Девственница для двух братьев - [2]
Хотя было не редкостью для мужчин, отправлять своих слуг на торги, обычно это означало, что они были слишком слабыми, больными, старыми или и тем, и другим, и третьим одновременно, и поэтому не могли совершить поездку, на которую потребовалось бы потратить слишком много энергии. Ведь сам «товар», участвующий на аукционе, не оставался для них неизвестным. За несколько недель до проведения мероприятия участникам предоставляли данные на девушек. Ни один секрет не оставался для будущих мужей сокрытым, любая информация открывалась, лишь бы порадовать потенциальных покупателей. Возможно, Маккенна не знала своего супруга, но у нее не оставалось сомнений, что он был в курсе каждой интимной детали о ней. Пускай и не было ничего необычного в том, что девушка с торгов не видела мужа до ночи, когда она теряла свою девственность, но Маккенне все еще казалось странным, что кто-то заплатил такую высокую цену за невесту, которую ни разу не видел.
Она размышляла, о чем думал ее супруг, когда рассматривал ее файл? Фотографии, такие же, как и у каждой участницы, но среди них не было ни одной, где девушки позировали бы обнаженными, поэтому мужчина не мог увидеть что-либо непристойное, от этого становилось еще более любопытно, потому что у будущей невесты мог оказаться какой-то изъян. Даже родимые пятна кто-то мог воспринять, как «уродство».
Маккенна покрылась гусиной кожей, несмотря на тепло, исходящее от камина. Она боялась, что теперь станет с ее жизнью. Девушка вздрогнула и обхватила себя за талию. Единственной ее одеждой был тонкий палантин, в который облачались все девственницы, прежде чем выйти на сцену. У Маккенны не было личных вещей, ничего, что она могла бы принести с собой, ни единого напоминания о доме. Она была здесь совсем одна. Девушка молилась, чтобы сумма, заплаченная за нее, оказалась достаточной, чтобы помочь ее семье. Сможет ли она снова увидеть родных? Не было никакой гарантии, что муж позволит ей выйти из дома, а тем более разрешит посещать родных, живущих за пределами города. Поправится ли когда-нибудь ее мать? Узнает ли об этом Маккенна? Мысль о том, что она никогда не увидит близких, была тяжелой, слишком тяжелой, но ей приходилось держаться. Маккенна не встречала своего мужа, поэтому понятия не имела, каким он был. Весь ее страх мог быть и напрасным.
Девушка приблизилась к огню и опустилась на колени. Пламя облизывало поленья, и его чувственный танец дарил еще больше тепла и света. Звук открывающейся двери заставил пульс Маккенны подскочить. Вот оно: момент, когда она встретит мужчину, с которым проведет остаток своей жизни. Может быть, она смогла бы полюбить его, как и многие другие девственницы, участвующие на предыдущих аукционах?
Маккенна не обернулась, чтобы поприветствовать супруга, потому что помнила — хорошая девственная жена всегда должна быть послушной и покорной. Она будет ждать, пока с ней не заговорят. Может быть, если девушка проявит себя с хорошей стороны, то сможет добиться его благосклонности, и муж подарит ей хоть какое-то подобие свободы? Опустив голову и сцепив руки за спиной в подчинении, Маккенна ждала, когда супруг приблизится. Жар его тела был таким же обжигающим, как и пламя в камине перед ней. Он просачивался сквозь тонкий материал ее палантина, заставляя мурашки бежать по спине, несмотря на тепло исходящее от очага.
Легкое прикосновение пальца к центру спины заставило Маккенну закрыть глаза. Запах незнакомца был чуть терпким и мужественным, и на секунду девушка вообразила себе мужа отнюдь не одного возраста с ее дедом. Этот аромат пробудил в ней воспоминания. Глаза Маккенны распахнулись, и она уставилась на огонь. Вдруг она поняла, что это легкое прикосновение к спине было до боли знакомо.
ГЛАВА 2
— Посмотри на меня, Маккенна, — раздался глубокий, бесконечно знакомый голос с явно звучащими в нем командными нотками. Вздохнув, она развернулась, чтобы посмотреть на мужчину, стоящего позади нее. Это был он. Настоящий. Из плоти и крови.
— Кристофер? — один его вид напомнил Маккенне о доме, и слезы заволокли ей глаза. — Что ты здесь делаешь? — она приподнялась на цыпочки и обняла его за шею. Его запах заставил ее улыбнуться. — Где Виктор? — Кристофер и Виктор Стерлинги были деловыми партнерами ее отца, то есть в те времена, когда его бизнес еще процветал.
Кристофер крепко обхватил ее в ответ, его рука гладила Маккенну по волосам.
— Такими мне твои волосы нравятся еще больше. Это красиво, — нежные слова раздавались прямо возле ее уха.
Прижав голову к груди Кристофера, Маккенна услышала тяжелые удары его сердца. Конечно, они не были такими лихорадочными, как у нее, но чем дольше она проводила времени в его руках, тем больше ее сердцебиение успокаивалось. Маккенна поняла, что мужчина все еще не ответил, и она чуть отстранилась, обнимая его за талию. Прошел год с тех пор, как она видела братьев, и девушка забыла, насколько каждый из них был огромен и внушал страх, насколько властными они казались. Он возвышался над ее пятью с половиной футами>[1], по крайней мере, на фут>[2], а его тело, состоящее из одних стальных мышц, чувствовалось таким жестким, напротив ее более мягкого. Боже, сколько раз Маккенна представляла себе подобное? Конечно, мужчина и раньше обнимал ее, но прикосновения Кристофера всегда заставляли ее чувствовать себя скорее его младшей сестрой. Они были совсем не тем, чего девушка мучительно желала, лежа в своей одинокой кровати в темноте. Но теперь все было иначе. То, как руки Кристофера скользили вверх и вниз по ее спине, прижимая Маккенну к мужскому телу, казалось шокирующе интимными.
