Девочка из Морбакки: Записки ребенка. Дневник Сельмы Оттилии Ловисы Лагерлёф [заметки]
1
В XIX в. девочки носили короткие платьица, из-под которых были видны длинные панталончики, позднее декоративные надставные штанины приметывались к штанишкам или подвязывались под коленями. — Здесь и далее прим. перев.
2
Старейший храм Стокгольма, построенный в XIII в. основателем города Биргером Ярлом; деревянная фигура св. Георгия, поражающего змия, — главная достопримечательность Собора, лучший в Северной Европе образец позднеготического искусства
3
Шведская миля — 10 километров.
4
Ин. 6:37.
5
Лассе-Майя — прозвище знаменитого грабителя Ларса Мулина (1785–1845).
6
Флюгаре-Карлен Эмилия (1807–1892) — шведская романистка.
7
В «Морбакке» упомянуто, что инженер Нурен разыгрывал сцены из пьесы «Эрик XIV» шведского поэта Юхана Бёрьессона (1790–1866).
8
Фритьоф — герой поэмы Э. Тегнера «Сага о Фритьофе»; Свен Дува — один из героев «Сказаний прапорщика Столя» И. Л. Рунеберга; Сандельс Юхан Август (1764–1831) — шведский военачальник, также один из героев «Сказаний прапорщика Столя».
9
Фоска — мелкая некозырная карта.
10
Левё — каждая взятка выше шести.
11
Тодди — напиток, приготовляемый из теплой воды, сахару и одного из следующих спиртных напитков: рома, коньяка, арака, виски или джина.
12
Фрюкселль Андерс (1785–1881) — известный шведский историк, пробст в Сунне, член Шведской академии.
13
Имеется в виду Франко-прусская война 1870–1871 гг.
14
Бисмарк Отто фон Шёнхаузен (1815–1898) — князь, первый рейхсканцлер Германской империи в 1871–1890 гг.
15
Имеется в виду Евгения Монтихо (1826–1920), императрица Франции, супруга Наполеона III, по происхождению испанка; в 1870 г. была решительной противницей войны с Пруссией, после отъезда мужа в армию 23.07.1870 г. назначена регентшей Франции, 4 сентября после Седанской катастрофы удалилась в Англию.
16
Чилле — карточная игра с особенными картами (в колоде и пара).
17
Вассер Элиса (1831–1894) — выдающаяся шведская актриса.
18
Нильссон Кристина, графиня де Каза-Миранда (1843–1921) — шведская оперная певица (сопрано).
19
Перевод Д. Бродского.
20
Бёг Эрик Николай (1822–1899) — датский поэт-песенник, писатель и журналист.
21
«Однокашники» — 30 дуэтов Гуннара Веннерберга (1817–1901), шведского политика, поэта-скальда и композитора.
22
Ленгрен Анна Мария (1754–1817) — шведская поэтесса, автор идиллических и дидактических стихов и сатир.
23
Топелиус Цакариас (1818–1898) — финский писатель, писавший на шведском языке; «Рассказы фельдшера» (5 циклов) созданы в 1853–1867 гг.
24
Поэма Э. Тегнера (1820).
25
Конунг Ринг и Ингеборг — персонажи поэмы Э. Тегнера «Сага о Фритьофе».
26
Эрикссон Джон (1803–1889) — шведский техник-изобретатель.
27
Фу (фр.).
28
Локоть — старинная мера длины, около о,6 м.
29
Бремер Фредрика (1801–1865) — шведская писательница, автор семейно-бытовых романов.
30
Дядя Сельмы Лагерлёф, Уриэль Афзелиус, служил аудитором, т. е. юристом, в военном суде.
31
Дан. 5:28 слл.
32
Старое название столицы Норвегии г. Осло.
33
Оксеншерна Аксель (1581–1651) — граф, шведский политический деятель.
34
28 января отмечается праздник в честь франкского императора Карла Великого (742–814), причисленного клику святых.
35
Речь идет о книге финско-шведского писателя Цакариаса Топелиуса (1818–1898).
36
Бланш Август (1811–1868) — шведский беллетрист, автор комедий, драм и новелл; много писал о Стокгольме.
37
Сетерберг Герман (1812–1897) — шведский врач и поэт-скальд, автор многих широко известных песен.
38
Бельман Карл Микаэль (1740–1795) — шведский поэт, автор дидактических поэм, сатир, застольных песен.
39
Шведская миля равна ю км.
40
Альмлёф Элизабет (1831–1882) — знаменитая шведская комедийная актриса.
