Девушка, видящая призраков - [16]

Шрифт
Интервал

Я взяла флягу масла для лампы для Маоэра, коты любили его лизать. Позже я сделаю мышей из бумаги и сожгу для него. Маоэр будет награжден за помощь мне, за то, что пощадил дух глаза моего отца.

Мне нужно было поесть. Чтобы чары работали лучше всего, нужно было очистить тело. Я не могла есть зерно или мясо. Я пожарила в деревянной печи травы и овощи на арахисовом масле, добавила к ним пряности и бобовую пасту.

Я не забыла обещание господину Янци. Я нагрела чашку воды и вынесла наружу. Он дрожал, когда я нашла его, его тельце сжималось, чтобы согреться.

— Тут не так и холодно, — удивилась я.

— Холодно, если ты голое глазное яблоко, — ответил он. Если бы у него были зубы, они бы стучали.

— Вот, господин Янци, — я придвинула к нему чашку теплой воды. — Забирайтесь.

Он с подозрением посмотрел на меня, потрогал белой ручкой воду.

— О, — сказал он, — хорошо, — без колебаний он забрался в чашку и плюхнулся в теплую воду.

— Ну как, господин Янци?

Он издавал булькающие звуки, явно наслаждаясь, и я сходила внутрь и вынесла свой ужин и палочки. Я села на скрипящих деревянных ступеньках и ела. Блюдо вышло соленым и ароматным, мне нравился каждый кусочек.

Я рассказала глазу отца о последних днях: Лю Цяне и паспорте души, Ши Джине и засаде, об отце, пожертвовавшем глаз, применившем не то заклинание. О банде Си Лянь. О монахе, что испугал отца.

Порезы на животе чесались. Я отставила тарелку.

— Я убью Лю Цяня, — сказала я под нос.

Господин Янци услышал меня. Он водил руками в воде в чашке.

— Ты сказала, что он сильнее тебя, Ли-лин. Как ты это сделаешь?

— Даоши первого сана — новичок. У него едва есть сила. У меня второй сан, силы вдвое больше, чем у новичка. Даоши третьего сана вдвое сильнее меня. Четвертого — еще сильнее. Лю Цянь — пятого сана.

— У него в восемь раз больше силы?

— Верно. Пятый сан — старший ученик, но еще не священник.

— Твой отец в четыре раза сильнее него?

— Нет, — сказала я. — Даоши шестого и седьмого сана считаются священниками. У шестого сана силы вдвое больше, чем у пятого, но шестой с седьмым саном еще могут взывать к силе родословных.

— Кто это значит, Ли-лин?

— Восемьдесят поколений, — сказала я. — У моего отца седьмой сан. Отец в четыре раза сильнее Лю Цяня сам по себе, но и может заимствовать силу восьмидесяти поколений до него.

— Это…

— Сила восьмидесяти поколений седьмого сана, — сказала я. — Сотни даоши как Лю Цянь могут работать вместе, но не сравниться силой с моим отцом.

— Стоит подождать, пока твой отец выздоровеет, — сказал глаз. — Ты не выстоишь против пятого сана.

Я покачала головой.

— Я найду способ. Я остановлю то, что он задумал, и покончу с ним. Его магия сильнее моей, но он человек. Я могу сломать его кости. Я могу перерезать ему горло. Он резал меня как рыбу, господин Янци. Он стоил отцу глаза. Я заставлю его заплатить за содеянное.

Глаз хмыкнул. Он знал, что я меня не переубедить.

— Что собираешься делать, Ли-лин?

— Кто-то точно помог Лю Цяню с иммиграцией. Кто-то с богатством и связями. Это Шесть обществ, господин Вонг или банда Си Лянь.

Глаз отца покачивался в воде. Он отклонился, слушая:

— Как думаешь, кто это?

— Шесть обществ занимаются законным бизнесом. Они не нарушают американские законы, если возможно. Вряд ли они наняли бы мага, чтобы убить кого-то. И я не вижу причины, чтобы они хотели напасть на моего отца. У господина Вонга есть деньги и связи. Он подкупил офицеров, чтобы я могла быть здесь. Его сын был с Лю Цянем. Но тут может быть что-то еще, господин Янци, — сказала я. — Отец — один из присяжных братьев господина Вонга. Тот не стал бы действовать против него, и Том меня не ранил бы. Остается банда Си Лянь. Я всегда думала, что они смешны, что это дети во взрослой одежде. Но доктор Вэй сказал, что они стали сильнее.

— Думаешь, они помогли Лю Цяню проникнуть в страну?

