, (Heinemann, 1957, revised edition by Pan Books, 1959).
199
Там же, с. 20.
200
Там же, с. 106.
201
Там же, с. 106.
202
См.: Д. М. Ллойд–Джонс, «Обращения психологические и духовные». — D. M. Lloyd–Jones, Conversions, Psychological and Spiritual (IVP, I960); Гай Дэвис «Труды доктора Сарганта об обращении. В кн.: «В медицинском служении». — Gaius Davies, Dr. William Sargant's Writings on Conversion. In: In the Service of Medicine (CMF, vol. 22, no. 84, Jan. 1976); и Малкольм А. Дживс, «Психология и христианство: два мировоззрения». — Malcolm A. Jeevs, Psychology and Christianity: the view both ways, (IVP, 1976), p. 133–139.
203
Опубликовано в Эдинбурге, исправленное издание 1769 г.
204
Там же, с. 3.
205
Там же, с. 9–10.
206
Кальвин, I, с 256.
207
В русском переводе: «лесной вепрь подрывает ее». — Прим. пер.
208
Брюс, «Английский», с. 175, № 8. Он ссылается на НХ, IV, с. 88, где Лейк и Кэдбери говорят, что глагол используется «в частности тогда, когда дикие звери, например львы, кромсают и калечат свою жертву».
209
Уильяме, с. 124–125.
210
Александр, I, с. 355.
211
Кальвин, I, с. 256, 260.
212
Уолкер, с. 207.
213
К. С. Льюис, «Настигнут радостью». — С. S. Lewis, Surprised by Jo] (Geoffrey Bles, 1955; Collins reprint, 1986), p. 169–183.
214
Когган, с. 33–34.
215
Рэкэм, с. 88.
216
К. Г. Юнг, «Вклад в аналитическую психологию». — С. G. Jung, Contributions to Analytical Psychology (Routledge and Kegan Paul, 1928), p. 257.
217
К. С. Льюис, «Настигнут радостью», с. 179.
218
Ленски, с. 360.
219
Баркли, с. 74.
220
Дитрих Бонхёффер, «Цена ученичества». — Dietrich Bonhoefler, The Cost of Discipleship (Macmillan, 1963), p. 100.
221
Кальвин, II, с 273.
222
Кальвин, I, с. 277.
223
Ноулинг, с. 249. См. Чис. 19:11–13; Страк и Биллербек, «Комментарии К Новому Завету, Талмуду и Мидрашу», том 2. — Strack and Billerbeck, Kommentarzum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch («мидраши» — сборники раввинских толкований Еврейской Библии. — Прим. перев.); и Эдершейм, «Еврейская общественная жизнь». — Edersheim, Jewish Social Life, p. 158.
224
Отцом семейства. — Прим. перев.
225
См. эссе Конрада Гемпфа о «Богобоязненных» в Приложении 2 к Хемеру, с. 444–447. — Conrad Gempt, The God–fearers.
226
Эдершейм, «Еврейская общественная жизнь», с. 25–29.
227
В русском переводе: «нимало не сомневаясь». — Прим. перев.
228
Александр, I, с. 398.
229
Хенчен, с. 350.
230
С точки зрения иудейских преданий, и Корнилий вел себя неподобающе, припав к ногам Петра, и Петр, войдя в дом язычника.
231
Александр, I, с. 403.
232
Брюс, «Английский», с. 222.
233
Бенгель, с. 605.
234
Ленски,с.419.
235
Хенчен.с. 351.
236
Ленски, с. 422.
237
Стентон, с. 13. Против настоятельного утверждения Бультмана и других о том, что раннюю церковь интересовал только воскресший Господь, а не исторический Иисус, профессор Стентон выдвигает «немодную», как он говорит, точку зрения, согласно которой «ранняя церковь интересовалась прошлым Иисуса» (с. 186), Его жизнь и характер были главным содержанием начальной проповеди благовестия (с. 30) и «вера в воскресение Господа не затмевала» Его земного служения (с. 191).
238
Хенчен, с. 353.
239
Александр, I, с. 417.
240
Златоуст, Гомилия XXIV, с. 155.
241
Там же, с. 157.
242
Там же, с. 158.
243
Мецгер, с. 382–384.
244
Ригоризм — суровое, непреклонное соблюдение каких–либо принципов, правил, преимущественно в вопросах нравственности. — Прим. перев.
245
Рэкэм, с. 153.
246
Баркли, с. 91–92.
247
Хенчен, с. 362.
248
Брюс, «Английский», с. 230.; fait accompli — дело сделано. — Прим. перев.
249
Там же, с. 236.
250
«К теологии диалога между различными верованиями». — Towards a Theology for Inter–Faith Dialogue (Anglican Consultative Council, 1984; second edition, 1986), p. 24–25.
251
Некоторые ссылаются на Ис. 56:6 и дал. и Мал. 1:10–11 как на указание на то, что Бог будет принимать жертвы от язычников. Но в первом тексте «иноплеменниками» считаются те, кто связал себя с Богом, кто любит Его имя и исполняет Его заповеди, а во втором тексте Бог Саваоф отвергает приношения и жертвы Израиля, а вместо этого принимает жертвы тех народов, среди которых «велико будет имя Мое»
252
Александр, I, с. 409.
