Девственница - [2]
— Да? — доктор Бауэрс моргнула и посмотрела прямо на меня. — Ты…?
— Я де… де… вст… — здорово. Вдобавок ко всему, я умудрилась начать заикаться.
Я сделала глубокий вдох и попробовала снова. На этот раз слова просто выскочили из меня.
— Я никогда не занималась сексом, поэтому я не могу иметь какие-либо инфекции передающиеся половым путем. Или заболевания. Ну, просто не могу.
Она снова моргнула.
— Но вы сексуально активны?
Хм. Делает ли меня одна неудачная попытка сделать минет и несколько попыток парня потыкать пальцами в мое влагалище сексуально-активной?
— Я не знаю, — ответила я с тоской. — Я имею в виду, я никогда не занималась сексом, и обычно очень долго дохожу до третьей базы[1].
Она вздохнула.
— Мисс Колстакис, так вы сексуально активны или нет? Это конфиденциальная информация. Мне просто нужно знать, стоит ли направить вас на тест на хламидиоз.
Мой желудок, кажется, провалился вниз, прямо в мои кеды, захватив с собой мою челюсть. Мой лечащий врач не поверил, что я была девственницей.
— Нет! Я говорю правду, честно. Я никогда не занималась сексом. Мне не нужен тест на хламидии.
Она прищурилась, как будто она искала любые признаки наличия у меня половой жизни.
— У вас есть парень на данный момент? — спросила она, наконец.
Я опустила глаза от стыда. Что ж за студент я такой, что у меня никогда не было парня и мне нечего было ответить ни на один вопрос о сексе в больничной анкете?
— Нет, — пробормотала я.
Она повернула к себе экран и неожиданно прокрутила страницу вверх. У меня началась паника, как только заветные двенадцать букв появились на мониторе. Я поднесла мои руки к лицу, защищая глаза от этого мерзкого слова.
Она сидела, глядя на экран ровно двадцать семь секунд, прежде чем повернулась ко мне. Медленно, я опустила руки от моего покрасневшего лица.
Она посмотрела на меня с чем-то, напоминающим жалость.
— И все же, мисс Колстакис, я собираюсь направить вас на тест на хламидии, его можно провести дома. Это требует пояснений, но, по сути, вы просто возьмете ватной палочкой мазок из влагалища, упакуете ее в специальный контейнер и отправите нам по почте. Результаты будут через пару недель. И это все, договорились?
Я уставилась на нее с широко распахнутым от удивления ртом.
— Я… Э-э-э… Чего?! Я же сказала вам, что у меня никогда не было секса, так зачем нужен тест? — закричала я.
— Мы направляем на бесплатный тест на хламидиоз всех желающих, достигших возраста двадцати. Того, кто сексуально активен или был в тесном контакте с чужими гениталиями.
— Но вы же знаете, что я на самом деле не сексуально-активная. — я густо покраснела от ярости. — У меня никогда не было… ну… проникновения. — Я зацепилась за последнее слово.
Доктор Бауэрс подняла глаза к потолку.
— Госпожа Колстакис, — сказала она. — Я сейчас прекрасно осознаю, что вы девственница. Тем не менее, я советую вам сделать этот бесплатный тест, который я собираюсь предложить вам, чтобы убедиться, что у вас нет хламидий. Иногда их можно заполучить и другими способами.
— Это же какими? Неужели от пальцев можно подцепить хламидиоз? — выпалила я.
— Нет. Однако вы можете подцепить их от орального секса или если пенис был около влагалища, даже без проникновения.
Как доктор Бауэрс узнала, что Джеймс Мартелл коснулся пенисом моих половых губ, но фактически так и не вошел внутрь, я никогда не узнаю. Я уставилась на нее молча, впервые впечатлившись ее медицинскими способностями.
Она вложила пакет в мои руки со знающим взглядом. Я встала, сжав его в ладонях. Я едва могла ясно видеть, находясь в оцепенении, проходя обратно через зал ожидания. Мое горло пересохло и болело от обиды, поэтому я направилась к кулеру с водой. Пока я наливала себе воды в пластиковый стаканчик, я почувствовала, как что-то упало позади меня.
Я обернулась от неожиданности и увидела перевернутую картонную коробку, лежащую в середине комнаты в окружении мелких серебряных пакетиков, разбросанных по всей комнате ожидания этажа. О Боже. Мой рюкзак, должно быть, сбил коробку с полки позади меня.
Я ненадолго закрыла глаза от стыда, прежде чем заставить себя нагнуться и поднять коробку. Пациенты, высунувшиеся из палат пристально пялились на источник шума, ну то есть на меня, поэтому я подтянула джинсы повыше, надеясь, что мои выцветшие трусики не окажутся на всеобщем обозрении. Присев на колени, и попытавшись натянуть мой джемпер пониже на свой зад, я начала собирать пакетики. Я небрежно засовывала их обратно в открытую коробку, когда меня вдруг осенило. Это были не просто блестящие серебряные пакетики, которые я собирала из-под ног людей. Это были презервативы!
Ирония судьбы настигла меня и здесь, даже после того, как я покинула кабинет врача, обливаясь слезами. Я выбежала на улицу и бросила коричневый конверт в первую попавшуюся помойку, которую увидела. Мое лицо окрасилось в красный цвет, я смотрела, как конверт с тестом утопает в горе пустых бумажных пакетов Макдональдс, забирая с собой последние остатки моего достоинства.
Я не осталось ничего, кроме двадцатиоднолетней девственницы.
Глава 2
Жизнь взрослой девственницы намного сложнее, чем вы думаете. Вообще-то, это нормально, нас тысячи, и нет абсолютно ничего плохого. Выбор момента, когда заняться сексом — это полностью индивидуальное решение, так как и сами люди разные. Некоторые люди предпочитают ждать до брака, а некоторые просто хотят дождаться нужного человека. Другие не начинают этим заниматься по религиозным соображениям, кто — то просто слишком занят, достигая успеха в какой-то другой сфере своей жизни, чтобы беспокоиться о такой незначительной вещи, как — сношения.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.