Девять жизней Дьюи. Наследники кота из библиотеки, который потряс весь мир - [104]

Шрифт
Интервал

Особенно трудно ему было покинуть дочь Дженни, которая стала учиться в колледже в Су-Сити. За свою жизнь Гленн потерял пятерых детей, разве мог он не бояться, что потеряет и ее? Он знал, что Дженни и Расти любят друг друга, и ему всегда хотелось каким-то образом присутствовать в ее жизни, поэтому он пошел на самую большую для него жертву – он отдал ей Расти. Теперь Гленн обязательно заезжает к Дженни, когда бывает в Су-Сити, – посмотреть, как там Расти, говорит он, но это прозрачная уловка. Расти чувствует себя великолепно, у Дженни появились еще два любимца, но крупный рыжий кот обоих подчиняет себе. Ее собака – безответное животное. Мама Кити, старая слепая кошка, ходит за Расти по всему дому, когда он мяукает. Старому Расти нравится, что есть животные, о которых он может заботиться и которыми может командовать. А поскольку Дженни уже выросла, от него даже не требуют, чтобы он делал гимнастику.

Я знала, что Гленн скучает без Расти. Это видно по его глазам, когда мы уезжаем от Дженни. А когда мы приезжаем домой, он каждый раз говорит: «Знаешь, когда утихнет вся эта шумиха с «Дьюи», пойдем работать в приют для бездомных животных». Но в глубине души я понимала, что он хочет иметь животное в доме, рядом с собой.

Но здесь начиналась проблема. Дело в том, что я не хотела заводить другую кошку. Я все твердила себе, что когда-нибудь буду к этому готова. Но день этот неизменно отодвигался. После того как я девятнадцать лет провела рядом с Дьюи, я по-прежнему сильно тосковала о нем. Всю мою жизнь у меня жили кошки, и, конечно, все со временем умирали, но с Дьюи все было иначе. Он оказался единственным и неподражаемым. Я так сильно любила его и так высоко ценила его качества, что посвятила целый год написанию книги о нем. Теперь я проводила много времени на презентациях книги, на встречах с читателями, обсуждая его жизнь и наследие. Я была связана с ним на всю жизнь, поэтому было бы несправедливо принять в дом другую кошку. Я стала бы невольно сравнивать ее с Дьюи, но разве кто-нибудь может с ним сравниться?

Но однажды в декабре, через два года после смерти Дьюи, в Спенсер прибыла киногруппа из Японии. Дьюи стал известен в Японии пять лет назад, когда из Токио приезжали снимать о нем документальный фильм. А эта вторая группа хотела снять фильм обо мне в библиотеке, но едва я сняла пальто и приготовилась к интервью, как мои сотрудники схватили меня и потащили в мой бывший кабинет. Я видела, что они очень взволнованы, но не поняла, чем именно. Затем я увидела маленькую киску, припавшую к полу в углу кабинета.

Она была прелестна. У нее была густая рыжая шерстка с роскошным воротником. Весила она самое большее два фунта, и половина из них приходилась на этот великолепный мех. Но я не хотела другую кошку, тем более похожую на Дьюи. Я всегда думала, что если уж я когда-нибудь и возьму другую кошку, то она должна быть совершенно другой – черной или полосатой. Но когда я увидела эту маленькую рыжую киску, забившуюся в угол рядом с обогревателем, у меня дрогнуло сердце. Я словно увидела Дьюи в нашу первую встречу: такого крошечного и беспомощного, такого красивого. Вместо золотистых глаз и пушистого хвоста, как у Дьюи, у киски были зеленые глаза, а шерсть на хвостике короткая, но в остальном…

Я взяла ее на руки, она посмотрела на меня и замурлыкала – как Дьюи в то первое утро. И я растаяла.

Затем мне рассказали ее историю, до того похожую на историю Дьюи, что у меня заныло сердце. Ведь дело происходило морозной зимой, и земля была похоронена под толстым слоем снега. Наш специалист по компьютерам Сью Селтсер пробиралась по переулку в центре Спенсера и увидела, как напротив фирмы по производству слуховых аппаратов «Нельсон» грузовик резко свернул в сторону. Ей показалось, что это из-за комка льда на дороге, поэтому она сбавила скорость. Но комок вдруг шевельнулся. Он оказался грязным котенком, дрожащим и пошатывающимся, с налипшими на шерстку веточками и льдинками. Сью схватила его, посмотрела на его мордочку и подумала: Дьюи! Сью всегда принадлежала к страстным поклонникам Дьюи.

