Девушка с глазами цвета неба - [50]
– Бывало и такое. – Он посмотрел на меня. – Может, я просто дрейфую по жизни, потому что в моей жизни нет ничего, что раскачивало бы мою лодку. У вас с Финном своя жизнь, пускай иногда и бурная. А я просто болтаюсь на волнах, потому что не знаю, что для меня действительно важно.
Я решительно схватила его руку и поцеловала.
– Ты мой краеугольный камень, Джастин Кларк, – сказала я. Кларки неловко переминался с ноги на ногу. – Спасибо за сегодняшний вечер. Жалко, что Финн не понимает меня так, как ты.
– Давай я провожу тебя.
– Нет, не надо, мне ведь недалеко.
Кларки протянул мне зонтик. А когда я взялась за дверную ручку, сказал:
– Джози, можно задать тебе один простой вопрос?
– Ну, если простой, задавай.
– Ты все еще любишь Финна?
Я бежала по ярко освещенной улице, огибая лужи. Еще не закрылись газетные киоски, на тротуарах было много прохожих, в ресторанах горели свечи. Ты все еще любишь Финна? В ответ я громко рассмеялась.
– Как у тебя все просто!
– Да, просто. Если ты любишь, не должно быть никаких колебаний. Согласна?
– Зачем тебе понадобилось бежать к Кларки? – спросил Финн, когда я вернулась. Джордж спал в школьной форме; не позволил отцу раздеть его.
– Ты ужасно меня рассердил, я не могу говорить с тобой, когда ты такой.
– Неужели ты не понимаешь простой истины? Когда ты всякий раз убегаешь к Кларки, проблема-то все равно никуда не девается.
Я чуть не зарычала от злости.
– Ну, а ты неужели не понимаешь, что мне не надо было бы убегать, если бы не твое вечное упрямство? Ты не спросил, ни как прошли мои переговоры, ни про директора школы. Только орал и критиковал, как только вошел в дом. Ты никогда не слушаешь меня!
– А Кларки тебя слушает, да?
Мы сидели на краешке кровати.
– Извини, – пробормотал он. – Я иногда слетаю с катушек, это точно. Такое за мной водится.
– Я ненавижу, когда мы ругаемся.
– Как прошли переговоры?
– Финн, ты меня любишь?
– Что? – Он так удивился, словно я спросила его о чем-то невероятном.
– Если ты любишь кого-то, не должно быть никаких колебаний, правда? Мы все время, не думая ни секунды, говорим Джорджу, что любим его, – продолжала я. – Ты любишь меня?
– Конечно, люблю, – сказал наконец он.
Глава 20
– Давай сходим в «Музей науки»?
– Нет! Стой тихо, Джордж. – Я пыталась надеть на него галстук, пятый, купленный мной за этот год.
«Эмма, Нэт теряет галстуки? У нас они либо изжеваны до смерти, либо исчезают. Как это происходит? Как?»
«Ха! Синдром изжеванного галстука. Нэт жевал и сосал свой галстук словно леденец. Покупай ему самые дешевые».
В дверь позвонили. В дом ворвалась миссис Б. в своей неизменной парке с меховой подкладкой. Я крепко обняла ее.
– Как я рада, что вы вернулись.
– Дома всегда лучше. Я скучала по своей кровати, по камину и сельдерейному супу собственного приготовления. Смешно, правда?
– Миссис Б., у мамы будет ребенок. Когда он наконец появится у нас? Как долго ждать! – Джордж взял стакан с холодным фруктовым напитком и сделал глоток. – Ух! Мозг замерз! – воскликнул он и ударил себя по лбу.
– Ты беременная? – Миссис Б. взглянула на Джорджа – не шутит ли он. От меня не укрылась вспышка ужаса на ее лице, словно ее больно ударил острый камешек. Но она сумела быстро взять себя в руки и растянула губы в улыбке. – Поздравляю. Сколько недель?
– Шестнадцать. Я расскажу вам обо всем позже. Так, Джордж, где твое домашнее задание?
– Я не хочу идти в школу.
– Почему не хочешь? – спросила миссис Б. – Однажды я ушла из дома, кажется, мне было тогда лет пять, и полиция нашла меня в местной школе. Мне очень хотелось учиться, как моя сестра.
