Девушка на крыльце - [7]
— Я пас, — сказал Дэвид, бросая карты в банк.
Крейг притворно кашлянул в кулак.
— Слабак.
— Поиграл бы ты с моими картами, я бы на тебя посмотрел, — проговорил Дэвид, залившись румянцем.
Остальные рассмеялись. Крейгу нравилось доставать Дэвида. А на поле для гольфа это выглядело еще забавнее.
— Открываю, — объявил Кенни и перевернул первую из четырех карт: десятка треф.
— Пока хорошо, — сказал Иен. — Ставлю еще доллар.
— Играю, — поддержал Крейг, добавляя фишку.
— А я нет, — сказал Трей, вскрывая свои карты.
Кенни передвинул фишку в банк.
— Ну давайте. — И перевернул еще одну карту: валет пик.
— Доллар, — сказал Иен.
— Выхожу. — Крейг отодвинул карты к центру стола.
— Я еще потяну, — сказал Кенни и, добавив фишку, перевернул третью карту: семерка червей.
— Ничья долбаная, — проворчал Дэвид.
— Сам ты ничья долбаная, — бросил ему Крейг.
Дэвид сердито зыркнул на него.
— Бред какой-то.
— Остаюсь, и еще доллар, — сказал Иен.
Кенни уравнял и перевернул последнюю карту: десятка пик.
— У кого-то десятка, — предположил Крейг, переводя взгляд с Кенни на Иена и обратно.
— Доллар, — сказал Иен, толкая вперед еще одну красную фишку.
— Поднимаю на один, — сказал Кенни, добавляя черную.
— Вот мы и узнали у кого, — сообщил Крейг, усмехаясь в сторону Кенни.
Иен внимательно посмотрел на друга, пытаясь разгадать его намерения.
— Ах ты коварный говнюк, опять блефуешь?
— Плати доллар и узнаешь.
Иен взял фишку и, поколебавшись, добавил ее в банк.
— Уравниваю.
Кенни вскрыл свои карты.
— Четыре десятки.
Трей присвистнул.
— Иисусе, — сказал Дэвид.
Иен бросил свои на стол.
— Везучий ублюдок.
— Чистое мастерство, дружище. Чистое мастерство. — Кенни улыбнулся и сгреб банк к себе.
Крейг встал из-за стола.
— Мне нужно отлить, на меня не сдавайте. — И исчез в коридоре.
— Мы тебя подождем, — сказал Иен, собирая карты.
— Будешь возвращаться — захвати мне «Спрайта» из холодильника, — крикнул Кенни ему вслед.
— Ребят, вы слышали про последнюю преследовательницу Иена? — спросил Трей.
Иен работал ортодонтом и успешно вел практику недалеко от торгового центра. Симпатичный и более стильный, чем остальные четверо вместе взятые, он часто становился объектом воздыханий женщин с детьми.
— Выкладывай, — сказал Кенни.
— Да там особо нечего рассказывать. Добавилась ко мне на «Фейсбуке» и не отстает. Каждый день присылает сообщения и фотки.
— Какие фотки? — спросил Дэвид.
Иен отхлебнул пива.
— Крайне неприличные.
А чего ты ее не заблочишь? — спросил Трей.
— У нее трое детей, — продолжил Иен, на его лице расплылась акулья ухмылка. — И им всем нужны брекеты.
Мужчины рассмеялись.
— Вот бы мне такие проблемы на работе, — сказал Дэвид.
Кенни закатил глаза.
— Ну начинается.
Дэвид занимался страхованием вместе со своим отцом, и его жалобы относительно карьерного пути давно превратились в их компании в легенду.
Он посмотрел на остальных.
— Я не шучу. Там адская скукотища.
— О, мы знаем, что не шутишь, — ответил Иен и попытался быстро сменить тему. — А ты как, Трей? Как там с недвижимостью?
Тот пожал плечами.
