Девушка, видящая призраков - [6]

Шрифт
Интервал

Если я явлюсь отцу, он спасет меня? Или изгонит? Я не знала.

Я сжалась в тени балконов улицы у храма и уснула.

Сны были мне врагами. Лихорадочная смесь изображений кружилась в голове, я не могла отличить воспоминание от пророчества. Во снах я бежала по бесконечной дороге. Я не знала, от чего, но мне нужно было бежать. Я бежала часами, пока не пересохло в горле, пока ноги не стирались в кровь.

— А-а! — закричала печально и насмешливо чайка. — А-а! А-а! Сян Ли-лин!

Это был не сон. Я вскочила на ноги. В конце улицы шел Ши Джин, смотрел на чайку раскрыв рот. Наверное, он охотился на меня во сне, пока не услышал мое имя.

Я улыбнулась. Предупреждение в этот раз помогло. Я не знала, какое подношение можно сжечь для чайки-духа, если вернусь в свое тело.

Ши Джин повернулся ко мне. Он не удивил меня, но у него все еще было много преимуществ. Я была быстрее, но его длинные руки и ноги все еще не давали мне победить его. Потому я предпочитала сражаться с оружием в руке.

Я побежала снова.

* * *

Днем я выбежала на Рыбную аллею. Запах рыбы был сильным, но доносился издалека, как воспоминание, а не сам запах. Тусклый лунный свет сиял в мире духов, но я могла различить время дня, глядя на людей, торгующихся у прилавков.

— Это было тут весь день, — говорил покупатель, и торговец отвечал:

— Только свежая рыба. Утром и днем, — все знали слова и роли, как актеры, они знали и конец истории.

Мертвая рыба висела над каждым лотком, чешуя сияла. Рыбьи кости усеивали переулок.

Я повернулась и увидела идущего ко мне Ши Джина. Кости хрустели под его тяжелыми ногами. Его поза была агрессивной, наглой и немного безумной.

Я стояла и смотрела на призрака.

— Сдавайся, — сказала я.

Его борода дрогнула, он фыркнул.

— Сдаться? — сказал он. — Тебе?

— Ты пытаешься захватить мое тело, Ши Джин. Это должно было произойти этой ночью. Мой отец должен был прийти домой и найти дочь, ждущую его. Он был бы спокоен. И ты управлял бы моим телом, собираясь убить его. Но этого не случилось, да?

Глаза Ши Джина пронзали взглядом, ничего не упуская.

— Слушаю, — сказал он.

— Отец пришел домой и обнаружил меня без сознания. Он увидел, что со мной не так и нашел талисман на моем животе. И он узнал о вашем плане. Так что, даже если ты захватишь меня, ты не сможешь застать его врасплох. Твой план провалился, — сказала я. — Верни мою нить.

Он медленно улыбнулся из-за черной бороды.

— Это был их план, — сказал он. — Мой план не провалился.

Я не могла ответить ему. Чей был план? Их. Но не это сейчас меня тревожило. Я пятилась.

— И какой у тебя план?

— Уйти отсюда. Из мира духов.

— В мое тело.

— Да.

— Отдай красную нить, — сказала я. — Ты же не хочешь быть женщиной?

Он отвел взгляд, стыдясь.

— Даже это лучше. Это место неправильное, девочка. Здесь нет света дня. Все здесь из кошмаров людей.

— Знаю, — сказала я. — Лисы-духи, стены, что закрывают путь, женщины-угри под мостами. Голодные существа в тенях. И этой ночью Бай Гуи Йесинь, Ночной парад сотни демонов.

— Сегодня? — на его лице был страх.

— Да, мертвец, страшный поход духов сегодня. Мы не можем убить друг друга здесь, но, если будем сражаться, навредим духовным телам друг друга. Ты не захочешь столкнуться с ними со сломанной рукой, Ши Джин. Отдай мою красную нить, и я дам тебе пропуск. Ты сможешь пройти врата и попасть в город мертвых.

Он фыркнул, но в этот раз был растерян.

— Мои сорок девять дней прошли, девочка. Я могу лишь захватить тебя.

Я убегала до этого, потому что пострадала бы не одна. В тот раз могли убить моего отца. Но теперь отец будет в порядке.