Сначала она привезла котенка к себе в офис и искупала его. Как и Дьюи, киска мурлыкала в теплой воде. У Сью уже было пять кошек, и ее мужу совсем не улыбалась мысль завести и шестую, поэтому она привезла котенка в библиотеку. Если кто-то и сможет занять место Дьюи, подумала она, то именно эта маленькая рыжая киска. Но после публикации «Дьюи» нашу библиотеку буквально забросали разными кошками. Мне горько об этом говорить, но двух бедных котят подбросили в короб для возврата книг. Оставалось единственное разумное средство – сообщить в газетах, что кошки в библиотеку больше не принимаются. Вот почему, когда я заканчивала интервью с японскими кинодокументалистами, котенок ждал в углу кабинета, но теперь уже сидя на коленях у Гленна.

Они оба посмотрели на меня, Гленн улыбнулся и пожал плечами. У меня снова растаяло сердце. И маленькая киска, так похожая на Дьюи, такая же испуганная и взволнованная, поехала с нами домой.

Вечером следующего дня я написала о киске на сайте Дьюи. И мальчик по имени Коди предложил назвать ее Пейдж – ведь я, по его словам, открывала новую страницу в жизни, так что это самое подходящее имя.


Еще от автора Вики Майрон
Дьюи. Кот из библиотеки, который потряс весь мир

Какие переживания может вынести животное? Сколько жизней у кошки? Как получилось, что несчастный котенок-подкидыш сделал маленькую библиотеку местом встречи окрестных жителей и центром притяжения для туристов, а провинциальный американский городок — известным во всем мире? В самом ли деле мы спасаем бесприютных животных, принимая в свой дом, или, наоборот, эти бессловесные существа становятся для нас опорой в преодолении житейских невзгод и трудностей? Об этом и многом другом в потрясающей книге Вики Майрон, которая сумела тронуть душу миллионов читателей во всех уголках планеты.


Рекомендуем почитать
Что тогда будет с нами?..

Они встретили друг друга на море. И возможно, так и разъехались бы, не узнав ничего друг о друге. Если бы не случай. Первая любовь накрыла их, словно теплая морская волна. А жаркое солнце скрепило чувства. Но что ждет дальше юную Вольку и ее нового друга Андрея? Расставание?.. Они живут в разных городах – и Волька не верит, что в будущем им суждено быть вместе. Ведь случай определяет многое в судьбе людей. Счастливый и несчастливый случай. В одно мгновение все может пойти не так. Достаточно, например, сесть в незнакомую машину, чтобы все изменилось… И что тогда будет с любовью?..


Избранные рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цыганский роман

Эта книга не только о фашистской оккупации территорий, но и об оккупации душ. В этом — новое. И старое. Вчерашнее и сегодняшнее. Вечное. В этом — новизна и своеобразие автора. Русские и цыгане. Немцы и евреи. Концлагерь и гетто. Немецкий угон в Африку. И цыганский побег. Мифы о любви и робкие ростки первого чувства, расцветающие во тьме фашистской камеры. И сердца, раздавленные сапогами расизма.


Шоколадные деньги

Каково быть дочкой самой богатой женщины в Чикаго 80-х, с детской открытостью расскажет Беттина. Шикарные вечеринки, брендовые платья и сомнительные методы воспитания – у ее взбалмошной матери имелись свои представления о том, чему учить дочь. А Беттина готова была осуществить любую материнскую идею (даже сняться голой на рождественской открытке), только бы заслужить ее любовь.


Переполненная чаша

Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.


Тиора

Страдание. Жизнь человеческая окутана им. Мы приходим в этот мир в страдании и в нем же покидаем его, часто так и не познав ни смысл собственного существования, ни Вселенную, в которой нам суждено было явиться на свет. Мы — слепые котята, которые тыкаются в грудь окружающего нас бытия в надежде прильнуть к заветному соску и хотя бы на мгновение почувствовать сладкое молоко жизни. Но если котята в итоге раскрывают слипшиеся веки, то нам не суждено этого сделать никогда. И большая удача, если кому-то из нас удается даже в таком суровом недружелюбном мире преодолеть и обрести себя на своем коротеньком промежутке существования.