— Стабильно. Жаловаться нечего.
— Не продал еще дом старика Уилкерсона? — спросил Кенни.
— Вот нет. Он слишком большой. Слишком старый. Слишком дорогой. Я пытался уговорить Уилкерсона сбросить еще тысяч двадцать, но этот упрямый хрен ни в какую. Сидит в своем доме престарелых и дни напролет считает деньги.
— Странно, что он не торопится его продать, — заметил Дэвид. — Отец говорит, ему уже под девяносто.
— Кто там не торопится? — спросил Крейг, входя в комнату и вручая Кенни холодную банку «Спрайта».
— Старик Уилкерсон, — ответил Иен. — Мы тут о работе говорим.
— Вряд ли ты найдешь что добавить по теме, — сказал Кенни.
— Да брось ты, — заступился Трей. — Я уверен, проходить по тридцать шесть лунок в день не так уж просто. Даже если разъезжаешь на карте.
— Ха-ха, очень смешно, — отозвался Крейг, садясь за стол.
Он работал помощником тренера в загородном клубе «Маунтин-Бранч» в Эджвуде. А остальные не упускали случая напомнить другу, что ему, по сути, платили за то, что он просто играл в гольф.
— У меня есть мысль, — сообщил вдруг Дэвид.
Остальные четверо уставились на него.
Дэвид прочистил горло.
— Знаете, в некоторых районах есть гражданские патрули? Типа соседского дозора?
— Ну да, — ответил Иен, и остальные согласно кивнули.
— Я тут подумал… может, и нам попробовать? Не на регулярной основе, а просто на пару ночей.
— Почему нам? — спросил Трей.
— А почему бы и нет? — парировал Дэвид. — Мы впятером знаем полгорода. А у себя-то в районе вообще все и вся.
— И чего ты думаешь этим добиться? — осведомился Крейг. — У нас тут нет разгула преступности или типа того.
— Он думает про девушку с видео, — сказал Кенни, и все повернулись к нему.
Дэвид кивнул.
— Когда мы об этом говорили, то вполне себе согласились с тем, что она откуда-то сбежала. Полуголая, босиком, она не могла прийти издалека. Так откуда тогда? Кто живет один и способен на подобное? Это должен быть одиночка, либо его жена тоже в этом участвует. И если это так, то едва ли у них есть дети.
— Я, конечно, понимаю, тебе скучно на работе, — отозвался Трей. — Но это уже чересчур, даже для тебя, Дэвид.
Прошли годы. Теперь Гвенди Питерсон – признанная писательница и успешный политик. Она вполне довольна своей жизнью, пока однажды вечером на ее пороге не появляется Ричард Фаррис, человек в черной шляпе-котелке. В его руках – пульт управления, набравший за последние годы такую силу, что сопротивляться ей становится все сложнее. Есть только один способ избавиться от него раз и навсегда. И для этого Гвенди предстоит отправиться… на международную космическую станцию. Казалось бы, задача не из простых. Однако настоящая опасность ждет Гвенди на корабле, где кто-то из членов экипажа будет упорно пытаться похитить пульт. Кто он, этот новый враг? Откуда знает о пульте и что собирается с ним делать? Слишком много вопросов – и так мало времени, чтобы найти ответы!..
С тех пор как Гвенди Питерсон в последний раз видела таинственного незнакомца в аккуратной черной шляпе, минуло пятнадцать лет. Она давно стала взрослой женщиной, известной писательницей и конгрессменом – и вполне довольна своей жизнью. Впереди же ее ждут рождественские каникулы в родном Касл-Роке в уютном семейном кругу… Но незадолго до отъезда в ее рабочем кабинете вновь появляется тот самый пульт управления! Как он к ней попал? Почему именно сейчас? И сможет ли он помочь теперь, когда в Касл-Рок пришла новая беда: маньяк по прозвищу Зубная Фея уже похитил двух девочек.
