Девушка по вызову - [21]

Шрифт
Интервал

— Ну, начали! — произнес Гевин. — Итак, я делаю шаг вперед, а ты соответственно назад. Медленно. Я начинаю с левой ноги…

В этот раз, Вайолет шагнула назад даже раньше, чем Гевин успел сделать шаг вперед. Нервный смешок уже был готов сорваться с ее губ, но Вайолет смогла удержаться.

— Так, еще шаг, — продолжал Гевин урок танцев. — Только теперь я делаю шаг назад, а ты, соответственно, вперед. Так, хорошо. Теперь я вправо, а ты влево.

Вайолет все-таки не удержалась и рассмеялась. Гевин улыбнулся ей.

— Поздравляю, мисс Тэнди, — мягко поддразнил ее он. — Вы делаете несомненные успехи.

— Не надо мне льстить. — Улыбка не сходила с лица Вайолет, ее охватила радость и нетерпение. — Давай теперь попробуем побыстрее.

— С удовольствием, — кивнул Гевин.

Вайолет полностью сконцентрировалась на том, чтобы не наступить Гевину на ногу. Вот теперь, решила она спустя пару минут, это действительно более-менее похоже на танец. Спустя еще несколько минут недавняя неуверенность, что она не справится, покинула ее совсем. Конечно, если быть до конца откровенной, до танца еще далеко, но кое-что похожее на него уже вырисовывается. И конечно, было глупо так радоваться своим незначительным успехам, но Вайолет не могла, да и не хотела отказывать себе в подобном удовольствии.

Наконец она осмелела настолько, что рискнула поднять глаза на Гевина и улыбнулась ему:

— Спасибо.

— За что? — спросил Гевин.

— За урок танца, разумеется. Это было очень мило с вашей стороны, мистер Мейсон. — И она шутливо добавила: — Может, вам открыть школу танцев?

— Я подумаю над вашим предложением, мисс Тэнди, — поддержал ее шутку Гевин. — Ну как, готовы для первого танцевального экзамена?

Вайолет сделала глубокий вдох и медленно кивнула:

— Давайте это узнаем.

Они вернулись в бальный зал. Танцы продолжались, но музыка уже изменилась, стала быстрее и энергичнее.

Вайолет не знала, как ей это удалось, но она ни разу не отдавила ногу Гевина, не споткнулась, не сбилась с темпа. Может, это оттого, что Гевин был таким превосходным партнером? Как бы там ни было, танец был исполнен почти идеально. Но только Вайолет начала наслаждаться, не испытывая никакой скованности, как Гевин опять все разрушил:

— Ладно, потанцевали — и хватит! Пойдем, я познакомлю тебя кое с кем.

Вайолет бросила взгляд на ту группу, на которую ей прежде указывал Гевин, и хорошее настроение ее мигом покинуло. Среди людей, к которым они направлялись, особо выделялись три женщины. Они были потрясающе красивы, а потому уверены в себе. Соперничать с ними Вайолет не могла, даже если бы взяла напрокат самую лучшую одежду в бутике Авы Бреннер. А уж что говорить о простеньком платье, в котором она была, купленном на распродаже! Конечно, говорят, что людей встречают по одежке, а провожают по уму, но говорить так — одно, а чувствовать, зная, что рядом с этими людьми ты выглядишь чуть ли не замухрышкой, — совсем иное.

Выше нос! — сказала себе Вайолет и чуть распрямила плечи. Она не даст себя загрызть, если вдруг ей не избежать обидных замечаний и комментариев в свой адрес. Впрочем, страх холодной змейкой все же прополз вдоль ее спины, холодя ее тело.

Однако оказалось, что беспокоилась она напрасно, так как Гевин не стал останавливаться, поздоровавшись с мужчинами на ходу и поинтересовавшись у одного из них, чья рука лежала на талии сногсшибательной блондинки, как поживают его новорожденные близнецы.

Вайолет перевела дух, когда Гевин, минуя эту группу, направился к бару.

— Разве ты не хотел представить меня своим друзьям? — на всякий случай спросила Вайолет. Бросив быстрый взгляд через плечо, она заметила, как все эти люди, мимо которых они только что прошли, смотрят им вслед.

Гевин вручил ей в руки полный бокал шампанского, взял новый стакан со скотчем для себя и тут же снова удивил Вайолет, поблагодарив бармена.

