Девочка из Атлантиды - [27]
— Так как я разбил их шлемы, они все равно не смогут покинуть купол. А мы позднее возвратимся и возьмем их на борт «Наутилуса», как только «Леопольд» уберется отсюда. Без батискафа Арронакса у Винтерфельда не будет никаких шансов спуститься на эту глубину. И он знает это.
Астарот мяукнул, как будто соглашался с его словами, и Траутман целую минуту с улыбкой смотрел на кота, прежде чем уйти. Но он так и не смог покинуть салон, потому что Сингх преградил ему путь.
— Вам нельзя еще раз идти туда, — тихо сказал он своим обычным дружелюбным голосом, но теперь в нем прозвучала и решительность: — Вы совершенно выбились из сил. Сейчас вам с этим не справиться.
— Ерунда! — возразил Траутман.
Но Сингх категоричным жестом заставил его замолчать и продолжил:
— Отправимся мы с Хуаном. А вам всем надо поспать, хотя бы несколько часов. Будьте же благоразумны. Мы не можем позволить себе потерять вас. Если с вами в самый решительный момент что-то случится, то мы все пропадем. Никто из нас в одиночку не умеет управлять «Наутилусом».
Кажется, этот аргумент убедил Траутмана. Он согласился остаться на борту подводной лодки, пока Сингх и Хуан еще раз сходят к куполу.
Майк, кстати, очень сомневался, что Траутману удалось бы нанести серьезный ущерб батискафу в предыдущий визит. Эта подводная камера висела на мощных железных цепях, к которым без соответствующей экипировки вряд ли можно было подступиться. Сингх перед уходом с подлодки вооружился полудюжиной динамитных шашек и большой стальной пилой. Все, исключая Бена, который предпочел остаться в салоне и всласть подуться, проводили Сингха и юного испанца до шлюзовой камеры. Вслед за всеми промаршировал Астарот. Он с каждым часом чувствовал себя все непринужденнее. Скорость его выздоровления граничила с волшебством.
Хотя каждый понимал, что время для них сейчас на вес золота, Траутман и Бен с Майком ушли в свои каюты, чтобы хоть немного прикорнуть. Возможно, это их последний шанс на передышку. А потом им придется напрячь все силы, подремонтировать подлодку, выкачать воду и постараться ускользнуть от «Леопольда».
Майка разбудила громкая брань и грохот падающих предметов. Он рывком сел в постели и недоуменно огляделся. Ему снова снился странный сон, на этот раз сплошная путаница, и он с трудом начал соображать, где находится. Тут снова прогремел разъяренный голос. Кричал Бен, каюта которого находилась рядом. Майк поспешно опустил ноги на пол и выскочил в коридор.
В этот самый момент дверь каюты Бена распахнулась. Мохнатое черное существо с рычанием выскочило оттуда и исчезло в конце коридора. Секунду спустя из двери появился Бен с растрепанными волосами, побагровевшим лицом и горящими от гнева глазами.
— Проклятая вонючка! — вопил он что есть мочи.
Майк мог себе представить, что кот способен вывести человека из себя.
— Что случилось? — спросил он.
Бен резко обернулся и сверкнул на него глазами.
— Эта отвратительная тварь! — заорал он. — Знаешь, что натворил этот безмозглый кот?
Только теперь Майк заметил, что Бен был босиком, а в руках держал свои ботинки.
— Нет, откуда же мне…
— Он помочился в мои ботинки! — гневно перебил его Бен. Он сунул Майку ботинки под нос. — Эта жалкая тварь! Мои ботинки — не кошачий туалет!
Майк едва сдерживался, чтобы не расхохотаться.
— Когда я его поймаю, то повыдергаю ему все волоски один за другим! — рычал Бен. — Я ему…
Вероятно, он еще долго бы продолжал изрыгать проклятия на голову провинившегося кота, если бы в этот момент с другого конца коридора не раздался глухой шум, с которым всегда закрывалась дверь шлюзовой камеры. Бен мгновенно замолчал на полуслове. Возвратились Сингх и Хуан.
Злость Бена и угрозы расправы с котом были мгновенно забыты. Они оба бросились к шлюзу, пересекли кладовую с приборами и с нетерпением стали ждать, когда же откроется запертая с той стороны дверь в камеру.
Большое ручное колесо начало вращаться, и через несколько секунд Хуан и индус появились в дверях. Майк лишь взглянул в лицо Сингха и сразу понял, что произошло что-то крайне неприятное.
— Что случилось? — испуганно спросил он.
— Вы разрушили батискаф? — тут же вставил Бен.
Хуан покачал головой, а Сингх ответил:
— Это было невозможно. Они прислали туда дополнительных людей. И боюсь, они заметили нас.
Страх охватил Майка. Он спросил:
— Они вас преследовали?
На этот раз ответил Хуан. Сингх протиснулся между ними и пошел предупредить Траутмана и остальных о грозящей опасности.
— Нет. Но они забрали девочку из купола.