253
Кальвин, I, с. 288.
254
Брюс, «Английский», с. 238.
255
Мецгер, с. 386.
256
Там же, с. 388.
257
Лонгнекер, «Деяния», с. 400–401.
258
Мецгер, с. 388–389.
259
Иосиф, «Войны», Ш.2.4.
260
Баркли, с. 95.
261
См.: Дж. X. Бавинк, «Введение в миссионерскую науку». — J. H. Bavinck, An Introduction to the Science of Missions, 1954 r.
262
Брюс, «Греческий», с. 239; «Английский», с. 243.
263
Царица Адиабены. — Прим. перев.
264
Иосиф, «Древности», ХХ.2.5–6; ср.: ХХ.5.2.
265
«Карл Маркс: Избранное», ред. Давид Маклеллан. — Karl Marx: Selected Writing, ed. David McLellan (OUP), p. 564–569.
266
В русском варианте: «прилежнее». — Прим. перев.
267
Златоуст, Гомилия XXVI, с. 172.
268
Нейл, с. 149.
269
Хансон, с. 133–134.
270
Брюс, «Греческий», с. 247.
271
Иосиф, «Древности», XIX.8.2.
272
2 Мак. 9:5 и дал. (ИБ).
273
Рендл Шорт, «Библия и современная медицина». — Rendle Short, The Bible and Modern Medicine (Paternoster, 1955), p. 66–68.
274
См.: Мецгер, с. 398–400.
275
Напр.: Деян. 15:30, 33; (в русском переводе — «отправленные» и «отпущены»; в 19:40 русский вариант звучит так «распустил собрание». — Прим. перев.).
276
Рамсей, «Святой Павел», с. 73.
277
НХ, IV, с. 147.
278
Лонгнекер, «Деяния», с. 420.
279
Брюс, «Английский», с. 266.
280
Рамсей, «Святой Павел», с. 92–97; ср.: «Церковь», с. 62–64.
281
Рамсей, «Церковь», с. 25.
282
«Шема» или «Криат Шема» — первая молитва в иудейском богослужении, состояла из двух вступительных благословений, чтения 10 заповедей и Выдержек из Пятикнижия, а именно, Втор. 6:4–9; 11: 13–21; Чис. 15:37–41. — Прим. перев.
283
См.: Мецгер, с. 405–406.
284
W. С. Van Unnik, Кек и Мартин, с. 26.
285
Из «Собрания сочинений Лютера», том 35, ред. Теодор Бахман (American edition: Muhlenberg Press, 1960), p. 363.
286
Керигма, греч. «возвещение», «проповедь». — Прим. перев.
287
Брюс, «Английский», с. 283; ср.: «Греческий», с. 275.
288
Бенгель, с. 639.
289
Кальвин, II, с. 3.
290
2 Кор. 8:23 — «посланники церквей»; примечание ПНВ.
291
Рамсей, «Города», с. 408.
292
Все эти подробности и ссылки даны Ф. Ф. Брюсом («Греческий», с. 281; «Английский», с. 291—292) и Лонгнекером («Деяния», с. 435).
293
Правда, в повествовании Луки сказано об обоих миссионерах, бросившихся в толпу: «Но Апостолы Варнава и Павел, услышавши о сем, бросившись в народ, громогласно говорили…» (14). Поэтому, возможно, Лука приписывал авторство проповеди им обоим. Они, бесспорно, оба участвовали в благовествовании Евангелия (1, 3, 7, 21, 24,27). С другой стороны, по замыслу Луки в этих главах разворачивается картина служения именно Павла и, рассказывая о Л истре, он подчеркивает, что Павел говорил (9а), исцелил (96–11) и был побит камнями (19).
294
Цитируется У. Е. Сангстером в «Мастерстве проповеди». — In: W. Е. Sangster, The Craft of the Sermon (Epworht, 1954), p. 214
295
Напр., в Деян. 9:31 «назидаясь и ходя в страхе Господнем»; 15:32 «обильным словом преподали наставление братиям и утвердили их»; 15:41 «утверждая церкви»; 18:23 «утверждая всех учеников».
296
Александр, II, с. 68.
297
Роланд Аллен, «Миссионерские методы: Святого Павла или наши?» (1912; 6th ed., Eerdmans, 1962), p. 83, 87, 3. — Roland Allen, Missionary Methods: St Paul's or Ours?
298
«Миссионерские методы», с. 90.
299
Там же, с. 99–107.
300
Там же, с. 91.
301
Там же, с. 149.
302
Там же, с. 148.
303
Там же, с. 141–142.
304
Лесли Ньюбигин, «Завершенность миссии Христа». — Lesslie Newbigin, The Finality of Christ, (SCM, 1969 г.), р. 107.
305
«Применяя Евангелие: Избранное из произведений Генри Венна», ред. Макс Уоррен — То Apply the Gospel: Selections from the Writings of Henry Venn, ed. Max Warren,(Eerdmans, 1971), p. 28.
