Девять драконов - [5]
— Понял.
— Да, и включи терморегулятор — надо немного охладить помещение. Тут слишком тепло. Я не хочу, чтобы тело пострадало.
Феррас двинулся по центральному проходу. Босх огляделся, чтобы еще раз оценить обстановку. Прилавок имел в длину около двенадцати футов. Посередине его был установлен кассовый аппарат, что оставляло свободное пространство, куда покупатели могли ставить свои покупки. По одну сторону от кассы располагались полки с жевательной резинкой и кондитерскими изделиями, по другую — прочие попутные завлекалочки вроде энергетических напитков, дешевых сигар и лотерейных билетов. Над самой кассой был подвешен контейнер из проволочной сетки с пачками сигарет.
В секции, отделенной от торгового зала прилавком, стояли стеллажи с дорогостоящими спиртными напитками, выдаваемыми самим продавцом. Взгляд Босха остановился на шести рядах «Хеннесси». Он знал, что дорогой коньяк был в чести у любящих шикануть членов банд, а винный магазин «Счастливые напитки» находился на территории обитания банды Гувера, уличной группировки, когда-то входившей в преступное сообщество Крипса, но затем стала такой могущественной, что ее главари решили создать себе свое собственное громкое имя, а если получится, то и крутую репутацию.
Босх заметил нечто, действительно достойное внимания, и подошел ближе к стойке.
Дело в том, что кассовый аппарат был явно сдвинут со своего места — на поверхности огнеупорного пластика виднелся квадрат, покрытый пылью и частицами мелкого мусора. Босх рассудил, что убийца потянул кассовый аппарат на себя, вынимая деньги из ящичка кассы. В таком случае это означало, что Ли сам не открывал ящик и не отдавал грабителю деньги. То есть с большой вероятностью можно предположить, что к этому моменту он был уже мертв. Это подтверждало гипотезу Ферраса, согласно которой киллер, войдя в магазин, немедленно начал стрелять. А это обретет свое особое значение при предъявлении обвинения, когда нужно будет доказывать наличие умысла при совершении убийства. Теперь по крайней мере Босх лучше представлял то, что произошло в магазине, и типа, которого им надо искать.
Гарри достал из кармана очки, которыми пользовался при более длительном изучении обстановки, надел и, ни до чего не дотрагиваясь, перегнулся через стойку, чтобы внимательно осмотреть клавиатуру кассового аппарата. Ему так и не удалось обнаружить клавишу с надписью «Открыть» или что-то другое, четко указывавшее на то, как открывается ящик. Но если Босх не сумел разобраться, как открыть кассу, то как же это могло получиться у убийцы?
Он выпрямился и снова взглянул на полки с бутылками позади прилавка. Коньяк «Хеннесси» стоял на самом виду, в центре, и мистер Ли мог бы легко до него дотянуться, войди в магазин грабитель. Но все бутылки были на месте.
И снова Босх перегнулся через прилавок, пытаясь дотянуться до одной из бутылок «Хеннесси». Стало ясно, что если упереться для сохранения равновесия одной рукой в прилавок, то другой можно без труда достать с полки бутылку.
— Гарри?
Босх выпрямился и обернулся к напарнику.
— Сержант был прав, — сказал Феррас. — Видеокамера пишет на диск, а его-то в аппарате и нет. Либо он был изъят, либо хозяин вообще ничего не записывал и камеру установили только для виду.
— Имеются ли какие-нибудь дублирующие устройства?
— Есть пара над прилавком, но это однодисковая система. Она просто пишет снова и снова на один и тот же диск. Когда я работал по ограблениям, я там много такого насмотрелся. Диска хватает примерно на сутки, а потом камера начинает записывать на уже заснятый материал. Можно вынуть диск, чтобы рассмотреть на нем что-то, но надо делать это в тот же день.
— О'кей, позаботься о том, чтобы у нас были все эти диски.
В дверях появился Лукас.
— Приехал человек из ПАК, — доложил он. — Прислать его сюда?
Босх взглянул на Лукаса, но ответил не сразу.
— Во-первых, не ПАК, а ПАГ, — наставительно заметил он наконец. — Но не надо присылать его сюда. Я сейчас сам выйду.
3
Босх вышел из магазина на улицу. Было все еще тепло, хотя день клонился к вечеру. Горячие сухие ветры с юго-востока, со стороны горной гряды Санта-Ана, проносились над мегаполисом. Из-за пожаров на подступающих здесь к городу холмах все кругом было окутано легкой белесой дымкой. Босх почувствовал, как у него практически мгновенно высох взмокший загривок.
На выходе, почти у самых дверей, его встретил только что прибывший сотрудник, тоже в штатском.
— Детектив Босх?
— Да, это я.
— Детектив Дэвид Чу, Подразделение, контролирующее азиатские группировки. Меня вызвал патруль. Чем могу быть полезен?
Чу был небольшого роста и хрупкого телосложения. В речи его не слышалось ни малейшего акцента. Босх знаком предложил следовать за ним и, вновь поднырнув под желтую ленту, направился к своей машине. По дороге он снял пиджак, предварительно вынув из него картонку со спичками и переложив ее в карман брюк, затем вывернул пиджак наизнанку и, упаковав в чистый пакет, убрал в багажник своей служебной машины.
— Жарко там, внутри, — пояснил он Чу, расстегнул среднюю пуговицу рубашки и засунул внутрь конец галстука. Предстояло скрупулезное обследование места преступления, и он не хотел, чтобы галстук был помехой.