Глаза Джорджа уже не смотрели на миссис Б., а его мысли перескочили на что-то еще. Он отвернулся. Я называю это «тикающие часы»: его лицо отворачивается от человека или предмета, на который он только что смотрел, по часовой стрелке или против нее, в зависимости от того, что его отвлекло. На этот раз его отвлек Рокки, явившийся на кухню. Но миссис Б. смело продолжала:
– Мне не нравилось, что она узнавала в школе новые, увлекательные вещи, и я отставала от нее. Я не любила сидеть дома.
– У меня нет друзей.
– У тебя есть Элиот, – возразила я.
– Он не считается.
– Почему? – спросила соседка.
– Он сидит в инвалидном кресле, миссис Б., – объяснил Джордж, – и не может играть в футбол или во что-то другое. Мы играем вместе, но это потому что у него тоже нет настоящих друзей. Потому что у него нет нормальных ног.
– Это не означает, что он не может быть твоим другом, Джордж, – твердо возразила она.
– В школе его дразнят Рыжим. Потому что у него волосы цвета моркови. – И он засмеялся.
– Ты должен уважать Элиота за его мужество, согласен? А рыжие волосы бывают очень красивые.
– Пол отмечает свой день рождения в Макдоналдсе, с Рональдом-Клоуном, и это круто. Но меня не пригласили, – будничным тоном сообщил Джордж. – Элиота тоже не пригласили.
– Ну, это потому что мы занимаемся другими вещами, – выкрутилась я.
– Ма, можно я тоже устрою праздник? У меня скоро день рождения. – Он снова стал что-то напевать. Как нелепо. Он говорит, что у него нет друзей, а в следующую минуту хочет устроить праздник. Мы с Финном планировали сходить с ним в кино, но если он мечтает о празднике…
Кэти Флэтчер – успешная бизнес-леди, владелица собственного бутика модной одежды. Все женщины ей завидуют, ведь рядом с ней любящий мужчина, с которым каждый день похож на сказку. Но счастливая жизнь Кэти рушится в один миг, когда на пороге ее дома появляется незваная гостья, чье существование Кэти долгие годы пыталась скрывать.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Жизнь Кассандре Брукс казалась сбывшейся мечтой: прекрасные родители, славный брат, учеба в престижном Королевском университете, взаимная любовь. Но перелом позвоночника изменил ее мир: возлюбленный покинул Кас, когда узнал, что она инвалид, а друзья не смогли продолжить общение из-за постоянного чувства вины и неловкости. Существование стало адом для Кассандры. Но надежда на счастье, сила воли и стремление преодолеть недуг помогают девушке справиться с трудностями. Сможет ли она вновь почувствовать сладкий аромат жизни?
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Ребекка работает в престижной лондонской художественной галерее и счастлива в браке с Олли. Но когда с мужем случается трагедия, она решает вернуться в родной городок, где, надеется, время поможет залечить раны.Джо – завидный холостяк и успешный владелец винного бара «Мезо Джо» – не дает покоя местным красоткам, разбивая женские сердца.Ребекка, Олли и Джо – в прошлом лучшие друзья. Но их жизни навсегда изменил один пьяный вечер десять лет назад. Что стало причиной ссоры? Какую тайну они хранили все эти годы?
Любовь, мальчики, учеба — это ли не главные заботы восемнадцатилетней девушки? Возможно. Но у Элис Петерсон все сложилось иначе. В разгар теннисной карьеры ей поставили страшный диагноз — ревматоидный артрит. С тех пор ее жизнь превратилась в бесконечную борьбу — с болью, унынием, отчаянием. Элис пришлось заново учиться жить, преодолевая боль, которая превращала ее жизнь в ад. Это непридуманная история мужественной девушки, которая смогла сохранить любовь к жизни и людям, юмор, не сломаться и стать всемирно известной писательницей.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.
Алкогольная зависимость, муж, который постоянно распускает руки, страх за жизнь маленького сына – все это пришлось пережить Полли за годы семейной жизни. Но теперь она полна решимости двигаться дальше. Ради сына Полли находит в себе силы, чтобы навсегда порвать с прошлым и начать новую жизнь. Все, чего она хочет, это снова стать счастливой. Но неожиданно на ее пути появляется бывший муж…