Из города Касл-Рок есть три пути до Касл-Вью: Дорога 117, Плезант роуд (Приятная дорога) и Сьюсайд Стэас (Лестница Самоубийства). Летом 1974 года двенадцатилетняя Гвенди Петерсон каждый день поднималась по ступенькам, удерживающимся крепкими (хоть и ржавыми от времени) железными болтами, и зигзагами поднималась вверх по скале.Однажды Гвенди подзывает незнакомец: «Эй, девочка, подойди сюда ненадолго, нам с тобой нужно поболтать».На скамейке в тени сидит мужчина в черных джинсах, в черном пальто, похожем на костюм, и в белой, расстегнутой сверху рубашке.
НА ОСНОВЕ РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЙ. АВТОР – ГЕРОЙ КНИГИ И УЧАСТНИК РАССЛЕДОВАНИЯ. ОТ СОАВТОРА СТИВЕНА КИНГА. БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES И USA TODAY, НАЗВАННЫЙ КИНГОМ «АБСОЛЮТНО СВЕЖИМ И ПОТРЯСАЮЩИМ». 1988 год. Тихий городок Эджвуд потрясен жестоким убийством пятнадцатилетней Наташи Галлахер. Утром мать зашла разбудить ее и увидела: кровать дочери пуста, окно распахнуто, на подоконнике кровь. Позже Наташу находят в лесу – задушенную, с отрезанным левым ухом. А перед домом жертвы нарисованные синим мелом «классики» с загадочной цифрой 3 в каждой клетке… Но в округе нет маленьких детей, так что это наверняка сделал убийца.
Когда известный автор бестселлеров о паранормальных явлениях Томас Ливингстон решил отправиться в Бухту Харпера, чтобы провести три ночи на окутанном мрачными легендами и тревожными слухами маяке Вдовьего мыса, он и представить себе не мог, что ждало его в этом проклятом месте. Знакомясь с записями в дневнике погибшей девочки, писатель всё глубже погружается в пучины царящего на маяке безумия.
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ким Уайт - очень популярная чирлидерша. Она хорошенькая, здоровая и из состоятельной семьи. У нее есть все, чего должна хотеть шестнадцатилетняя девушка. И ей это до смерти надоело. В поисках чего-то, что могло бы отвлечь ее от суицидальных мыслей, она решает потерять девственность, услышав, что это событие поменяет ее жизнь. Но Ким не хочет делать это так же, как другие девочки. Она соблазняет одного из своих учителей, надеясь разрушить его жизнь просто ради удовольствия. Это заставляет Ким пуститься в безудержный садизм, поскольку она прилагает все усилия, чтобы разрушить жизни тех, кто ее окружает.
Возраст, внешность и социальное положение любовников уже давно не имеют для Вэл никакого значения. Люди стали для нее объектами, способом хоть ненадолго спастись — сбежать от одиночества и самой себя. Потерявшись в череде случайных встреч и мимолетных романов, Вэл одержима идеей почти мифического Города — то ли рая, то ли ада, в котором возможны самые немыслимые наслаждения. Со своим крайне необычным спутником она отправляется на поиски этого загадочного места, в то время как старый знакомый Вэл, серийный убийца Артур Брин, наметил ее в качестве новой жертвы и уже напал на след.
Ничто не остается мертвым надолго. Покойники возвращаются к жизни, разумные, решительные… и очень голодные. Спасение кажется Джиму Тёрмонду, одному из нескольких уцелевших в этом кошмаре, недостижимым. Однако его сын все еще жив, и их разделяют сотни миль. Шансы на успех ничтожны, но Джим клянется найти мальчика — или умереть. Вместе с престарелым священником, мучимым чувством вины ученым и бывшей проституткой он отправляется в путешествие через всю страну. Героям предстоит сразиться с врагами, живыми и мертвыми, и еще более страшным злом, что ждет их в конце приключения.