Девочка по вызову - [9]

Шрифт
Интервал

Половина студентов даже называли меня доктором, что только подчеркивало их уважение. Это даже немного пугало меня. Что, если, задавленная собственным авторитетом, я не смогу позволить себе быть сексуальной? Что, если я больше не смогу работать на Персика? Что, если я поеду на вызов, а клиент меня не захочет? Что, если Брюс был исключением? Может быть, я все-таки слишком стара для этого? Может ли получиться так, что я всю жизнь буду с горечью вспоминать эту ночь как нечто желанное и недоступное? Если так, то, выходит, мне не стоило и начинать?

Позвонив Персику, я снова, только более настойчиво, попросила ее о встрече. Ей это не понравилось, она всячески сопротивлялась. Как я узнала позже, она никогда не встречалась с девушками в начале их работы. Иногда она не встречалась с ними вовсе. Она дожидалась того момента, когда у нее складывалось собственное мнение о новом человеке по телефонным разговорам и отзывам клиентов. Я так и не смогла понять, почему это происходило именно так. Может быть, личные встречи делали девушек слишком реальными для нее.

Может, ей было легче держать дистанцию, когда все персонажи оставались обезличенными голосами на другом конце телефонной линии.

Реальность ее работы заключалась в том, что она осознанно отправляла своих девушек в разные места, которые могли оказаться отвратительными и опасными. Она должна была это делать. Как-то Персик проговорилась:

- Понимаешь, Джен, если я действительно стану об этом думать, то уже никого никуда не смогу послать.

Мне кажется, что ей проще работать, если она не знает, как выглядят ее девочки, и не знакома с ними лично. На том конце телефонной линии девушка может быть кем угодно: статистикой, вымышленным персонажем, постоянно меняющим свои размеры, возраст, цвет глаз и волос. Персику остается лишь добавить к предложенной легенде небольшое предисловие: «Она милашка, только что приехала сюда из Канзаса, чтобы поступить в колледж». Эти истории постоянно изменялись, чтобы удовлетворить вкусам и потребностям клиентов, причем сами клиенты пребывали в непреходящем изумлении от того, что Персику удавалось им угодить.

Я позволю себе краткое отступление: мне показался интересным тот факт, что мужчины не способны угадать возраст женщины.

Возможно, в мужской ДНК заложена какая-то программа, не позволяющая активизировать клетки головного мозга, которые отвечают за способность при взгляде на женщину сделать логичные хронометрические выводы. Может быть, это происходит в результате постоянного полового возбуждения, когда, сами понимаете, у мужчин работает только одна голова. В общем, они не способны догадаться о возрасте женщины, особенно если вы уже предложили им какую-то цифру.

Я начала работать в службе эскорта незадолго до того, как мне исполнилось тридцать четыре. Элли, помощница Персика, тут же внесла в этот факт свои коррективы.

На следующий день после моего первого вызова я позвонила Персику, чтобы подтвердить свое желание работать и в этот вечер. Как оказалось, сама Персик сегодня работать не планировала.

- У меня выходной, так что меня не будет, - сказала она - Не волнуйся, я уже рассказала о тебе своей помощнице Элли, и она скоро с тобой свяжется.

Я занервничала, но мне удалось успокоить себя мыслями о том, что мой банковский счет еще не позволяет мне брать выходной. Кроме того, если я сейчас дам задний ход, мне будет уже сложно вернуться. Меня приняли, и я должна этим воспользоваться.

Элли позвонила около семи, чтобы обсудить кое-какие детали. Ей нужно было уточнить мое описание, чтобы знать, что предлагать клиентам.

На сообщение о возрасте она отреагировала прямо и непосредственно:

- Не пойдет. Никто не захочет встречаться с «девушкой» за тридцать, - сказала она. Я попыталась объяснить ей, что мой возраст не определяет того, как я выгляжу, и что на работе меня чаще принимают за аспирантку, чем за преподавателя. Мне действительно тридцать три, но выгляжу я гораздо моложе.

Элли, судя по всему, придерживалась иного мнения.

- Мужики понятия не имеют о том, как может выглядеть женщина за тридцать. Они ущербные козлы, и их примитивный мозг способен только на одно направление мыслей.

Как я поняла, Элли довольно цинично относилась к своей клиентуре и к жизни в целом.

- Для них уже двадцать восемь или двадцать девять - это «перестарок». Я не смогу заинтересовать клиента, если скажу, что тебе тридцать три.

