Девушки родного города: Воссоединение - [15]
Парень позади неё, поцеловал её в шею и сжал её бедра обеими руками, потом притянул ближе к себе. Она никогда не была с двумя парнями одновременно, в какой бы то ни было форме или виде, и её инстинкты подсказывали ей бежать, но чем больше она танцевала, тем больше ей этого не хотелось. Это было волнующе и быстро становилось неправильным, но в то же время это было возбуждающе. Когда песня закончилась, она была такая горячая и потная, что едва могла стоять самостоятельно. Она повернулась, чтобы взглянуть на Мариссу, но нигде не нашла ни её, ни парней, с которыми Марисса танцевала, поэтому она вернулась к столу, чтобы присоединиться к Бекке и Джесс.
— Где Марисса? — спросила Джесс, оглядываясь вокруг, когда Кэти села.
Кэти взяла свой бокал и залпом выпила остаток коктейля, чтобы смыть из памяти то, что она только что сделала.
— Не знаю. Я иду в бар, кто-нибудь что-то хочет?
— Я возьму еще один коктейль, — сказала радостно Бекка.
— Хочешь, чтобы я пошла с тобой? — спросила Джесс.
— Нет, я в порядке, — сказала она, прежде чем встать и направиться к бару, что было нелегко, поскольку она уже совсем опьянела, и там было так много народу в таком же состоянии, как и она, если не хуже.
Пока она стояла там и ждала выпивку, на её плечо опустилась рука. Она насмешливо посмотрела на маленькую женскую руку, потом обернулась и увидела Мариссу, которая повисла на её плече.
— Мы искали тебя, — сказала Кэти, улыбаясь.
— Я была там, обжималась с теми парнями, — сказала она, указывая на двух здоровенных парней, с которыми она танцевала несколько минут назад, которые теперь танцевали самостоятельно на своих местах.
— С обоими? — спросила Кэти шокировано.
— Эй, не осуждай. Я одинокая и раскованная, — сказала она пьяно.
Кэти покраснела, но все же рассмеялась.
— Не могу судить, у меня своих двое.
Обе девушки рассмеялись.
— Боже, я скучала по этому, — сказала Марисса, глядя на Кэти.
— Как и я, и я нуждалась в этом. Но не понимала, как сильно, до этого момента.
Как только они получили напитки, то направились, или скорее протанцевали, обратно к столу, чтобы присоединиться к подругам, заканчивая долгожданное воссоединение неразлучной четвёрки.
К часу ночи танцы были в самом разгаре и предлог, чтобы вести себя как леди или соответствующе, был отброшен.
— Помните, когда наша милая Бекка уговорила нас пробраться на вечеринку Мелиссы Маркс? — спросила Марисса смеясь.
— Конечно. Она была высокой и могучей старшеклассницей, а все мы были неопрятными второкурсниками. Она понятия не имела, что мы были там долгое время, — сказала Кэти.
— Она бы, наверное, даже не заметила, — сказала Кэти, глядя на Мариссу
— О, мой Бог, это была та самая вечеринка, с которой нас выгнали, когда кого-то, — Джесс сделала паузу, указывая пальцем на Мариссу, — застукали целующейся с парнем Мелиссы.
— Ну, кто-то должен был столкнуть её с трона, — сказала самодовольно Марисса.
Кэти расхохоталась, даже хрюкнув. Она сказала, когда взяла себя в руки настолько, что смогла говорить, — И это тоже сработало.
— Чертовски верно! Видите, у меня всегда был подход, к моему безумию, — сказала Бекка со смехом.
— За исключением той ночи, когда ты пыталась сделать так, чтобы нас арестовали, — сказала Джесс, закатывая глаза.
— Эй, им не стоило оставлять ключи в замке зажигания, если они не хотели, чтобы кто-то взял их машину.
— Боже, это были весёлые времена, — сказала Кэти мечтательно.
Они погрузились в молчание, каждая вспоминала весёлые времена, которые у них были в прошлом, желая вернуться туда снова.
— Неужели тебе до сих пор грустно? — спросила Кэти, ни к кому особенно не обращаясь.
— Грустно? Что ты имеешь в виду? — спросила Марисса.
— Грустно, — сказала Кэти. — Мне грустно.
— Оуу, почему тебе грустно? — спросила Джесс, беспокойство прорывалось сквозь опьянение.
Кэти сделала ещё один глоток своего напитка.
— Я не знаю, думаю мне просто скучно. Скучно жить и скучно находиться в этом городе. Ну не в этом городе, а нашем городишке. Вы понимаете, что я имею в виду?
Марисса откинулась назад, слушая, очевидно, шокированная тем, что говорила Кэти.
— О чем ты говоришь, Кэти? У тебя есть всё, дети, муж, уютный дом, стабильная работа. Что ещё ты можешь хотеть?
— Эдуардо, — сказала она, прежде чем сделать ещё один глоток.
— Кто? — спросили все трое одновременно, их любопытство было задето.
— Он — друг, с которым я познакомилась в интернете некоторое время назад, и он совершенен, — Кэти не собиралась рассказывать никому об Эдуардо, возможно, это огромное количество алкоголя, которое она выпила, или, может быть, ностальгия из-за присутствия друзей детства, но она не могла остановиться, и это было освобождением.
— О, мой Бог, Дэниел знает? — спросила Джесс.
— Конечно нет. Я никогда не хотела заходить так далеко, а теперь не могу остановить это.
— Вау, Кэти, я в шоке. Он живет поблизости? — снова спросила Джесс.
— Нет, он живет в Нью Йорке, — она наклонила стакан и допила оставшуюся сладкую обжигающую жидкость.
— Хотелось бы и мне оказаться в Нью Йорке.
* * *
Марисса продолжала сидеть, спокойно слушая. Она испытывала смесь чувств; раздражение, что Кэти не ценила всё, что имела, ярость, потому что она бросила всё, что хотела все эти годы, чтобы отдать это своей лучшей подруге, радость, ведь это означало, что у неё есть шанс спасти то, чего она желала, и чувство вины за эти мысли. Она оставила Дэниела, потому что любила его и Кэти больше всего на свете, и знала, что в один прекрасный день, хотя и думала, что это случиться гораздо раньше, вселенная или судьба, или купидон, или Бог будет на её стороне и поможет им воссоединиться. Может быть, наконец, пришло время.
Когда Марисса Лу самоотверженно ставит любовь к своей лучшей подруге выше любви к парню, которого она любила больше всех на свете, для того, чтобы позволить им быть вместе, она не догадывается, к какой веренице последствий это приведет в ближайшее время.Кэти и Дэниэлу это здорово помогло, и за короткое время их чувства возросли, что подтолкнуло Мариссу Лу на путь к саморазрушению — прямо в объятия плохого парня Рэнди Ферриса.Марисса Лу ступает на скользкий путь и каждую секунду может взорваться в вихре боли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.