Девочка, которая упала с небес - [27]
– Ну так переделай мне иммунную систему. Поменяй ДНК! – Пайпер всё больше злилась от собственного бессилия.
– Я не могу этого сделать, Пайпер. Я не в силах сделать тебе новую иммунную систему и переписать твою ДНК.
– Если бы ты хотел, ты бы сделал.
– Ты знаешь, что это неправда.
Раздражение захлестнуло Пайпер, грозя перелиться через край. Она дрожала, как закипающий чайник.
– Тебя небось устраивает, что я не могу летать.
– А вот это уже просто бессмыслица, Пайпер. – Солнце появилось над горизонтом, и Конрад понимал, что остальные уже собрались и ждут его. Им предстояло преодолеть немалый путь до Ксантии, и время было важно как никогда. Он поднялся и начал спускаться с крыши.
– Мы поговорим об этом после моего возвращения.
– Нет. – Пайпер вскочила на ноги и выпрямилась на коньке крыши. – Я хочу поехать с вами в Ксантию. Я тоже часть команды, и я хочу помочь.
Конрад остановился.
– Ты же знаешь, что не можешь поехать.
– Почему нет? Потому что ты этого не хочешь?
– Пайпер, они даже не впустят тебя в Ксантию, такую, как теперь. В прошлый раз всё было по-другому – тогда ты могла летать. Ты же знаешь, как Избранные относятся к Чужакам и людям без особенных талантов.
Неистовая волна гнева затопила последние сдерживающие плотины. Пайпер затрясло от его неодолимости.
– Ты не хочешь меня. В этом вся проблема. Если бы ты хотел помочь, ты бы помог. Тебе нравится расхаживать, чувствуя своё превосходство надо мной и оставляя меня не у дел, ничего мне не рассказывая, обращаясь со мной как с посторонним. – Пайпер топнула ногой. – Не очень-то хорошо с твоей стороны, Конрад. Это мой дом. И всё это моя придумка. И это я пригласила вас сюда. А вы… вы об меня ноги вытираете.
Тут уже лицо Конрада вспыхнуло от гнева.
– Никто об тебя ноги не вытирает. Я сделал всё, что мог…
– Всё, кроме того, чтобы помочь мне взлететь. Ты просто хотел задвинуть меня в угол, чтобы я не доставляла тебе неудобств.
Голубые глаза Конарада наплыли болью.
– Ничего более гадкого и подлого ты не могла сказать, Пайпер Макклауд. – Он провёл рукой по волосам, откидывая пряди с лица. Они дружили давно и не раз ссорились и расходились во мнениях, иногда по нескольку дней кряду, но они никогда не ругались по-настоящему и никогда так зло, как теперь.
Пайпер сжала кулаки. То, как Конрад пытался оставаться спокойным и рассудительным, только пуще распаляло её.
– Я не пойду с тобой на бал, – сказала она.
Конрад сформулировал и отбросил несколько вопросов, прежде чем проговорить:
– Какой бал?
– Весенний бал! – Пайпер затрясла головой, не веря, что можно быть таким непонятливым. – Я знаю, что ты меня не приглашал, но даже если бы и пригласил, я бы с тобой не пошла. Так что не надо. Ответ будет «нет».
Конрад ухватился за это непонятное заявление, чтобы разгадать его смысл, но передумал.
– Мне пора идти.
И Конрад спустился с крыши.
Пайпер стояла на коньке, прижав руки к бокам, и готовилась побежать.
– Не делай этого, Пайпер. – Конрад не обернулся.
– Я могу летать.
– Нет, ты не можешь летать, и тебе нужно принять это. Тебе нужно продолжать жить.
Пайпер фыркнула.
– Без полётов? Невозможно.
– Да, быть незаурядным прикольно. Но ты и сама знаешь не хуже меня, что не это делает нас такими сильными, не это самое главное, – сказал Конрад, обернувшись. – Есть и другие вещи, которые ты можешь делать…
– Какие такие другие вещи?
– Мы поговорим об этом, когда я вернусь. – Конрад скользнул в окно и исчез.
Оставшись на крыше одна, Пайпер стояла перед выбором: рискнуть и спрыгнуть или спуститься с крыши и найти способ быть нормальной.
Пайпер было слышно, как команда ребят, ни слова не говоря, загружается в автомобиль. Скоро они отъехали, и на ферме снова сделалось тихо.
Солнце поднялось над горизонтом, рассвет сменился утром. Когда прокукарекал петух, Пайпер сдалась и села.