41
Карл XI (1655–1697) — шведский король, отец Карла XII, разгромленного Петром I под Полтавой.
42
Густав I Васа (1496/97—1560) — король Швеции с 1523 г., основатель династии Васа; избран королем в результате возглавленного им восстания, освободившего страну от датского господства.
43
Пехотный полк, созданный в 1526 г.
44
Сен-Бартельми — один из Малых Антильских островов (Атлантический океан); в 1784–1877 гг. принадлежал Швеции.
45
Королевский Каролинский медико-хирургический институт — медицинское и одонтологическое высшее учебное заведение в Стокгольме, основанное в 1810 г.
46
Альгамбра — дворец мавританских властителей Гранады, построенный в XIII–XIV вв.
47
Фредриксон Густав (1832–1921) — актер стокгольмского Драматического театра в 1863–1907 гг.
48
Вероятно, имеется в виду один из членов знаменитой семьи шведских актеров.
49
Лагерберг Свен (1822–1905) — граф, генерал, при Оскаре II начальник Генерального штаба; широко известен своей фривольностью («Свен в аду»).
50
Возникшее в XIX в. философское направление, полагавшее, что единственным исходным пунктом познания являются факты опыта, а единственный объект познания — явления и их закономерная связь, современники называли позитивизм атеистической религией человечества.
51
Осторожнее, тут дети! (фр.)
52
Вальпургиева ночь отмечается в последнюю апрельскую ночь, праздник студентов и наступления весны.
53
Меблированная гостиница, обычно предоставляющая постояльцам завтрак (фр.).
54
Эдман Арвид (1850–1914) — шведский оперный певец (тенор), пел в стокгольмской Опере в 1873–1910 гг.
55
Хага — королевский дворец и парк (построен в конце XVIII в.).
56
Ресторан на Юргордене, неподалеку от которого установлен бюст К. М. Бельмана работы шведского скульптора-неоклассициста Юхана Никласа Бюстрёма (1783–1848).
57
«Скромные бедняки» (фр.) — пансион для бедняков, знававших лучшие дни и неохотно просящих помощи.
58
Главная библиотека Упсальского университета, основанная в 1620 г. и включающая ныне более 5 млн книг и не менее впечатляющее число рукописей; именно здесь хранится знаменитая Серебряная Библия VI в.
59
Эрик Святой (t ибо) — шведский национальный святой, король примерно
с 1156 г.
60
Якоб Ульфссон (t 1521) — упсальский архиепископ в 1470–1514 гг., в 1477 г. основал Упсальский университет.
61
Линней Карл (1707–1778) — естествоиспытатель, один из основателей и первый президент Шведской академии наук; создал систему классификации растительного и животного мира.
62
Густавианум — здание, подаренное Упсальскому университету королем Густавом II в 1623 г.; на протяжении двухсот лет было главным зданием университета.
63
Гейер Эрик Густав (1783–1847) — шведский философ, поэт и историк.
64
Церковь Троицы, построенная в первой половине XIV в.
65
Вулъфила (Ульфила; ок. 311 — ок. 383) — первый распространитель христианства среди германских племен, епископ готов (приблизительно с 341 г.); перевел Библию на готский язык.
Задуманная как учебник шведской географии, эта книга вот уже более века находит новых читателей по всему миру среди детей и взрослых. В России давно завоевал популярность сокращенный пересказ волшебной истории о мальчике, отправившемся с гусиной стаей в Лапландию.Полная верcия «Удивительного путешествия Нильса Хольгерссона…» — это новое знакомство с любимыми героями, народные предания и занимательная география.
В саге о пяти поколениях семьи Левеншельдов параллельно развиваются три истории, охватывающие события с 1730 по 1860 год. Представителей этого рода связывает тема преступления и наказания, тайные предсказания и довлеющие над членами семьи проклятия. И противостоять этому может лишь любовь и добрая воля человека, способные победить лицемерие, корысть и зло.Действие первого романа трилогии «Перстень Лёвеншёльдов» происходит в поместье Хедебю, которое старый генерал Лёвеншёльд получает в награду от короля Карла XII за верную службу на войне.
Прочитав сказку, вы узнаете удивительную историю заколдованного мальчика, научитесь понимать язык зверей и птиц, побываете в волшебном путешествии, в котором произошло столько увлекательных приключений!