— Я передумал, — пожал он плечами. — Если уж ты не умеешь танцевать, может быть, тебе будет неуютно и в их обществе?

— Не могу поверить, что ты подумал о моих чувствах, — не удержалась Вайолет, испытывая к Гевину одновременно раздражение и благодарность.

— Придется поверить. — Он помолчал. — Ты выше этих людей.

Вайолет растерялась и кивнула. Возможно, Гевин кое в чем прав. Вот, например, мужчина, у которого недавно родились близнецы, присутствовал здесь на вечере с женщиной, которая, судя по ее фигуре, вряд ли могла быть матерью, а значит, и матерью его детей. Уж точно, что рядом с таким любой человек, даже проститутка, будет казаться более порядочным, чем он. Хотя бы потому, что проститутка честно торгует своим телом.

Вайолет почувствовала к Гевину прилив благодарности, а затем ей внезапно пришла в голову мысль: «А может, Гевин врал?»

Может, он не хотел, чтобы все увидели, как одета его спутница — в дешевое платье, а ее драгоценности не дороже стекла? Но если он ее стыдился, то какого черта вообще пригласил на этот вечер, вдруг снова ставший тусклым, на котором она была явно нежеланным и нелепым гостем?

Глава 7


Гевин не видел причин, с чего бы настроению Вайолет резко падать. Но то, что она вдруг замолчала и избегала встречаться с ним взглядом, ясно указывало на то, что с ней что-то не так. А он, хоть убейся, не понимал почему.


Еще от автора Элизабет Беверли
Любовь не умирает

Джорджия и Джек познакомились в маленьком курортном городке, когда ей не было и четырнадцати, а ему едва исполнилось семнадцать. И вновь встретились там же через 23 года. Сбудутся ли теперь их полудетские мечты?


Его Мисс Совершенство

Преуспевающий бизнесмен Матиас Бартон считает работу смыслом своей жизни. До тех пор, пока Кендалл Скарборо, проработавшая пять лет его личной помощницей, не уходит к его конкуренту. Он чувствует себя преданным и намерен вернуть ее во что бы то ни стало…


Босс в подарочной упаковке

Мать-одиночка Клара Истон внезапно узнает, что ее бывший любовник – богатый наследник. После смерти он завещает своему сыну огромное состояние. Клара едет в Нью-Йорк с малышом, чтобы познакомиться с его новой семьей, и неожиданно встречает брата-близнеца покойного мужа…


Пламя нашей любви

Делла еще в детстве пообещала себе — свое тридцатилетие она отметит с размахом. В этот день она осуществит все, о чем только могла мечтать. И Делла сделала это… А еще получила совершенно неожиданный подарок.


Претендент на ее сердце

В маленьком городишке Вэллес-Каньон, где никогда ничего не происходило, работы для шерифа Райли Хантера было мало. Так продолжалось до тех пор, пока здесь не появилась зеленоглазая красавица, которую разыскивала полиция штата Оклахома.


Не было бы счастья...

Зои Холланд, работающая медсестрой в родильном отделении крупной больницы, обожает детей и боится завести собственных. Не без причин. У Зои Холланд проблемы. С которыми, впрочем, ей помогает справиться врач той же больницы — неотразимый Джонас Тсит, знающий верное средство не только от насморка, но и от других болезней.


Рекомендуем почитать
Небесные оковы

У них было все: молодость, красота, деньги и даже любовь. Но после короткого романа последовали восемь лет разлуки. Они могли бы больше никогда не встретиться, если бы их не свело чужое счастье.


Белая Пантера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свидание вслепую

Испытав страшное разочарование в любви, Хелен Стоун полагает, что у нее не осталось шансов найти свое счастье. От отчаяния и из любопытства она дает объявление в газету, в рубрику «Знакомства». Завязавшаяся переписка с абонентом 8479 приводит к неожиданному финалу…


Чемпион по обьятиям

Сотрудница рекламного агентства Мадди Синклэр стеснялась своего слишком высокого роста и крупной фигуры и всеми силами старалась скрыть эти, как она считала, недостатки.Однако профессиональный фотограф Дэн Уиллис, работающий с супермоделями, уверен, что подлинная красота не может быть стандартной. Почему бы ему не стать новым Пигмалионом?


Любовное заклинание

Симона прибегает к колдовству, чтобы влюбить в себя богатого красавца-бизнесмена. Однако ее заклинание воздействует совсем не на того человека....


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…