Девочка по вызову - [5]

Шрифт
Интервал

Пу что, попробуете? Всего один вызов? Опишите себя, и я отправлю вас к клиенту. После вы уже решите, хотите заниматься этим дальше или нет.

Я готова поклясться, что где-то во время разговора она подавила зевок.

Мне было не до зевоты. Я отвечала ей с некоторым волнением, но мои ответы, очевидно, оказались правильными: я прошла тест на профпригодность. Когда я закончила описание, в трубке возникла короткая пауза.

- Хм, хорошо. Я отправлю вас сегодня к Брюсу. Я уверена, что вы ему понравитесь.

- Сегодня? - при всем моем нетерпении, события развивались слишком быстро. Все становилось чересчур реальным. Я запаниковала. - Персик, я не одета!

На мне были джинсы и футболка, черная жилетка и оливковый льняной пиджак. В моем представлении девочка по вызову должна была выглядеть несколько иначе. Можно подумать, я в этом разбиралась: весь мой опыт основывался на фильмах «Красотка» и «Улица Полумесяца». Скажем так: в этом вопросе моя компетенция была ограничена.

Кроме того, меня смущала не только одежда.

- Понимаете, я надеялась встретиться с вами лично перед тем, как начать работать, - произнесла я. - Провести настоящее собеседование.

- В этом нет необходимости, - быстро ответила она. - Вы не можете обмануть меня в том, как вы выглядите. Человек, с которым вы встретитесь, увидит вас и расскажет мне правду. Мне совершенно не нужно встречаться с вами.

- Это нужно мне! - Я понимала, что это было чересчур, но ничего не могла с собой поделать. Я хотела выглядеть хотя бы относительно опытной. - Я хочу сказать, что с внешним видом у меня нет проблем, я выгляжу молодо и привлекательно, но… - Мой голос сорвался. Теперь я уж точно утратила способность говорить убедительно. Замечательное собеседование. Я показала высшее мастерство четкой формулировки мысли. Осталось только употребить его для своих лекций.

Голос Персика слегка изменился. Позже, узнав ее ближе, я научилась распознавать легкие перемены в ее речи и отношении: она превращалась в няню, которую перестал слушать ребенок. От нас ожидали послушания и сговорчивости.

- У нас работают разные женщины, - ответила она мне тоном, намекающим на то, что она не станет терпеть неповиновения. - У всех клиентов разные вкусы. Я уже знаю двух мужчин, которым вы можете понравиться. Один из них хирург, другой - музыкант. Это люди, которым будет интересно с вами поговорить, и они смогут оценить вас по достоинству. Они не из тех, кто потребует от вас просто быстро сделать свое дело.

Я поняла, что она старалась говорить аккуратно, избегая слова «секс» и ненужных подробностей.

- Мне кажется, что вам с ними понравится. «Все, детки, игры закончились. Пора заняться делом», - слышалось мне между строк.

Стараясь, чтобы моя речь не звучала слишком упрямо или напористо, я произнесла:

- Все же я хотела бы встретиться с вами до того, как начну работать. Я хочу, чтобы вы меня увидели. Я хочу быть уверена в том, что все в порядке.

Голос Персика зазвучал категорично:

- Нам не имеет смысла встречаться до тех пор, пока вы не решите, что работа вам нравится и вы готовы ее продолжать. И не волнуйтесь: вы нормально одеты. Многие клиенты не возражают против повседневной одежды. Итак, вы идете или нет? Решайте. Позвоните мне в семь часов, если согласны, а дальше мы договоримся.

Все свелось к одному вопросу: идти или не идти.

Я решила пойти.

Персик сдержала слово. Когда я ей перезвонила, она выдала мне массу информации со скоростью и напором пулемета, и я сама не заметила, как начала что-то записывать на обороте конверта, лежавшего у меня в кармане.

- Его зовут Брюс, телефон номер 555-4629. Вас зовут Тиа, этим именем вы хотели назваться? В общем, вам двадцать шесть, вы весите 52 килограмма, а ваши параметры 94-64-93.

Размер бюстгальтера «С». Вы - студентка. Позвоните ему, а после разговора перезвоните мне.

Интересно, она всегда говорит своим девушкам, как они должны выглядеть? Я не стала об этом спрашивать и потом узнала, что Персик подбирала описания точно в соответствии со вкусом клиента. Разумеется, в разумных пределах. В тот момент мне труднее всего было принять скорость развития событий. Я медленно произнесла:

- Персик, я позвонила, чтобы сказать, что согласна попробовать. Как вам удалось так быстро найти мне клиента?

Она засмеялась.

- У меня было предчувствие, что вы согласитесь. К тому же я всегда звоню Брюсу, когда у нас появляется новая девушка. Итак, позвоните ему. Вы запомнили все, что я сказала?

Едва ли. Глядя на конверт, я думала о том, что на меня свалилось слишком много информации. Причем такой, которой я ни при каких обстоятельствах не стала бы делиться с окружающими. Мне вспомнилась фраза из «Улицы Полумесяца»: «Не бойся, под этим нарядом я совершенно голая!»

Судя по всему, я скоро встречусь с людьми, которые не поверят этому на слово.

Хорошо, допустим, я не имела ни малейшего представления о том, каковы мои настоящие параметры, поэтому мне вполне могли подойти и те, которые мне продиктовали.