— Прости, — сказала я и полетела в броске на призрака. Я не дала ему времени закрыться или уклониться. Моя пятка врезалась в его широкую грудь, он отшатнулся, пытаясь восстановить равновесие.

Я шагала медленно и осторожно, расслабляясь, приближаясь к нему. Я воззвала к опыту люхэ, Шести слияний, и дух мог направлять мои навыки и энергию. Теперь я была армией, руки и ноги, колени и локти работали сообща. Чтобы напасть, нужно спокойствие, плавность движений, пустота и стратегия.

Ши Джин бросился. Я отбила его правую руку, но следующий удар был быстрым и сильным. Я отшатнулась, кулак пролетел мимо, быстрый. Ветер ударил по волосам.

Я взмахнула ногой по его ребрам. Нога ударила по груди. Он отпрянул. Удар не сломал ему ребра, но я его изматывала. Он восстановил равновесие.

Прохожие шли вокруг него, не видя, не зная, что он там. Он топнул ногой, оперся на другую ногу и вытянул правую руку с ладонью, повернутой к себе. Я узнала облик. Это был баванг до джиа. Король королей встряхивал броню. Поза для сильных ударов. Так он мог напасть движениями, что разобьют мои кости.

Но от этого он пока был не защищен. Это мне и требовалось. Чтобы он замахнулся и промазал.

Я быстро шагнула вперед, изобразила удар по колену, на котором был вес. Он отпрянул и поднял ногу, шагнул для своего удара, что сломал бы меня, попав.

Красота уловки была в том, что я была не там, где он ожидал меня видеть. Я не ударила, а опустила ногу и прыгнула, повернулась в воздухе. Его движение при ударе прибавилось к движению моих шагов, моего броска и прыжка. Я подняла колено и вонзила с силой в его голову. Он рухнул назад, и я рухнула с ним, но не закончила. Я обхватила ногой его горло.


Рекомендуем почитать
Повелители тьмы  1-52

По мотивам серии игр Overlord. Тысячелетия истинное зло не являло миру, с именем Мефелим, свой лик, от чего некогда могущественная империя людей распалась на три государства:Восточное королевство Артас, Западное царство Арантир и королевство Авалон. После череды некоторых событий, вызвавших смену власти, в тамошних местах загорелась искра чего-то древнего и... ужасного. Пока о ней почти никто не ведает, но стоит ей разгореться, тот, кто потерял всё, вернёт утраченное и прольёт реки крови во славу тьмы!


Горная худра

Дошла до дочерей Мьона весть, что пропал их старик, сгинул меж людей, в тяжком плену томится, и нет ему дороги назад. Вызволить его может только младшая дочь, а для этого ей придется пожертвовать…Гран-при конкурса «Кубок Брэдбери» за 2018 г.


Жабья котловина

Молоденький помощник лекаря отправился вместо своего дядюшки лечить захворавшую молодуху из Жабьей котловины — места, которое заслуженно пользуется дурной славой…Лауреат конкурса «Кубок Брэдбери» в номинации «Мистика/хоррор».


Дети Безымянного

Пролог + первая глава "Детей Безымянного" — новой книги, действие которой разворачивается в Мультивселенной MtG. Текст переводился исключительно в ознакомительных целях; коммерческих целей команда не преследует. С самого рождения Тасенда несла на себе благословение и проклятье. Наделённая могущественной защитной магией неизвестного происхождения, она на протяжении пятнадцати лет оберегала свою семью и друзей от бесчисленных невзгод и ужасов, которые регулярно обрушивались на их маленькую деревню в провинции Кессиг.


Выбор пути

Любая история имеет начало. Эта сплеталась с клубком событий столь давно, что не имеет смысла искать начальную нить повествования — добрую сотню, а то и более лет назад. В те времена опальный теневой клан обрел достаточно власти, чтобы явить себя миру. Форпостом открытого существования было избрано священное место обретения знаний, храм науки и магии для сотен людей. Обретя над ним полную власть, клан медленно, но верно искажал древние принципы и попирал законы. Ученикам и преподавателям пришлось делать нелегкий выбор…


Судьба, дама с черным юмором!

Фантастический, фэнтезийный и мистический рассказ с элементами эротики. Рассказ жестокий. Отношения как традиционные, так и нетрадиционные.