— Это вероятно.

— Значит, начнешь со штаб-квартиры Си Лянь?

— Еще не время, — я покачала головой. — Они бы не додумались до такого сами. Если они вовлечены, то их кто-то нанял.

— Кто?

— Пока не знаю, господин Янци. Не знаю, зачем им вредить моему отцу.

— У него есть враги, Ли-лин?

Я отвечала медленно:

— Нет. Не в Америке. И мы давно покинули Китай.

— Так почему он боялся того монаха?

— Не знаю, господин Янци. Это самое странное. Я не знала, что отец боится живых людей.

— Думаешь, монах может стоять за нападением?

Я задумалась на миг.

— Вряд ли, — сказала я. — Не представляю, чтобы буддист нанял бандитов и магов. Но странно, что отец боялся его. Думаю, нужно узнать больше об этом Шуай Ху.

Глаз прислонился к чашке, глядя на меня.

— Он может быть опасен, Ли-лин, — сказал он.

— Знаю. Я не буду его трогать. Я хочу поспрашивать вокруг, узнать о нем.

— Это не все, — сказал господин Янци.

— О?

— Ли-лин, ты потеряла лицо. Лю Цянь обманул тебя, и отец потерял глаз, чтобы вытащить тебя из ловушки.

Я опустила голову.

— При чем это к монаху?

— Ты хочешь исследовать Шуай Ху, потому что пытаешься что-то доказать, Ли-лин. Ты знаешь, что твой отец боится его. Ты хочешь обрести лицо. Ты хочешь, чтобы твой отец увидел, какая ты храбрая.

— Вы правы, — сказала я. — Расследование может привести к ранам, а то и хуже. Боевые искусства шаолиней легендарны. Шуай Ху — загадка для меня. Даже отец их побаивался. Будет глупо выведывать о нем больше.


Рекомендуем почитать
Королевство негодяев

Парень-ботаник случайно получает инсайд о новой игре. Девушка с сильным характером решает набить бабок в игре. Неуравновешенный глава неуравновешенного клана вынужден рерольнуться из-за глупой ошибки. Интриги заводят руководство игровой корпорации на скользкую дорожку беззакония. Все как вы любите: Избранный, Избранная Избранного, жаркие схватки, холодная месть, любовь и гады.


Свиток первый - История одного путешествия

Романтическое Фэнтези в трех частях, повествующее о том, как судьба главных героев и их друзей повлияла на судьбы многих королевств материка Анрил.


Размытые грани лжи

Что делает людей достойными? Происхождение? Деяния? Может быть идеалы? На самом деле множество факторов формирует в нас это понятие, и в зависимости от того, где находится человек, достоинство так же может менять свою природу. Однако чаще всего достойными делает людей не их собственная сущность, а ее образ в глазах окружающих. Но как быть, если ты по праву рождения, воспитания и статуса являешься достойным для других людей, однако чтобы достичь своей цели приходиться отречься от всего этого. Стать тем, кто для разумных будет лишь бесчестным отбросом, каких бы праведных мотивов ты не придерживался? Эта история юноши, ступившего на путь Лжи ради блага своих близких, и сохранения их идеалов.


Бушующий ветер тьмы

Мир королевы Бранвен снова в опасности, пикты добрались до берегов ее королевства. Ей придется встретиться с самым опасным врагом, королевой пиктов. Беспощадная и хитрая, королева пиктов настраивает валлийцев против друг друга в кровавой войне, и Бранвен должна попробовать остановить ее, пока страна не растерзала себя. При этом Бранвен беременна, а за ее сыном охотится убийца. Бранвен должна как-то одолеть пиктов и спасти свой народ, пока королева пиктов и таинственный убийца грозят уничтожить их жизни.


Меч Лета

Новый скандинавский цикл одного из самых популярных писателей современности, чьи книги проданы, но всему миру тиражом свыше 55 млн экземпляров! Магнусу Чейзу шестнадцать лет, он сын скандинавского бога Фрея, а еще этот парень… мертв. Да-да! Все верно. Магнус гибнет в самом начале книги во время битвы с огненным великаном Суртом, а затем отправляется в Вальгаллу. Вот вроде бы и конец. Но на самом деле его приключения только начинаются. Чтобы остановить Рагнарок, который старательно приближают враги Одина, Магнус должен научиться как следует владеть мечом, доставшимся ему в наследство от отца, и даже вступить в схватку с самим Фенриром, волком, с которым не могут справиться даже боги…


Волнения в древней столице (Часть 1)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.