– Папа? Папа! ПАПА!
Джо Макклауд выскочил из дверей кухни, сжимая в одной руке ружьё, а другой придерживая незастёгнутый комбинезон.
– Я здесь, пап.
Джо поднял голову. Когда он заметил Пайпер, понуро сидящую на краю крыши, на лице его отразилось недоумение.
Слёзы стыда жгли Пайпер глаза.
– Я не могу спуститься. Ты можешь мне помочь? Думаю, мне нужна лестница.
Джо опустил ружьё, почесал затылок, но затем всё же принёс длинную приставную лестницу из сарая. Надёжно прислонив её к стене дома, он помог Пайпер спуститься вниз; только очутившись на земле, девочка почувствовала, как дрожат у неё ноги.
– Спасибо, пап. Я туда больше никогда не полезу. – Пайпер прошла в дом и захлопнула за собой дверь.
16
Прошло пять часов и двадцать три минуты с того момента, как Конрад сказал Пайпер, что она обыкновенная.
Пять долгих часов. Двадцать три мучительные минуты.
А что, время для обычных людей движется медленнее? Она не знала, дотянет ли до обеда.
Вернувшись в дом, Пайпер первым делом решила прибраться у себя в комнате. Её комната была небольшой, впрочем, ни одну из комнат в доме Макклаудов нельзя было назвать просторной. Всю обстановку составляла узкая кровать, поверх которой лежало лоскутное одеяло из розовых, зелёных и голубых обрезков. Каркас кровати выточил собственноручно Джо. Пайпер прошлась с тряпкой по текучим завиткам древесины, вычищая из них пыль. Она взяла плетёный половик, лежавший перед кроватью, вытрясла его, а затем принялась наводить порядок на небольшой книжной полке. Она сняла все книги и сложила их стопками на полу. Тщательно стерев с каждой пыль, она вернула книги на полку. Сначала она решила расставить книги от самой толстой к самой тонкой, но затем передумала и переставила их по цветам.
Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить.
Что может быть лучше полётов? Да ничего! В этом Пайпер никогда не сомневалась. Она и небо словно созданы друг для друга. Жаль только, что родители этого не понимают. Но ничего. Пайпер едет с добрым доктором Хуллиган в специальную школу, где её научат летать ещё лучше и у неё будет много друзей – таких же необычных, как она. Правда, немного странно, что в школе её просят больше не летать. И учат тоже странно – каждый день одно и то же. А ещё… Пайпер кажется, что удивительных существ вроде светящегося в темноте жирафа, которых тут держат, не столько изучают, сколько мучают.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой — Румо. Он — вольпертингер. Существует легенда, как появились вольпертингеры. Ещё маленьким щенком он попадает на Чёртовы скалы к ужасным циклопам. Там он знакомится со своим учителем — червякулом Волцотаном Смайком. Позже он находит Вольпертинг, где живут его собратья. А что означает серебряная нить, какие тайны хранит Туманный город, для чего был построен Чёрный купол, кто такие Несуществующие крошки, что творится в подземном мире, кто такие нурнии и врахоки и так далее, и так далее — ответы на эти вопросы вы найдёте в книге.Книга изготовлена по материалам сайта http://rumo-dwid.livejournal.com.
Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.Узнав, что браконьерами застрелен детеныш дракона, а мать-драконица, по всей вероятности, похищена для участия в гладиаторских боях на Ринге Ужасов, юный Ульф подключается к розыску.Книга переведена на русский язык знаменитой писательницей Марией Семёновой, автором приключений «Волкодава».
В третьей книге трилогии английской писательницы Эдит Несбит («Пятеро детей и оно», «Феникс и ковер», «История с амулетом») волшебные приключения полюбившихся героев Сирила, Джейн, Антеи и Ричарда продолжаются! Они вновь встретят старого друга – песчаную фею Саммиэда, отправятся на поиски части волшебного амулета в прошлое и в будущее, побывают в Вавилоне, Атлантиде, Древнем Египте и других удивительных местах.
Всего пару месяцев назад возможность разговаривать с животными могла показаться Ните сказкой. Но после того как она наткнулась в библиотеке на книгу «Как стать Волшебником», для нее это стало парой пустяков. Но кто мог предположить, что девочке придется воспользоваться своим умением сегодня в очередной раз?! А все началось с того, что Нита и ее друг спасли кита. От него-то ребята и узнали о том, что в море пришла беда: грозная и неумолимая Одинокая Сила, запертая на морском дне, пытается вырваться на свободу.