306
Иоахим Джеремиас, «Обетование Иисуса народам» (1956; English translation, SCM, 1958), p. 11 and 16. —Joachim Jeremias, Jesus' Promise to the Nations.
307
По доброй вере. — Прим. перев.
308
Хенчен, с. 461.
309
См. главу 7 Хемера «Галатия и галаты» (с. 277–307).
310
Сложность с цитатой Амоса, выбранной Иаковом, заключается в том, что цитируемый текст почти точно повторяет текст Септуагинты, тогда как Масоретский (в древнееврейском письме употреблялись знаки только для одних согласных звуков, а то, какие гласные звуки необходимо добавить для правильного прочтения написанного, передавалось устно от поколения к поколению. Различные подстрочные и надстрочные знаки для обозначения гласных были введены приблизительно в IX–X веках от Р. X. учеными раввинами, которых называли «масоретами», то есть хранителями предания. Еврейский библейский текст со знаками для обозначения гласных называется масоретским. — Прим. перев.) (еврейский) текст первое обетование относит к восстановлению Израиля, а второе — к власти Израиля над Едомом и всеми народами. Кстати сказать, вполне было бы уместно процитировать Масоретский текст, если понимать Едом как символ всех народов, которыми должен «овладеть» истинный Израиль. Но какой именно текст использовал Иаков? Критики утверждают, что, будучи иудейским лидером иудейской церкви, он никогда не стал бы обращаться к греческой Септуагинте. Может быть, нет. С другой стороны, «как все галилеяне, он должен быть двуязычным» (Нейл, с. 173), а заседание собора, скорее всего, велось на греческом языке. Если все же он говорил на арамейском, тогда, возможно, он использовал еврейский текст, отличный от Масоретского, который, предположительно, существовал до перевода Септуагинты и, будучи по форме почти идентичным фразеологии Септуагинты, был хорошо известен КумранскоЙ общине.
311
НХ, IV, с. 177.
312
БАГС.
313
Брюс, «Английский», с. 315; он упоминает в качестве примера стих 1 Кор. 5:1, где porneia означает «инцест».
314
Александр, II, с. 84.
315
Рэкэм, с. 255.
316
Кальвин, II, с. 60.
317
Бенгель, с. 654.
318
Бауэр, «Павел» I, с. 11. См. также (противоположное мнение)'-У. У. Гаек, «Книга», с. 64–70.
319
Мартин Лютер, «Комментарий к Посланию к Галатам», по лекциям, прочитанным в 1531 г. — Martin Luther, Commentary on the Epistle to the Galatians, based on lectures delivered in 1531 (James Clarke, 1953), p. 112.
320
«Мысли евангельских лидеров», Заметки о дискуссиях Эклектического общества, Лондон, 1798–1814 гг., ред. Джон X. Пратт. — The Thought of the Evangelical Leaders, Notes of the Discussions of the Ecletic Sosiety, London, during the years 1798–1814, ed. John H. Pratt (1856; reprinted by Banner of Truth Trust, 1978), p. 151.
321
Морган, с. 287.
322
Иак. 1:27, «призирать сирот и вдов в их скорбях».
323
Рамсей, «Святой Павел», с. 194,196. Ср.: «Церковь», с. 93.
324
Рамсей, «Святой Павел», с. 195,197.
325
См. примечание Пола Бауера к Деяниям 16:8, озаглавленное «Путь Павла через Мисию» в «Журнале теологических исследований». — Paul Bowers, 'Paul's Route through Misya* in The Journal of Theological Studies, \fol. XXX, Part 2, 1979, p. 507–511.
326
Баркли, с 132.
327
Рамсей, «Святой Павел», с. 204.
328
Пирсон, с. 120–122.
329
Рамсей, «Святой Павел», с. 205.
330
См. детальное обсуждение этого вопроса у Мецгера, с. 444—446.
331
Брюс, «Английский», с. 335.
332
Претор — правительственная должность в Римской империи. Как младший коллега консула, претор вел судебные процессы по гражданским делам, а во время его отсутствия пользовался наивысшей властью. — Прим. перев.
333
Шервин–Уайт, с. 79.
334
Лонгнекер, «Деяния», с. 463.
335
Хенчен, с. 501.
336
Златоуст, Гомилия XXXVI, с. 225.
337
Ликтор (от лат. ligare — связывать) — государственная должность 0 Риме. Сначала ликторы исполняли распоряжения магистратов, потом стали их почетной охраной. Претор имел 6, консул 12, диктатор и император 24 ликтора. — Прим. перев.
338
Шервин–Уайт, с. 71.
339
А. Н. Тритон, «Чей мир?». — А. N. Triton, Whose World? (IVP, 1970), p. 48.
340
Кальвин, II, с. 91.
341
Брюс, «Английский», с. 343.
342
Рамсей, «Святой Павел», с. 227.
343
Лонгнекер, «Деяния», с. 469.
344
Рамсей, «Святой Павел», с. 229.
345
Шервин–Уайт, с. 95.
346
Рамсей, «Святой Павел», с. 231.
347
Бенгель, с. 662.