Я хотел Мэдди с того момента, когда она перевелась в мой класс два месяца назад. Она великолепна, совершеннолетняя, и кажется невинной, но к тому же она любит дразниться. Эти приталенные рубашки и короткие юбки, которые она носит, дают мне достаточно визуального оружия, и мне не стыдно признаться, что я неоднократно думаю о ней, когда я остаюсь один. Я должен испытывать стыд за желание к одной из моих учениц, но в ней есть что-то, что заставило меня стать первобытным и диким, заставило покинуть весь мой здравый смысл.
Контракт был прост: принадлежать ему всего неделю и её денежные проблемы испарятся. Казалось, этого достаточно для Сорши Кейз. Юридический документ без всяких скрытых пунктов. Она бы принадлежала Риану, как он посчитает нужным, но только в течение семи дней. Сорше стоило знать, что не всё так просто в этом мире. Риан Хэртфорд — высокомерный, безжалостный мужчина, который возвёл равнодушие на новый уровень. Он предложил ей забыть обо всех её денежных проблемах, и всё, что ей нужно было сделать — подписать документ.
СашаМне нужны были деньги. У меня были долги, и я не представляла, что мне делать, пока не стало слишком поздно. У меня не было ничего, никакого выхода, но я владею кое-чем ценным... девственностью. Могу ли я продать свою девственность за самую высокую цену?Отступать уже слишком поздно. Меня купили, и я направляюсь к нему в номер. Я буду его любой фантазией, потому что сегодня вечером, мое тело принадлежит ему.ФеликсУ меня никогда не было девственницы. Но увидев на сцене Сашу, в то время пока все эти ублюдки смотрели на нее, я понял, чего я хочу и пойду на все, чтобы заполучить ее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все началось, когда Кира подарила плохому мальчику свою девственность ... Кира знала, Риз Трентон был не для нее, но она не могла оставаться в стороне. Он был груб до краев, татуированный и пронизан пирсингом, и ожесточеннее, чем любой парень, которого она когда-либо встречала. Он слишком много знал о сексе, напивался и много дрался. Он был плохим мальчиком, но Кира все еще хотела его в в худшем смысле. Жизнь Риза одинока, несмотря на то, что всегда был окружен людьми. Он только хотел одну вещь, и это Кира Шеппард, девушка, за которой он наблюдал издалека в течение четырех лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Смерть — полный отстой… Выпускница старшей школы Эмбер МакУильямс знает об этом не понаслышке. После смертельной автокатастрофы, одаренная младшая сестра вернула ее к жизни. Теперь все, к чему прикасается Эмбер, умирает. На самом деле это реально бесит. Девушка придерживается политики «без прикосновений» со всеми живыми существами, включая парней. Когда в жизни Эмбер появляется Хайден Кромвел, цитирующий Оскара Уайльда и заявляющий, что ее проклятие на самом деле дар, она решает, что тот просто сумасшедший симпатяга.
Меня зовут Мелоди, и я влюблена в парня. Только он об этом не знает. Каждый день я замечаю, как он, проходя мимо, смотрит на меня и слушает, как я пою, аккомпанируя себе на гитаре. А я даже имени его не знаю. Понимаю, это безумие, но не могу перестать думать о Парне из офиса. В тайне я называю его именно так — Парень из офиса. Мы никогда не разговаривали друг с другом, но однажды он подошел ко мне и…
Спортсмен. Бабник. Плохиш... Отец? ДЭЙМОН Я не планировал становиться отцом в ближайшее время... Однако, незапланированное - не значит нежеланное. Я - звезда НФЛ и шикарно живу со всеми этими горячими цыпочками, которые ежедневно бросаются к моим ногам. Всё, как я люблю. Но неожиданно я слышу о своей старой знакомой, Фэйт Кортес. Мы давно не виделись, но, черт возьми, я помню ее. Умная, сексуальная, с пышными формами... мои самые грязные фантазии воплощаются в реальность. Ей вдруг захотелось снова встретиться со мной, и я не стал ее отговаривать.
Когда парень мечты просит познакомить его с ее идеальной старшей сестрой, шестнадцатилетняя Энди решает, что пора выйти из тени. Она создает программу, состоящую из 12 шагов, для братьев и сестер второсортного класса, чтобы помочь украсть внимание и парня у сестры Лаины. Шаг 1: Признать, что она бессильна изменить свою идеальную сестру, и смириться, что ее жизнь очень-очень хреновая. ……….. Шаг 4: Составить свой список хороших качеств. Даже если единственным пунктом будет то, что у нее очень хорошие волосы. ……….. Шаг 7: Привлекать внимание к себе (и не только своими косяками). ………. Но когда украденный поцелуй заканчивается катастрофой, Энди понимает, что ее принц не такой очаровательный, как она думала.
Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.
Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.
2135-ый год, молодые девушки участвуют в аукционах девственниц, которые теперь проводятся в каждом городе, именно там состоятельные мужчины могут приобрести себе молодую невесту за непомерно высокую цену. Девушек обучают быть покорными и послушными жёнами, которые смогут угодить своим будущим мужьям. Однажды проданные, они отдаются на милость своим новым хозяевам. Вероника Дюбуа не знает, чего ожидать, когда наступает её время участвовать в аукционе девственниц. Купленная Кристоффом Сент-Майклзом, мужчиной вдвое больше и старше её, Вероника боится, что её новый муж будет жесток и бессердечен, как и многие состоятельные мужчины, которые приходят на аукционы.