Я глубоко вздохнула. Все. Я действительно решилась на это.

Брюс попросил меня повторить описание моей внешности, но в целом показался приятным человеком. Неужели я ожидала, что он станет заикаться? Он объяснил, как мне добраться до пристани и найти судно, на котором, судя по всему, он и жил.


Еще от автора Джанетт Энджелл
Мадам

В первой книге воспоминаний «Девочка по вызову» автор открыла читателям мир эскорт-службы, поведав о том, как она преподавала днем и кем работала ночью.Теперь рассказывает о жизни «мадам» Персик — как она ведет бизнес и чем объясняет свой выбор карьеры.


Рекомендуем почитать
Касаясь

Юная Гвен и ее подруга переезжают учиться в колледж, который находится в большом городе. Студенческая жизнь намного впечатлительней, чем школьная. Восемнадцатилетняя Гвенет так невинна и скромна, что не может позволить себе кучу друзей, которые бы подписывались на нее в соцсетях и звали гулять. Да и самой девушке это не нужно, ведь ее единственные друзья — это книги. Вся повседневность меняется, когда Гвен влюбляется в плохого парня по имени Бэсфорд Фейн. Множество тайн и загадок крутятся вокруг двадцатилетнего парня, которые так цепляют девушек, в том числе и Гвен. В тексте есть: неожиданный конец, красивая любовь, сложные ситуации для героини.


Аморальное поведение

Ровена едет учиться в колледж, где есть свои способы посвящения в студенты. Двое парней полностью контролируют ситуацию, но это не может длиться вечно, тем более одна девушка намеревается разрушить все, что было привычным для Редмонда и Хейла. С кем может оказаться Ровена, если оба парня ведут борьбу?.. Содержит нецензурную брань.


Сердце Омеги

Когда волк уходит… Пять лет назад Макс Рипер навсегда ушел из жизни Коула Сильвера, оставив после себя сломанную омегу. Коул больше не верит в любовь. Он придерживается себя, ведя одинокую жизнь, пока не натыкается на раненого человека, Джаспера Хилла. Мгновенное притяжение взрывается между ними, становясь нерушимой связью. Выбора нет… Коул должен сделать человека своим. Когда Макс возвращается, чтобы завладеть тем, что по праву принадлежит ему, ситуация, которую он никогда не представлял, приветствует его.


Люди и Боги

Он мне снился по ночам… Красивый как Бог, но такой же недоступный, как наяву. Он мой босс, по которому у меня текут слюнки уже год. Только все резко изменилось… Шла себе, значит, шла на работу, думала о квартальном отчете, как вдруг шлепнулась на замерзшей луже. И очнулась… в параллельной вселенной, где Земля это не шар! А плоскость. Где за сферой живут Боги. И сын самого главного, Эрос, вдруг решил провести эксперимент по скрещиванию Богов и людей. И я главная претендентка на роль его «подопытной мыши».


Потому что я хочу навсегда

Кто бы знал, что одна случайная встреча перевернет стабильную, устоявшуюся жизнь Вадима с ног на голову. Парень и не предполагал, что, спасая от дождя чудную незнакомку, он впускает в свое сердце маленькое торнадо, сметающее все на своем пути. В книге есть: #Веселая, бесшабашная героиня #Серьезный, рассудительный герой #Бурная студенческая жизнь #Приключения #Юмор.


Мой босс — лев

Роуз Мейерс — независимая, уверенная в себе женщина, в одиночку воспитывающая двух дочерей. Возвращаясь домой после собеседования на должность официантки, она обнаруживает лежащего без сознания мужчину. Она не может бросить незнакомца в беде. Роуз помогает ему попасть в больницу и получить своевременную медицинскую помощь. Мужчина впечатлен тем, как Роуз справилась с чрезвычайной ситуацией. И как только он приходит в себя, предлагает ей работу в своем частном детективном агентстве. Джозеф Сандфорд — частный детектив с большим секретом.


Цыпочка

Цыпочка — подросток, занимающийся сексом за деньги.Большинству из нас трудно представить, что значит принимать плату за секс. И семнадцатилетний Дэвид Стерри ничего об этом не знал, пока в середине семидесятых не оказался на улицах Голливуда. Через несколько недель юноша уже стал высокооплачиваемым жиголо.Автор искусно вплетает воспоминания своего почти счастливого детства в хронику шокирующих реалий обслуживания в качестве мальчика по вызову самых разных мужчин и женщин.


Маленький белый «фиат»

Вероника, расставшись со своим другом Жан-Пьером, поехала домой. Утром она услышала в новостях, что ночью погибла принцесса Диана: в ее машину врезался маленький белый «фиат» — «фиат» Вероники…


Что мужчины думают о сексе

Мальчишки всегда останутся мальчишками. Правда, как выясняется, мужчины - тоже мальчишки, но игры, в которые они играют, уже недетские. Роман английского писателя Марка Мэйсона по праву считается достойным ответом мужчин любительницам «Секса в другом городе».


Ибица

Если в таком месте, как молодежный курорт Ибица, собираются общительные и жадные до впечатлений ребята-гиды, то, учитывая, что они практически одного возраста с клиентами туркомпаний, это не может не привести к невероятным ситуациям и необычным отношениям. Английский писатель Колин Баттс рассказывает об этом на редкость откровенно и очень увлекательно.