— Что-о-о?
Хуан кивнул:
— Мы спрятались за скалой и немного понаблюдали за ними. Они вытащили полностью стеклянный ящик с девочкой из купола и перенесли в батискаф. Мы ничего не могли поделать.
— Н-но… этого нельзя допустить, — простонал Майк. Он услышал мягкий шорох лап по полу и краем глаза заметил, что появился Астарот. — Девочка умрет, если Винтерфельд попытается открыть саркофаг.
Майк и сам не понимал, откуда у него такая уверенность. Хуан изумленно взглянул на него.
— А вы никак не могли их задержать? — спросил Бен.
Хуан поморщился:
— Как? Их было не то восемь, не то десять человек, а у нас никакого оружия.
Он очнулся в ледяной пустыне, не помня даже своего имени, но очень скоро он выяснит, что может в одиночку противостоять целому войску! Когда группа неизвестных всадников нападает на его случайных попутчиков, он спасает от верной смерти молодую женщину с ребенком и занимает место его погибшего отца. Новая семья называет его Тором. И он действительно пришел на землю из мира богов! Его миссия — найти последнее убежище человечества Мидгард. Найти и… уничтожить.
В этой части захватывающего сериала Черити и ее друзьям предстоит нелегкая задача, если не сказать — невозможная. Вернувшись из Европы в Америку, они должны любой ценой проникнуть в Нью-Йорк, который пришельцы выбрали своеобразной штаб-квартирой и окружили непреодолимым барьером, состоящим из доведенного до абсолютного нуля замерзшего воздуха. Если повстанцам удастся преодолеть этот «ледяной ад», возможно, они смогут избавить Землю от инопланетных захватчиков…
Мир, населенный управляемыми драконами, оседланными жестокими всадницами, разумными гигантскими насекомыми и другими не менее экзотическими тварями, оказывается полем битвы двух древних властелинов. Каждый из этих монстров имеет свою точку зрения на устройство мира. Они определяют, как жить в этом мире людям, и используют их и других существ по своему усмотрению.Жажда мести делает девочку, потерявшую родителей и родной дом, жестокой воительницей. Она идет к своей цели, сеет смерть и не подозревает, что уже давно является лишь орудием в битве монстров.Далеко не каждому человеку открывается его истинное предназначение.
Это — последняя, заключительная часть сериала. Её действие происходит на Луне, а если быть более точным — внутри Луны, в многочисленных шахтах, туннелях и катакомбах под лунной поверхностью, где горстка отважных землян во главе с капитаном Черити Лейрд пытается покончить с инопланетными захватчиками, разрушив последний звёздный трансмиттер и закрыв таким образом все лазейки, сквозь которые на Землю проникают мороны. Удастся ли им это? А если и удастся, то какой ценой?..
Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.
Война с инопланетными захватчиками, вторгшимися в конце XX века на Землю и ввергнувшими ее в хаос, кажется бесконечной. Отважная Черити Лейрд, лучшая женщина-офицер Военно-Космических сил США, вместе с горсткой товарищей продолжает поединок с чудовищами-пришельцами, сеющими повсюду смерть и разрушение…
Капитанская история в современном ракурсе. Невероятная история капитана судна, которая удачно закончилась для него не то победой, не то поражением, о чём читатель пусть судит сам. В книге много страниц отводится Севастополю, осмыслению жизни после развала Советского Союза, раздела и сокращения Черноморского флота. Книга написана для всех, кто любит море, флот и Севастополь. ПРИМЕЧАНИЕ. Виртуальный – нереальный, несуществующий, воображаемый, сымитированный для каких-то целей. (Из словаря иностранных слов).
Отправившиеся в плавание на яхте путешественники натолкнулись в море на огромное безмолвное судно «Мэри Дир». Оказалось, что оно потерпело крушение. Яхтсмены решают разыскать уцелевших в крушении. Несколько английских моряков в марте 1945 года плывут из Мурманска с грузом — слитками серебра. Судно подрывается на мине, и оставшиеся в живых; моряки попадают в лагерь для интернированных по обвинению в мятеже. Герои романов X. Иннеса «Крушение «Мэри Дир» и «Мэддонс-Рок» попадают в невероятно опасные ситуации на море и на суше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На борту океанской яхты один за другим начинают умирать пассажиры. Капитан отдает приказ экипажу высадиться на остров, чтобы спасти оставшихся.
Вы уже прочитали «Таинственный остров» Ж. Верна? Не грустите, ведь ветры странствий вновь дуют в тугие паруса, вновь вскипает за бортом соленая волна, а сердце сладостно замирает в ожидании удивительных и опасных путешествий, радостных открытий и побед. Это значит, что захватывающие .приключения продолжаются!Герой первой книги нового цикла немецкого писателя В. Хольбайна «Дети капитана Немо» Майк — сын бесстрашного принца Даккара, капитана легендарного «Наутилуса». Шестнадцатилетний воспитанник престижной английской школы и не подозревал, кто был его отцом.