Девять месяцев - [94]

Шрифт
Интервал

— Ты сногсшибательна! — сказала Элис, наслаждаясь моим отражением.

— Кто бы говорил, — подхватила я, оглядывая ее новый роскошный жакет и льняные брюки. — Любовь тебе к лицу!

Элис присела на кровать.

— Холли, могу я сказать тебе что-то? Что-то ОЧЕНЬ важное. Я взорвусь, если не расскажу тебе прямо сейчас.

Я села рядом, навострив уши; по тону ее голоса я поняла, что речь идет о настоящей женской новости. Я попросила ее продолжать.

— Ну, — начала она, робко разглядывая свои руки, потом протянула мне их, чтобы я посмотрела.

Сначала я не поняла, потом на одном пальце сверкнула искорка, и я заметила кольцо из белого золота с бриллиантом. Кольцо, которое дарят на помолвку. Я задержала дыхание и чуть не взвизгнула от возбуждения, но Элис закрыла мне рот рукой.

— Мы собираемся объявить об этом сегодня вечером в ресторане, но мне казалось, что все же сначала я должна рассказать тебе.

Я поворачивала ее руку во все стороны, любуясь кольцом.

— Я так рада за тебя, Эл. Ты заслуживаешь счастья. И Саймон тебе идеально подходит.

Мне хотелось засыпать ее вопросами: когда? как? где? Мне нужно было знать все до мельчайших деталей, но у нас не было времени, и мне хотелось, чтобы мы остались совсем одни. Мы чокнулись бокалами и рассмеялись.

— Это странно, — сказала Элис задумчиво. Ты — мама, я выхожу замуж, у Мэгги самый длинный роман в ее жизни. Столько всего изменилось за этот год; ведь год назад в это время ты не была даже беременна. Теперь вы с Томом практически семья.

Элис была права; жизнь изменилась кардинально за это короткое время. В прошлом месяце Том переехал ко мне, ведь мы и так почти все время проводили вместе. Я не была уверена, что мы когда-нибудь поженимся, но меня это не пугало. Сейчас мы были и так счастливы, все еще узнавая друг о друге что-то новое, все еще получая от этого удовольствие и становясь еще ближе. Я точно знала, что люблю его; мне достаточно было только посмотреть, как он играет с Гарри, и мое сердце переполнялось гордостью. Он часто говорил мне, как любит меня, и мы решили оставить все как есть.

Мы часто говорили о прошлом. Том клялся, что влюбился в меня уже очень давно, и лишь дожидался, когда произойдет переломный момент для нас двоих. Он часто спрашивал меня, что я чувствовала, когда он уезжал, было ли мне грустно, не хотела ли я попросить его остаться. Он клялся, что если б я только попросила, он тут же отменил бы свой отлет. Вместо этого я безжалостно дразнила его и притворялась утомленной этими расспросами. Но в конце концов разговор всегда сворачивал на первые недели беременности, повышенное давление и токсикоз.

Я допила свой коктейль, и мне понравилось, как он подействовал на меня. Я была в предвкушении веселого вечера и не могла дождаться, когда Саймон с Элис объявят о своей помолвке, чтобы узнать у нее все детали. У нас впереди классная вечеринка.

— Давай, Эл, пойдем посмотрим, что они там без нас делают, — сказала я, вставая с постели.

Остальные в гостиной уже заканчивали бутылку вина. На заднем плане были слышны новости по телевизору. Ной изображал из себя ведущего, и Мэгги с Чарли просто покатывались со смеху.

— Ну наконец-то, — сказал Том, наблюдая, как я вхожу в комнату. Он окинул меня взглядом с головы до ног, и плотоядная улыбка на его лице ясно говорила, чем он хочет заняться попозже. Бросив на него кокетливый взгляд, я направилась на кухню за очередной бутылкой шардоне.

Я проверила, готовы ли рожки с молоком для Гарри, чтобы мама могла дать ему, хотя сомневалась, что он проснется во время нашего отсутствия. Я налила себе полбокала вина, прислушиваясь к голосам друзей, веселящихся в гостиной. Что-то происходило. Мэгги и Элис громко визжали, а парни кричали так, будто там транслировался футбол. Схватив бутылку, я вытянула шею и с любопытством выглянула в гостиную.

— Сделай погромче, скорее! — крикнула Мэгги, и Том бросился через всю комнату к телевизору.

— Что такое? — спросила я, присаживаясь на диван.

— Тихо! — шикнул на меня Саймон, а другие неотрывно смотрели на экран.

— Тебя показывают по телевизору, — шепнул Том.

Это была одна из передач, рассказывающая об обычных людях и их жизни. Мне даже показалось, что я узнала голос комментатора.

На экране был аэропорт с толпящимся людьми; охранник хвастливо говорил в камеру: «Вот, вы все видите сами, в нашей работе не до скуки». Камера отъехала и показала, как из аэропорта эвакуируют людей. Комментатор продолжал ровным сухим голосом: «Кену пришлось вывести из здания аэропорта толпу людей». Тут показали Кена, указывающего людям на выход и говорящего: «Проходите как можно скорее и без паники».

Ситуация была ужасно знакома мне. Я уже знала, что происходит.

— Вот ты! — крикнул Чарли, показывая пальцем на экран, но все уже и так увидели меня. Двое военных под руки уводили меня прочь, а я, вся взъерошенная, вырывалась и кричала: «Том!»

Элис с Мэгги закрыли лица руками и не могли в это поверить. Комментатор рассказал, что им с камерой тоже пришлось эвакуироваться, пока конфликт не был разрешен. Потом показали интервью с тем русским, чью сумку приняли за бомбу, и старушку, которая первой запаниковала. Она рассказывала, что я выглядела подозрительно: лицо красное и взволнованное, и ей показалось, что я крикнула: «бомба», а перепутать было несложно. Комментатор весело рассказал, что все недоразумение было вызвано некой обезумевшей от любви женщиной, которая старалась остановить своего друга, пока он не сел в самолет. Репортаж заканчивался кадрами с Кеном, который рассказывал зрителям о системе безопасности в аэропорту Хитроу, и что в связи с участившимися случаями терроризма они обязаны относиться серьезно к любой ситуации. В конце он сказал немного покровительственным тоном, что их работа была бы значительно проще, если бы люди не оставляли свои вещи посреди залов и отдавали себе отчет в том, что бегство и крик могут быстро обратиться во всеобщую панику. И уже в самом конце показали, как комментатор разговаривает с каким-то бизнесменом, напившимся во время полета.


Рекомендуем почитать
Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Селена. По следу Жезла

Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.


После дождя будет солнце

Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайная жизнь Лизы

Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..


Правила счастья

Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…


Книга не о любви

Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.


Тариф на лунный свет

Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.