348
Хенчен, с. 517.
349
Цитируется: Конибер и Хаусон (Conybeare and Howson), с. 275.
350
Маршалл цитирует Р. Е. Уичерли (R. E. Wycherly) в «Деяниях», с. 283-
351
Цитируется Александром, II, с. 145.
352
Конибер и Хаусон, с. 280.
353
Блейклок, «Деяния», с. 137.
354
Констанс Е. Падуик, «Генри Мартин: Исповедывающий веру». — Constance E. Padwick, Henry Martyn: Confessor of the Faith (IVF, 1953), p. 146.
355
Последователи школы, основанной Эпикуром (умер 270 г. до Р. X)» известной под названием «Сад Эпикура». — Прим. перев.
356
По названию крытых галерей stoa, или покрытых фресками колоннад Рядом с agora, где они учили.
357
Рамсей, «Святой Павел», с. 242.
358
HX,IV,c.211;H3A.
359
НХ, IV, с. 211.
360
Рамсей, «Святой Павел», с. 241.
361
**?**
362
Златоуст, Гомилия XXXVIII, с. 233.
363
Брюс, «Английский», с. 351; «Греческий», с. 333.
364
Александр, II, с. 149.
365
Портнер, с. 65.
366
Лонгнекер, «Деяния», с. 474.
367
«Описание Эллады Павсанием» в 6 томах из Крассической библиотеки Лоеба, ред. У. X. Джонс, том I, 1918 г., Книга 1.1.4.
368
Раймонд Паниккар, «Неведомый Христос индуизма». — Raymond Panikkar, The Unknown Christ of Hinduism (Darton, Longman and Todd, 1964), P. 137.
369
Там же, с. 54.
370
Стоунхаус, с. 19.
371
Уильяме, с. 204.
372
Павел цитировал также и Менандра (1 Кор. 15:33) и вновь Эпименида (Тит. 1:12).
373
Дибелиус, «Павел в ареопаге». — Dibelius, Paul on the Areopagus. In: Studies, p. 26–77.
374
Из статьи Конзельманна. — From Conzelmann's contribution to Keck–Martyn,p.218.
375
Рамсей, «Святой Павел», с. 252.
376
Стоунхаус, с. 33.
377
Там же, с. 34.
378
См. например: Боб Гудзвард, «Идолы нашего времени». — Bob Goudzwaard, Idols of Our Time (1981: IVP, 1984).
379
Харви Кокс, «Мирской город». — Harvey Cox, The Secular City (Macmillan, 1965), p. 1.
380
См.: «Тенденции и политика в росте населения мира: обзорный доклад, публикация Объединенных Наций, 1988 г.». — World Population Trends and Policies: 1987 Monitoring Report.
381
Александр, II, с. xiii.
382
Рамсей в ХБС.
383
Фаррар, с. 315.
384
Баркли, с. 152.
385
Фаррар.с. 315.
386
Гай Светоний Транквилл, «Жизнь двенадцати цезарей», «Божественный Клавдий» (Москва, «Художественная литература», 1990 г.).
387
Для более подробной информации об Акиле и Прискилле см.: Рим. 16:3 и 2 Тим. 4:19.
388
TCH3,tom VII,c.393.
389
Дж. Кристи Уилсон, «Служение без поддержки сегодня». — J. Christy Wilson, Today's Tentmakers (Tyndale, USA, 1979).
390
Брюс, «Английский», с. 371.
391
Маршалл, «Деяния», с. 296.
392
форум (лат. forum — рыночная площадь) — городская площадь в Риме и др. городах Италии, центр торговой и политической жизни, соответствующий греч. агоре. — Прим. перев.
393
Лонгнекер, «Деяния», с. 486.
394
Проконсул — бывший консул; легат — в эпоху Империи легаты обладали консульской властью, исполняли функции наместников в императорских провинциях. С конца I в. до Р. X. все провинции стали подконтрольными императору, несмотря на их формальное разделение (с 27 г. до Р. X.) на сенатские и императорские. — Прим. перев.
395
Нейл,с. 197.
396
Брюс, «Английский», с. 374.
397
Лонгнекер, «Деяния», с. 486.
398
Маршалл, «Деяния», с. 300.
399
Брюс, «Английский», с. 382.
400
Грин, «Я верую в Святого Духа», с. 135.
401
Ср.: Деян. 19:23 — «мятеж против пути Господня»; в Деян. 9:2; 22:4; 24:14,22 в оригинале также «путь Господень», а в русском переводе, как правило, вместо «пути» имеем «учение». — Прим. перев.
402
Уильяме, с. 122. Интересно отметить, что индуизм, буддизм, даосизм, иудаизм и ислам — все в разной степени используют образность явления «пути», или «дороги». В Библии нам также представляется возможность выбора между двумя путями, обычно это выбор между жизнью и смертью (напр.: Втор. 30:19 и дал.; Пс. 1; Прит. 2; Мф. 7:13–14). Кумранская община тоже использовала это понятие. Но употребление понятия «пути» в Деяниях не оговаривается. Происхождение его нам неизвестно. Оно может происходить из утверждения Иисуса о том, что Он есть единственный путь к Отцу (Ин. 14:6; ср.: Деян. 4:12; 16:17), или же это слово может означать следование за Христом, как единственно приемлемый путь.
