Девушка-павлин - [13]

Шрифт
Интервал

— Иди работай. Так и быть, я принесу тебе обед.

После обеда батрак хотел лечь и немного отдохнуть. Но Темаохоу стал кричать:

— У нас нет такого порядка, после обеда не отдыхают.

Чао Да стал убирать пшеницу. Только срезал он несколько пучков, как услышал крик вороны, пролетевшей над головой. Он погнался за вороной, бросал в нее колосья пшеницы. Ворона полетела на юг. Чао Да все бежал и бежал за ней. Темаохоу стал браниться:

— Бездельник, зачем ты гоняешься за вороной?

— Эта ворона из моей деревни, — ответил Чао Да. — Здесь она может причинить зло, поэтому я и хотел прогнать ее домой.

— Чем же отличаются ваши вороны от других ворон? — удивился помещик.

— Наши вороны черные, — спокойно ответил батрак.

— Как будто ты ничего не видел на белом свете! — орал помещик. — Все вороны черные. Ты даже этого не знаешь.

— В нашей деревне всегда отдыхают после обеда. А почему не отдыхают в вашей деревне? А ты говоришь — все вороны черные, везде все одинаково.

Темаохоу молчал, да и что ему было ответить?

Объяснение китайских слов

Дань — мера веса сыпучих тел, около 60 килограммов.

Кан — возвышение типа лежанки в крестьянских жилищах.

Ли — мера длины, около 1/2 километра.

Лян — мера веса, немногим более 37 граммов.

My — мера площади, 1/16 гектара.

Паланкин — крытые носилки.

Цзинь — мера веса, около 600 граммов.

Юань — основная денежная единица в Китае.


Рекомендуем почитать
Карельские народные сказки

В эту книгу входят сказки одного из северных народов нашей страны — карелов.


Как звери льву служили (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хасан и Ахмед

Чеченская народная сказка.


Теремок. Мизгирь

Факсимильное воспроизведение книги, выпущенной издательством И.Н.Кнебель в 1910 году. Иллюстрации Георгия Нарбута.


Корейские народные сказки

Корейские народные сказки отображают быт и обычаи корейского народа, его стремление жить в мире, согласии и счастье, учат доброте, мудрости, трудолюбию. Остроумно высмеиваются жестокость, жадность, лень и другие человеческие недостатки.Редактор О. Д. Безгин.Иллюстрации Николая и Елены Базегских.


Русские народные сказки в обработке А. Толстого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.