Девочка с персиками - [41]

Шрифт
Интервал

– Ну, ладно, я пойду спать! Мне завтра работать!

– Не уходи! – вцепился в меня Будилов, словно утопающий за соломинку.

– В чем дело? – удивился я. – Ты что, не справишься сам? Тебе свечу подержать?

В его несчастных очах постника и молитвенника, устремленных на меня, как на Спасителя, читалось отчаяние.

– Но я же не смогу с ней объясниться!

– А зачем тебе с ней объясняться? Стели постель и в койку! Какие объяснения? Зачем ей нужны твои объяснения? Ей нужен твой хуй!

Давай, приступай к делу! Ты думаешь, она сюда чай пить пришла? Дай ей пососать свой палец!

– Какой? – опешил Будилов.- Правый или левый?

– Правый или левый можно сосать у девушки! А у тебя пусть она пососет двадцать первый!

– Я не могу! Я не знаю, как мне перейти к делу! Если бы я сейчас выпил, я бы знал, а так не знаю…

– Ты меня достал! Я иду спать! А если ты не станешь ее ебать тогда ее выебу я, не зря же ей было сюда переться?

– Нет, я ее хочу, очень хочу, только не знаю, как начать!

– Я иду спать!

– Понимаешь, я ведь не знаю иностранных языков!

– Надо было учить вовремя! Теперь – поздняк метаться!

– Если бы она хоть чуть-чуть понимала по-русски! Ты мог бы ее немножечко подучить?

– Слушай, Будилов, учи ее сам! Я могу дать тебе учебник!

– Правда?

– Конечно.

– А учебник простой?

– Очень простой!

– А с чего начать?

– Начни с азов, с алфавита!

– Неплохая идея!

– Показывай ей буквы и называй, а она пусть за тобой повторяет.

Будилов просиял лицом. Идея обучения Элизабет русскому языку ему явно понравилась. Я сходил за книгой.

– Вот, смотри! Здесь в самом начале все буквы русского алфавита.

Целых 33 штуки!

– Неужели в русском так много букв?

– Достаточно. Ей на первую ночь хватит.

– Спасибо, ты меня спас!

Будилов благодарно пожал мне руку.

– Он хочет учить тебя русскому языку! – сказал я по-немецки

Элизабет. – Сначала вы выучите буквы.

– Sehr Gut! – обрадовалась датчанка.

– А я ухожу спать! Gute Nacht!

– Gute Nacht! – откликнулась Элизабет.

Я аккуратно притворил за собой дверь. Мне действительно страшно хотелось спать. Я повернулся на бок, накрылся одеялом и закрыл глаза. Из кухни доносились звуки голосов Будилова и Элизабет.

– А! – говорил он.

– А! – повторяла она.

– Б! – говорил он.

– Б! – повторяла она.

И так далее. Уже почти засыпая, я услышал, что где-то на букве

"о" ее вдруг зациклило.

– О! О! О! – громко повторяла она.

А затем вдруг неожиданно вернулась к "а".

– А! А! А-а-а-а-а…

А затем она снова перешла к "О".

– Ооо-о-о…

Я так и не понял, почему они не дошли до конца алфавита! То ли

Будилов там что-то напутал, то ли они просто тупо зациклились на упражнениях…

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

На следующий день. Встреча с Хайдольфом. Wein Co.


Когда я вернулся с работы, они еще валялись в постели – худой маленький он и необъятная телесами она. Лица их светились нечаянной радостью первой ночи. Учебник русского языка, сослуживший свою немаловажную службу, словно использованный презерватив скромно лежал под диваном.

Сели пить чай. Затем Будилов ушел провожать Элизабет на метро.

– Ну, как? – спросил я его, когда он вернулся.

– Отлично! – закивал он головой. – Мягкая женщина, большая мокрая пизда, мне очень понравилось.

– Встречаться будете?

– Поедем в субботу гулять. В горы.

– Ого! А как же договорились?

– Нашли общий язык.

– Значит, сегодня вечером пауза?

– Да, отдых.

– Тогда я познакомлю тебя с Хайдольфом. Помнишь, я рассказывал тебе о моем выступлении в Клягенфурте? А теперь он хочет устроить банкет в Вене – на 400 приглашенных гостей. Просит сделать перформанс.

– А где это будет?

– На Ральгассе, там есть помещение в две тысячи квадратных метров, принадлежащее кому-то из его друзей, которое сейчас перестраивают в торговый центр. Там будут жарить поросят, жечь костры. Оно находится в полуразрушенном состоянии, похоже на катакомбы…

– Ты уже что-то придумал?

– В принципе – да. Хочу расписать тебя голого желтыми полосками и объявить сибирским тигром. Одену тебе ошейник, оставшийся от бабушки-собаки, и буду водить на цепи, а ты будешь лезть бабам под юбки и рычать.

– Такую акцию лучше делать пьяным.

– Значит, напейся.

– Нет, пить я не буду.

– Тогда будешь лезть под юбки трезвым.

– Хорошо, давай встречаться с Хайдольфом.


Знал ли Будилов, что вечером его ждет суровое испытание тяжелое искушение? Кстати, даже я этого не знал. Все получилось спонтанно.

Мы зашли к Хайдольфу в его офис недалеко от Нашмаркта.

– Мы пойдем сейчас на открытие нового винного локаля, филиала

Wein Co! Нас уже ждут! Будет халява. Это совсем близко…

По дороге я рассказал Хайдольфу о нашей идее с сибирским тигром.

Хайдольф был в восторге.

На халяву пускали не всех. Только по приглашениям. Но Хайдольф махнул какой-то своей знакомой внутри, чтобы она вышла и нас провела.

Элитные вина и закуски лились и сыпались со всех сторон, словно из рога изобилия. Итальянские антипасти – вяленые помидоры, оливки различных засолов, нашпигованные сыром острые перчики, тонко нарезанное прошутто, маленькие копченные саламетти, хрустящие грызини! Ням! Мы были гостями на маленьком празднике жизни. К нам сразу же подгребли смазливые барышни – сотрудницы газетенки

"Wirtschafts Blatt".

Я отхлебнул итальянского белого из большого тонкого бокала и взглянул на Будилова. Он весь позеленел. В душе его боролись противоречивые чувства.


Еще от автора Владимир Яременко-Толстой
Мой-мой

Душераздирающая сексуальная драма, происходящая на фоне питерских богемных тусовок. Правдивая история любви русского поэта и финской дипломатки.


Рекомендуем почитать
94, или Охота на спящего Единокрыла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шутка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беседы на мертвом языке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изобрети нежность

Повесть Е. Титаренко «Изобрети нежность» – психологический детектив, в котором интрига служит выявлению душевной стойкости главного героя – тринадцатилетнего Павлика. Основная мысль повести состоит в том, что человек начинается с нежности, с заботы о другой человеке, с осознания долга перед обществом. Автор умело строит занимательный сюжет, но фабульная интрига нигде не превращается в самоцель, все сюжетные сплетения подчинены идейно-художественным задачам.


Изъято при обыске

О трудной молодости магнитогорской девушки, мечтающей стать писательницей.


Мед для медведей

Супружеская чета, Пол и Белинда Хасси из Англии, едет в советский Ленинград, чтобы подзаработать на контрабанде. Российские спецслужбы и таинственная организация «Англо-русс» пытаются использовать Пола в своих целях, а несчастную Белинду накачивают наркотиками…