403
Брюс, «Английский», с. 388, примечание 18.
404
Там же, с. 389.
405
Александр, II, с. 200.
406
Брюс, «Английский», с. 394.
407
Бенгель, с. 681.
408
Хенчен, с. 576.
409
Маршалл, «Деяния», с. 315–317.
410
ХБС, с. 723.
411
Нейл, с. 207.
412
Мортон, с. 327.
413
Шервин–Уайт, с. 90.
414
Хенчен, с. 578.
415
Шервин–Уайт, с. 83.
416
Там же, с. 86.
417
Там же, с. 87.
418
Хенгель, с. 11.
419
Мецгер, с. 470.
420
Рамсей, «Святой Павел», с. 271.
421
НХ, IV, с. 239.
422
Там же.
423
В оригинале это существительное, родственное глаголу parakaleo в 1 стихе; в русском же переводе и в 1 стихе существительное «наставления». — Прим. перев.
424
Рамсей, «Святой Павел», с. 287.
425
Рамсей, «Святой Павел», с. 390.
426
Маршалл, «Деяния», с. 325.
427
Брюс, «Английский», с. 407–408; см. также: Мк. 16:2; Ин. 20:19, 26; 1 >КоР. 16:2; Огк. 1:10.
428
Лонгнекер, «Деяния», с. 509.
429
Рамссй, «Святой Павел», с. 293.
430
Епископ — в древней Греции это имя носили политические агенты, Которых Афины посылали в союзные государства для наблюдения за выполнением ими союзных договоров. — Прим. перев.
431
Нейл, с. 213.
432
Брюс, «Английский», с. 416, примечание 59; профессор Брюс цитирует Дж. X. Мультона, «Грамматика греческого языка Нового Завета». — J.H. Moulton, Grammar of New Testament Greek (Edinburgh, 1906), p. 90.
433
Vice versa — наоборот. — Прим. перев.
434
Ричард Бакстер, «Протестантский пастор». — Richard Baxter, The Reformed Pastor (reprint Epworth press, 1939), p. 121–122.
435
Рамсей, «Святой Павел», с. 298–299.
436
Хенчен, с. 601, примечание 5.
437
Рамсей, «Святой Павел», с. 301–302.
438
Брюс, «Английский», с. 426.
439
Рамсей, «Святой Павел», с. 303.
440
Там же, с. 308.
441
Там же, с. 309.
442
См. подробное обсуждение этого вопроса: Брюс, «Английский», с. 430–432; Хенчен, с. 611–612; Маршалл, «Деяния», с. 345 и Лонгнекер, «Деяния», с. 520.
443
Брюс, «Английский», с. 432, примечание 39.
444
Маршалл, «Деяния», с. 347.
445
Иосиф, «Война», V.5.2; «Древности», XV. 11.5.
446
Брюс, «Английский», с. 434.
447
Иосиф, «Война» VI.2.4.
448
Должность военного трибуна появилась в V в. до Р. X.; они по очереди На протяжении двух месяцев командовали легионами. В каждом легионе числилось по 6 трибунов — один из сенаторов, 5 из всадников. — Прим. перев.
449
Сикарии (по названию маленького кинжала с обращенным внутрь острием, похожего на фракийский изогнутый меч — sica) — крайняя партия зелотов, в патриотических целях прибегавшую даже к убийству своих противников. — И. Флавий, «Иудейская война», репринтное изд., С. — Петер' бург, «Орел», 1991 г., с. 202. — Прим. перев.
450
Иосиф, «Древности», ХХ.8.6; «Война», II,13.5.
451
Шервин–Уайт, с. 180.
452
См.: Кэдбери, примечание xxiv, «Пыль и одежда», в НХ, V, с. 269–277.
453
Брюс, «Английский», с. 445.
454
Шервин–Уайт, с. 57.
455
Там же, с. 155.
456
ИБ, стих 29, примечание j.
457
Иосиф, «Древности», ХХ.9.2.
458
Хенчен, с. 640.
459
Кальвин следует за Августином, утверждавшим, что Павел «иронизировал», желая показать, что «я, братья, не вижу ничего священнического в этом человеке», таким образом отвергая право Анании считаться священником Божьим (Кальвин, II, с. 229–230).
460
НХ, IV, с. 293.
461
Pallas — у Иосифа в «Древностях» он назван Паллантом, а в «Войне» — Палласом. — Прим. перев.
462
Тацит, «Истории», V.9, цитируется, напр, Брюсом, «Английский», с. 462.
463
Златоуст, Гомилия LV, с. 328.
464
Ритор (греч. rhetor — оратор) — у древних греков и римлян — учитель красноречия, преподаватель риторики или ученик этой школы. Риторы пользовались особым уважением, поскольку древние превыше всех ценили полководцев (от них зависел успех в победе над врагом) и ораторов (они обеспечивали политический успех и авторитет самого оратора и государства в целом). — Прим. перев.