- Хорошо. - Дальнейшие споры не имели смысла. Элли явно знала свое дело лучше меня. Новая игра - новые правила, и я готова была их принять. Чуть позже я узнала, что самой Элли только что исполнилось двадцать.

Она продолжала:

- Мы скажем, что тебе двадцать четыре. Так ты можешь быть аспиранткой.

Некоторых мужиков заводят умные девицы. Ты пойдешь на ура с умниками: они всегда просят кого-нибудь с образованием.

Это меня устраивало. В тот вечер Элли нашла мне клиента: тихого инженера из Нью-Дели. После этого Персик стала заявлять мой возраст где-то между двадцатью двумя и двадцатью девятью, в зависимости от того, кто был клиент и чего он хотел. Я думала, что двадцать два - это чересчур, но никто из мужчин, с которыми я встречалась, не подвергал сомнению верность ее слов.


Еще от автора Джанетт Энджелл
Мадам

В первой книге воспоминаний «Девочка по вызову» автор открыла читателям мир эскорт-службы, поведав о том, как она преподавала днем и кем работала ночью.Теперь рассказывает о жизни «мадам» Персик — как она ведет бизнес и чем объясняет свой выбор карьеры.


Рекомендуем почитать
Записки графомана

Андеграундный писатель живет сумбурной жизнью вместе со своей девушкой и лучшим другом. Чтобы найти вдохновение, он под видом больного проникает в психлечебницу – на попечительство к неразборчивому бюрократическому аппарату. Вопреки всем запретам со стороны доктора Керви он продолжает вести тот же аморальный образ жизни, но вскоре узнает, что на Землю готовится сброс водородной бомбы, зашифрованной под новый вирус, который изменит жизнь человечества навсегда и повернет историю вспять.... Содержит нецензурную брань.


Дева, облечённая в солнце

Лили́ была обычной девчонкой. Чуть взбалмошной, чуть вспыльчивой и порой любопытной, но ничего из ряда вон выходящего. Для набожных родителей стало настоящим ударом, когда в их милую добрую девочку вселился настоящий дьявол. На помощь приходит молодой, но опытный экзорцист, Джереми Коулс. Он пытается провести обряд изгнания дьявола, но внезапно всё идёт наперекосяк. Содержит нецензурную брань.


Красная лисица

Умеют ли фейри гипнотизировать одним лишь взглядом? Почему благовоспитанные барышни вздыхают по вервольфам? В чьих руках плеть становится удовольствием? И как из викторианской леди сделать ассасина. Об этом и о приключениях Мардж Редфокс в мире альтернативной Викторианской Англии, мире боли, наслаждения и смертельно опасных приключений. Первая часть тёмного стимпанк фэнтези в стиле БДСМ.


Правдивая история о великом принце Кирилле Тане или Пирожки с котятами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пошлые зарисовки

13 миниатюр. Андрей Ангелов, с присущей  ему прямотой, - озвучил универсальные мысли самца.«…разница между мечтателем и мечтуном — не просто огромна, а принципиальна…» (с). Модель на обложке: Ирина Ангелова.


Черный список

До Аниты Блейк дошло известие, что в Сент Луис направляются наемники, целями которых является она сама, Жан-Клод и Ричард.


Контора

Чарли Фортьюн, молодой перспективным юрист, работает в крупной фирме в Сити. Но если в ближайшее время он не станет одним из компаньонов, это будет означать крах его карьеры. Ловко закрученная интрига, романтика первой любви, мошенничество, разоблачение – все это присутствует в романс английского писателя Нила Роуза и держит читателя в постоянном напряжении.


Что мужчины думают о сексе

Мальчишки всегда останутся мальчишками. Правда, как выясняется, мужчины - тоже мальчишки, но игры, в которые они играют, уже недетские. Роман английского писателя Марка Мэйсона по праву считается достойным ответом мужчин любительницам «Секса в другом городе».


Модельное поведение

Известный репортер Коннор Макнайт добился в жизни многого. Действительно, есть чему позавидовать: работа в популярном глянцевом журнале, общение с голливудскими звездами, дружба со знаменитостями, невеста — фотомодель. Но почему же Коннор ненавидит свою жизнь?


Ибица

Если в таком месте, как молодежный курорт Ибица, собираются общительные и жадные до впечатлений ребята-гиды, то, учитывая, что они практически одного возраста с клиентами туркомпаний, это не может не привести к невероятным ситуациям и необычным отношениям. Английский писатель Колин Баттс рассказывает об этом на редкость откровенно и очень увлекательно.