Несколько поколений семьи Лагерлёф владели Морбаккой, здесь девочка Сельма родилась, пережила тяжелую болезнь, заново научилась ходить. Здесь она слушала бесконечные рассказы бабушки, встречалась с разными, порой замечательными, людьми, наблюдала, как отец и мать строят жизнь свою, усадьбы и ее обитателей, здесь начался христианский путь Лагерлёф. Сельма стала писательницей и всегда была благодарна за это Морбакке. Самая прославленная книга Лагерлёф — “Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции” — во многом выросла из детских воспоминаний и переживаний Сельмы.
Книга шведской писательницы с иллюстрациями шведского художника – редкая удача, ведь на её страницах перед нами возникает в деталях настоящая Швеция, какой её увидел заколдованный мальчишка Нильс со спины своего друга-гуся Мартина. Только истинный швед мог почувствовать язык и настроение своей знаменитой соотечественницы, лауреата Нобелевской премии Сельмы Лагерлёф и передать это в рисунках. Иллюстратор этой книги Ларс Клинтинг (1948–2006) – не только художник, но и автор детских книг. Для среднего школьного возраста.
Сельма Лагерлёф – крупнейшая писательница Швеции, первая женщина, удостоенная Нобелевской премии по литературе. Автор знаменитой на весь мир и любимой миллионами читателей книги «Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями».«Сказание о Йосте Берлинге» – первый роман и самое масштабное произведение Лагерлёф. История жизни разжалованного за пьянство пастора, романтика и сердцееда.Книга, заложившая основы магического реализма. Одноименный фильм по мотивам этого романа положил начало актерской карьере блистательной Греты Гарбо.
В последние годы почти все публикации, посвященные Максиму Горькому, касаются политических аспектов его биографии. Некоторые решения, принятые писателем в последние годы его жизни: поддержка сталинской культурной политики или оправдание лагерей, которые он считал местом исправления для преступников, – радикальным образом повлияли на оценку его творчества. Для того чтобы понять причины неоднозначных решений, принятых писателем в конце жизни, необходимо еще раз рассмотреть его политическую биографию – от первых революционных кружков и участия в революции 1905 года до создания Каприйской школы.
Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.
Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.
Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.
Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
Известный британский журналист Оуэн Мэтьюз — наполовину русский, и именно о своих русских корнях он написал эту книгу, ставшую мировым бестселлером и переведенную на 22 языка. Мэтьюз учился в Оксфорде, а после работал репортером в горячих точках — от Югославии до Ирака. Значительная часть его карьеры связана с Россией: он много писал о Чечне, работал в The Moscow Times, а ныне возглавляет московское бюро журнала Newsweek.Рассказывая о драматичной судьбе трех поколений своей семьи, Мэтьюз делает особый акцент на необыкновенной истории любви его родителей.
Книга Яна Карского, легендарного курьера польского антигитлеровского Сопротивления, впервые вышла в 1944 г. и потрясла мир. Это уникальное свидетельство участника событий, происходивших в оккупированной Польше, разделенной между Германией и СССР по пакту Молотова — Риббентропа. Мобилизованный 24 августа 1939 г., молодой поручик Ян Козелевский (Карский — его подпольный псевдоним) сначала испытал ужас поражения от немцев, а затем оказался в советскому плену. Чудом избежав Катыни, он вернулся в Варшаву и стал работать в подполье.
«Идет счастливой памяти настройка», — сказала поэт Лариса Миллер о представленных в этой книге автобиографических рассказах: нищее и счастливое детство в послевоенной Москве, отец, ушедший на фронт добровольцем и приговоренный к расстрелу за «отлучку», первая любовь, «романы» с английским и с легендарной алексеевской гимнастикой, «приключения» с КГБ СССР, и, конечно, главное в судьбе автора — путь в поэзию. Проза поэта — особое литературное явление: возможность воспринять давние события «в реальном времени» всегда сочетается с вневременной «вертикалью».
Людмила Владимировна Голубкина (1933–2018) – важная фигура в отечественном кино шестидесятых-восьмидесятых годов, киноредактор, принимавшая участие в работе над многими фильмами, снятыми на «Мосфильме» и киностудии имени Горького, а позже – первый в новые времена директор Высших сценарных и режиссерских курсов, педагог, воспитавшая множество работающих сегодня кинематографистов. В книге воспоминаний она рассказывает о жизни в предвоенной Москве, о родителях (ее отец – поэт В. Луговской) и предках, о годах, проведенных в Средней Азии, о расцвете кинематографа в период «оттепели», о поражениях и победах времен застоя, о друзьях и коллегах – знаменитых деятелях кино и литературы, о трудной и деликатной работе редактора.