465
Баркли,с. 184.
466
Ересь (греч. — выбор, избранный образ мыслей) — на языке церковной Догматики означает сознательное и преднамеренное уклонение от ясно выраженного и сформулированного догмата христианской веры и вместе с тем — выделение из состава церкви нового общества. — Прим. перев.
467
В оригинале — «ересь», в русском переводе — «учение». — Прим. перев.
468
Шервин–Уайт, с. 52.
469
Мецгер, с. 491.
470
Рамсей, «Святой Павел», с. 310–313.
471
ИБ, примечание о.
472
Златоуст, Гомилия LI, с. 304.
473
Иосиф, «Древности», ХХ.8.7–9; «Война», Н.13.7.
474
Хенчен, с. 668.
475
Шервин–Уайт, с. 17, 48.
476
Там же, с. 50.
477
Там же, с. 51.
478
Там же, с. 67.
479
Там же, с. 58. См. полное обсуждение этого вопроса у Шервин–Уайта,
480
Гражданство Павла». — The Citizenship of Paul, p. 57–70.
481
См.: Иосиф, «Древности», ХХ,9.4,7.
482
Баркли, с. 191–192.
483
Брюс, «Английский», с. 484.
484
См.: Джеймс, «Деяния Павла и Феклы». — James, The Acts of Paul and Thecto, P. 273.
485
Рэкэм, с. 457.
486
Там же, напр.: с. 458,462.
487
Мецгер, с. 494.
488
Хенчен, с. 684.
489
Лонгнекер, «Деяния»» с. 552.
490
В русском тексте этих слов нет. — Прим. перев.
491
Лютер, «Комментарии к Посланию Святого Павла Галатам». — Luther's Commentary on St Paul's Epistle to the Galatians (James Clark, 1953), p. 53.
492
Ланселот Эндрюс, «Труды» — Lancelot Andrewes, Works, vol. Ill (Oxford, 1843), p. 26.
493
Александр, II, с. 428.
494
Шервин–Уайт, с. 65; ср.: Хемер, с. 132.
495
Рэкэм, с. 306.
496
Златоуст, Гомилия LII, с. 308.
497
Хенчен, с. 327.
498
Златоуст, Гомилия XIX, с. 124.
499
С. Ангус, «Римская империя». В кн. «Энциклопедия международной стандартной Библии». — S. Angus, Roman Empire, In: The International Standard Bible Encyclopaedia (1st ed. 1915, ed. James On).
500
Цитируется Фарраром, с. 187.
501
Из эссе Флойда В. Филсона, «Тема путешествий в Деяниях Луки». — Floyd V. Filson, The Journey Motif in Luke–Acts in Gasque and Martin, p. 76.
502
Из эссе Флойда В. Филсона, «Тема путешествий в Деяниях Луки».
503
Рэкэм, с. 477–478.
504
Уолкер, с. 543.
505
Цитаты взяты мною из 4 издания 1880 г., исправленного и дополненного Уолтером Е. Смитом, опубликованного Лонгманс.
506
Там же, с. xlvi.
507
Рамсей, «Святой Павел», с. 314.
508
Там же, с. 316.
509
Смит, с. 68.
510
Там же, с. 76.
511
Пост Дня очищения. — Прим. перев.
512
Рамсей, «Святой Павел», с. 322.
513
Мецгер, с. 497.
514
Смит, с. 98.
515
Брюс, «Английский», с. 509.
516
См. примечание Кэдбери xxviii в НХ, V, с. 345–354.
517
Имелось в виду обширное мелководье вблизи западного африканского побережья. — Прим. перев.
518
Баркли, с. 201.
519
Хенчен, с. 716.
520
Там же, с. 702–703.
521
Смит, с. 128.
522
Александр, II, с. 460.
523
Смит, с. 141.
524
Лонгнекер, «Деяния», с. 565.
525
Лонгнекер, «Деяния», с. 568.
526
Мецгер,с. 501.
527
Шервин–Уайт,с. 110.
528
Александр, II, с. 493.
529
ИБ, стих 29, примечание i.
530
Август ван Рин, «Деяния Апостолов: незаконченный труд Христа». — August van Ryn, Acts of the Apostles: The Unfinished Work of Christ (Loixeaux Brothers, New York, 1961).
531
Шервин–Уайт, с. 110–111.
532
В тексте ссылки как на Речи (1).
533
В тексте ссылки как на Речи (2).
![Послание к Ефесянам](/storage/book-covers/d1/d100a3248c772a975d7266ef9cc13cc1c17a3a81.jpg)
Послание к Ефесянам и сегодня остается современной книгой Библии, так как в ней звучит призыв к содружеству в разобщенном мире, к воссоединению, а не к отчуждению, к миру, а не к войне.«Послание к Ефесянам — это благовестие о Церкви, о собрании людей. В нем показана извечная цель Божья — сотворение через Иисуса Христа нового общества, ярко выделяющегося на мрачном фоне ветхого мира. Для нового Божьего общества характерны жизнь, воссоединение и единство, а не смерть, разобщенность и отчуждение; здравое мерило праведности, а не извращенность зла; любовь и мир вместо ненависти и вражды…»Джон Р.