Микки Холлер – самый циничный адвокат Лос-Анджелеса.Его офис – заднее сиденье «линкольна».Его методы защиты, мягко говоря, нестандартны.Его клиенты – драчуны-байкеры и карточные шулеры, наркодилеры и пьяные водители. Для него закон не имеет никакого отношения к вине или невиновности. Надо просто уметь торговаться и нажимать нужные кнопки, а правосудие здесь и вовсе ни при чем!Но на сей раз Холлер намерен восстановить справедливость и покарать виновного. Потому что ему предстоит охота за убийцей, одной из жертв которого стал его лучший друг.И он подозревает, что однажды сам спас этого преступника от заслуженного возмездия…
Смерть от передозировки на темном пустыре в Лос-Анджелесе...Рутинное дело для опытного полицейского. Вот только погибший – старый армейский друг Гарри Босха, а обстоятельствами его смерти почему-то очень интересуется ФБР.Убийство? Вероятнее всего – да. Но каковы его мотивы? И кто его совершил?Босх и его коллега из ФБР, агент Элинор Уиш, начинают расследование и вскоре понимают – из охотников они превратились в мишени неизвестного убийцы.
Новое дело Микки Холлера — адвоката из «линкольна» и талантливого детектива-любителя!Когда наступают трудные времена, единственное, что оплачивается хорошо, — услуги адвоката! Но может ли заплатить ему Лайза Тремелл, у которой за долги вот-вот отберут дом? А вскоре ее обвиняют в убийстве, и у следствия достаточно доказательств ее вины.Микки Холлер готов защитить Лайзу любой ценой. Он начинает собственное расследование, не представляя, с чем ему придется столкнуться. Богатые и могущественные люди не остановятся ни перед чем, чтобы за решеткой оказалась именно Лайза Тремелл…
Гарри Босх – лучший детектив Лос-Анджелеса, но на сей раз даже ему придется нелегко. Ведь предстоит расследовать не одно, а сразу два загадочных дела!Город потрясла таинственная смерть сына крупного политика – тело молодого человека обнаружили под окнами многоэтажного отеля. На первый взгляд – явное самоубийство. Однако отец жертвы считает, что с его сыном расправились.Также Босх занимается расследованием давнего убийства женщины – теперь появилась возможность проверить улики по базам ДНК преступников.
В рождественскую ночь в номере дешевого мотеля обнаружен труп сержанта Мура, возглавлявшего отдел по борьбе с наркотиками полицейского управления Лос-Анджелеса.Все улики, найденные на месте преступления, указывают на то, что произошло самоубийство. Но опытный детектив Гарри Босх, которому поручено расследование обстоятельств гибели Мура, уверен – сержант умер насильственной смертью.И его убийство – лишь звено в длинной цепи преступлений, тянущейся от Голливудского бульвара Лос-Анджелеса к бандам, контролирующим провоз наркотиков через мексиканскую границу...
Одинокий старик-миллиардер понимает, что дни его сочтены. Он многого добился в этой жизни и мог бы умереть спокойно, но одно воспоминание, смешанное с чувством сожаления, преследует его. Когда-то он, калифорнийский богатый юнец, встретил мексиканскую девушку. Она забеременела, но вскоре исчезла. Родился ли у нее ребенок? И если да, то что с ним случилось? Отчаявшись узнать, есть ли у него наследник, умирающий магнат нанимает детектива Гарри Босха — единственного человека, которому он может доверять. На карту поставлено огромное состояние, и Босху ясно, какой опасности подвергается и он сам, и тот, кого он ищет.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Терри Маккалеб, некогда лучший детектив Лос-Анджелеса, давно ушел на покой.Но теперь бывшие коллеги просят его стать консультантом в деле о маньяке, оставляющем на телах своих жертв маленьких пластмассовых сов.Сова представала как символ абсолютного зла на полотнах голландских мастеров эпохи Возрождения. Ее не раз изображал на своих картинах Босх.Что же символизируют совы в «посланиях» убийцы?Терри Маккалеб выдвигает неожиданную версию…
Серийные убийцы не останавливаются никогда.Об этом помнят полицейские, так и не сумевшие поймать загадочного маньяка по прозвищу Поэт.Долгие годы о Поэте не было слышно.Но теперь он вернулся – и намерен пополнить свой кровавый список новыми жертвами.Гарри Босх, который начинает расследование, неожиданно получает помощь от агента ФБР Рейчел Уоллинг – единственной, кто, возможно, знает, как выйти на след неуловимого Поэта…
Садистское убийство молодой женщины…Дерзкое похищение двух миллионов долларов…Вооруженное ограбление кафе, в результате которого один полицейский погиб, а другой стал инвалидом…Неужели эти преступления как-то связаны между собой?Чтобы предположить такое, надо быть безумцем – или ГЕНИАЛЬНЫМ ДЕТЕКТИВОМ Гарри Босхом.Однако стоит Босху высказать свои подозрения, как ему начинают чинить препятствия.Теперь Босх должен решить, как поступить дальше.Забыть обо всем?Или, рискуя жизнью, продолжить опасное расследование?
Гарри Босх раскрыл немало дел.Но теперь ему предстоит расследовать, возможно, самое важное – дело об убийстве его собственной матери, совершенном тридцать лет назад.Кто же убил дорогостоящую «девушку по вызову»?Сутенер, которому она сообщила, что бросает «древнейшую» профессию?Окружной прокурор Лос-Анджелеса, который был ее любовником?Или помощник прокурора, действовавший по поручению шефа?Почему это преступление так и осталось нераскрытым?Гарри Босх собирается узнать темные тайны далекого прошлого – и это может стоить ему жизни...