![Послания к Фессалоникийцам](/storage/book-covers/51/516a21bdfa3ad34f19e2b59ec649ca81942768f6.jpg)
По мнению автора, ценность посланий фессалоникийцам состоит в том, что они, во–первых, открывают нам истинного Павла; во–вторых, адресованы поместной церкви, а ее жизнь является сегодня предметом все более растущего интереса для многих людей; и, в–третьих, позволяют увидеть церковь в теологическом, и даже в эсхатологическом контексте.О чем могут сказать нам сегодня эти два коротких Послания, написанные Македонской церкви первого века?Джон Стотт уверен, что в Послании Павла к фессалоникс–ким христианам даны три ведущих направления, которые необходимо учитывать церкви конца двадцатого века:— Образец для служения: мы видим, как самоотверженная, молитвенная любовь Павла к церкви изменяет христианских лидеров— Задачи поместной церкви: Апостол касается проблем благовестия, пасторских обязанностей, моральных норм общения, богопоклонения, послушания и надежды на будущее— Утверждение нашей веры: он постоянно возвращается к основополагающим фактам, напоминая, что «Христос умер, воскрес и вновь грядет»Со свойственной ему ясностью и пониманием, Джон Стотт освещает те аспекты христианской жизни и служения, в которых раскрывается суть Божьих целей для Его народа сегодня.Джон Стотт — всемирно известный толкователь Священного Писания, проповедник и автор многих книг.
![Послание к Галатам](/storage/book-covers/14/14081a819041ca8eb4c837f152b3c61eb2df43e7.jpg)
В небольших селениях, затерянных в горах Малой Азии, окруженные со всех сторон враждебной языческой культурой жили люди, недавно ставшие христианами. Обращаясь к ним, Павел написал письмо, являющееся, вероятно, самым ранним новозаветным документом, — Послание к Галатам. Какие проблемы беспокоили их?Среди множества религиозных авторитетов, проповедующих религиозные учения, как им было определить — кто прав? Каким образом эти люди могли обрести мир с Богом? Как христианам, находящимся в самом сердце языческой культуры, жить воистину угодной Богу жизнью?«Есть только один способ сделать это, — отвечает Павел, — с помощью Иисуса Христа».
![Нагорная проповедь Христианская контркультура](/storage/book-covers/49/496eddf667a4557426585bcb4bb2d9a13b68638f.jpg)
Автор этой книги попытался по возможности полно рассмотреть проблемы, которые Нагорная проповедь поднимает перед современными христианами.«Последователи Иисуса должны отличаться, — пишет Джон Стотт, — как от официальной церкви, так и от секуляризованного (нецерковного) мира, отличаться от людей религиозных и нерелигиозных. В Нагорной проповеди'наиболее полно описана христианская жизнь, которая представляет собой своего рода контркультуру. Здесь говорится о христианской системе ценностей, этических нормах, религиозной практике, отношении к деньгам, устремлениях христиан, описан жизненный стиль и система взаимоотношений — и все это совершенно отлично от подобных категорий нехристианского мира.
![Великий Спорщик](/storage/book-covers/ca/cab5d94d6e5ba59d88d836cad981b9bd326cf77e.jpg)
Иисус Христос учил, что нравственность и поклонение, угодные Богу, должны исходить из сердца и что самым главным нашим жизненным стремлением должно быть искание не собственной славы, но славы Божьей.Все это становится очевидным из разногласий Иисуса с религиозными вождями того времени. Иисус объяснял заблуждения саддукеев тем, что они не знали силы Божьей, а, полемизируя с фарисеями, Он утверждал, что источником авторитета для нас должно быть только Божье Слово без добавления человеческих преданий.Надо сказать, ни один из этих споров до сих пор не прекратился.
![Послание к Римлянам](/storage/book-covers/65/65646dfdeb35fbc90c3501277501fc56d8d3ea4f.jpg)
Послание Павла к Римлянам представляет собой нечто вроде христианского манифеста. Очевидно также, что содержание его определялось конкретной ситуацией, в которой и сам Апостол, и римляне оказались в то время. Однако оно остается манифестом на все времена, манифестом свободы в Иисусе Христе.Фундаментальные основы святой жизни; место закона и Святого Духа в христианской жизни; противоречия между этническим единообразием и единством в Теле Христа; отношения между церковью и государством; обязанности отдельных граждан и политических органов; разногласия внутри христианской общины — все это лишь наброски тех современных проблем, которые прямо или косвенно поднимаются в Послании к Римлянам.Джон Р.
![Дажьбог - прародитель славян](/storage/book-covers/6e/6ee252dd5251ca10357b1b97c6c9db0f75612887.jpg)
У наших далеких предков уже на самой заре истории был миф, и миф этот был столь всеобъемлющ, что пронизал почти все стороны материальной и духовной жизни и в конечном итоге сформировал уникальное мировоззрение. Миф этот был о Дажьбоге и о происхождении от него великого племени славян. Наши предки твердо знали, как и для чего рождены на Земле, каковы их истинная сущность и подлинное предназначение. Миф давал им целостную систему мирочувствования и указывал направление движения, наполнял жизнь высшим смыслом.
![О смысле жизни. Беседа прп. Серафима Саровского с Н. А. Мотовиловым «О цели христианской жизни»](/storage/book-covers/4b/4b6930dc5cc6e39d2602bcc81b5ae43ff2e151fd.jpg)
Зачем дана жизнь? В чем смысл жизни человека? Над этим вопросом задумывались и греческие философы, и китайские мыслители, бьются над ним и современные психологи, об этом задумывается каждый человек. В этой книге сам Творец через преподобного Серафима Саровского открывает эту тайну. Значение этого откровения так велико, что это, наверное, одна из самых драгоценных духовных жемчужин доступных нам на земле. Эта рукопись, долгое время находилась в неизвестности, но теперь доступна всем. Так в свое время о ней пророчески изрек сам преподобный Серафим: «..
![Молодой мусульманин в современном мире](/storage/book-covers/c5/c5b1929862dd0729ab822f0ca87558f10ceb7bbb.jpg)
В книге «Молодой мусульманин в современном мире» известный современный мыслитель иранского происхождения Сейид Хоссейн Наср (р. 1933) излагает основы исламской веры и аспекты образа жизни, построенного на фундаменте коранического Откровения. Автор затрагивает такие темы, как «Господь», «человек», «мир», «мужское и женское», «мораль и право», «семья», «философия», «литература и искусство». Работа может рассматриваться как грамотное и подробное введение в мусульманскую религию, интересное для всех, кто желает ознакомиться с ее истинами.Книга предназначена для широкого круга читателей.
![Подвижницы. Святые женщины нашего времени](/storage/book-covers/f8/f872ea5a940d7ff40932b7d0c9da74f40a6c3d08.jpg)
Во времена гонений, когда число священников сократилось до минимума, именно женщины стали проводниками христианства. Матери, сёстры, помощницы, нянечки, соседки – эти женщины сохраняли, растили и кормили Церковь.Эта книга – о таких женщинах-подвижницах XX века, их судьбах и характерах. Героини рассказов теперь считаются великими старицами и стали объектами всеобщего поклонения. Но когда-то они жили рядом с нами, и именно в этой повседневности, подчас слишком человеческой, проступали черты лика святой.
![Систематическая теология. Том 3](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Пауль Тиллих (1886–1965) — немецко-американский христиански мыслитель, философ культуры. Основные проблемы творчества Тиллиха христианство и культура: место христианства в современной культуре духовном опыте человека, судьбы европейской культуры и европейского чловечества в свете евангельской Благой Вести. Эти проблемы рассматривг ются Тиллихом в терминах онтологии и антропологии, культурологии и ф» лософии истории, христологии и библейской герменевтики. На русски язык переведены «Теология культуры», «Мужество быть», «Динамика веры «Христианство и встреча мировых религий» и другие произведения, воше; шие в том «Избранное.
![Женщина в Церкви : беседы с богословом](/storage/book-covers/a5/a50f3aac00f27ab12ccb252fdb310abe59346d50.jpg)
Книга "Женщина в церкви" - это, прежде всего, ответы на насущные вопросы. Отец Андрей помогает отличить ответы, которые дает церковь, от ответов, слишком похожих на домыслы. В первом случае он интересно и порой весьма необычно объясняет, почему церковь на чем-то настаивает, а от чего-то предостерегает. Во втором случае - автор сдерживает церковных и нецерковных людей от взаимных претензий друг к другу.Итак, почему же в православии нет женского священства? Изменился ли статус женщины в церкви в третьем тысячелетии?
![Евангелие от Марка](/storage/book-covers/db/db3e64e3f2bc5dff2249c3817f32608c5a772686.jpg)
На первый взгляд Евангелие от Марка может показаться обычным рассказом о земном служении Иисуса. Здесь множество историй и событий, а также откровенных и пытливых вопросов, многие из которых задавал Сам Иисус.Но сквозь незамысловатую канву повествования отчетливо видна тема Креста и ученичества; Марк стремится показать. Кем был Иисус и как люди отвечали на его призыв.Дональд Инглиш помогает читателям понять позицию Марка по отношению к вере. По Марку, вера — это полная и абсолютная преданность Христу, которую нужно сохранять, невзирая на трудности и даже с риском для собственной жизни.
![Книга Песни Песней](/storage/book-covers/a0/a0cba9d63b231740409db55e278d56fa458de22a.jpg)
Непревзойденным поэтическим языком Книга Песни Песней исследует широкий спектр эмоций, которые предназначено пережить влюбленным. Эта книга — мощное утверждение любви и преданности, что актуально для современного общества с его коммерциализацией секса и отсутствием постоянства во взаимоотношениях.Книга Песни Песней уникальна по своему литературному жанру. Она одновременно и прекрасна, и загадочна. Ключ к разгадке Песни Песней давно утерян. Как же понять ее? В течение веков книга порождала огромное количество толкований.
![Послание к Евреям](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![1 Послание Петра](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.