Дева озера - [54]
Эмбла была беспомощна в глубокой яме, верх которой был закрыт железной решеткой. Она с кулаками бросалась на собственное смутное отражение, била по стенам ногами. Но кругом не было никого, кто заметил бы ее мучения, даже жрецов-друидов. Узница лишь изматывала себя, сражаясь с невидимыми духами, которые терзали ее в жуткой темноте на дне ямы.
— Тегвин, я знаю, что ты, ублюдок, здесь. Помоги же мне! Будь ты проклят, я ведь хорошо заплатила тебе за убийство этого мальчишки! Где ты, Тегвин? Тегвин! Я убью тебя!
Риг опустил руку на плечо Эдону. Оба убрали мечи в ножны. Последний кусочек луны скрылся, и наступило полное затмение.
— Она спятила, — с тревогой произнес Риг.
Им было слышно, как Эмбла всем телом бросалась на стену, колотя по ней кулаками. Она осыпала яростной бранью Харальда Йоргенсона и клялась добить его окончательно, если боги даруют ей волю.
Эдон взглянул на грозно нависшее небо. Темно-красная луна едва проступала из-за закрывавшей ее тени. Ветер рвал верхушки деревьев, а упавшие листья стелились по пыльной земле.
— Пусть посидит там до утра, — бесстрастно сказал Эдон. — А мы займемся своими делами. Может, Харальд еще выживет и воздаст ей по заслугам. Не стану лишать его такого удовольствия. Сперва отнесем эту воду Харальду, а потом вернемся с веревками и вытащим ее.
Эдон повернулся, ища глазами Талу.
— Бери лошадей и воду, — крикнул он Ригу, а сам побежал по длинному скату. Он увидел Талу далеко впереди — она шла по водной глади озера словно посуху. — Тала! — закричал Эдон.
Когда поднялся ветер, вода в Черном озере вспенилась и забурлила. Вздымавшиеся волны бились о высохший берег. Они хлестали Эдона, как бы отгоняя его обратно. А далеко-далеко, возвышаясь над стихией, от него уходила Тала. Эдон видел, как ее ноги двигались по пенящимся белым барашкам воды. Казалось, что они чудом удерживали ее над водоворотом.
Страх обуял Эдона. Уж не привиделось ли ему все это? Он сложил ладони у рта и закричал:
— Тала!
Конечно же, это обман зрения! Не может она идти по воде! Чудес не бывает! Тала не обернулась. Тогда Эдон ринулся вперед, рискуя пойти ко дну.
— Тала! — продолжал кричать он, с плеском опускаясь в воду, но его ноги… остались на поверхности, как у Талы! Он уперся в плоские камни — они были аккуратно уложены, а над ними бились в водовороте волны. Но вода над камнями не поднималась выше колен.
Наконец Эдон догадался — каменный скат к храму пересекал озеро и топи! Это был мол. Эдон побежал за Талой, уверенно ступая по камням. Расстояние между ними сокращалось.
Он догнал ее в конце озера, там, где топи были особенно глубокими. От высохшего торфа исходил удушливый запах. Эдон схватил ее за руку.
— Куда вы идете?
— Туда! — Тала указала вперед, на лесную поляну, окруженную дубами. Огонь факелов бросал жутковатый отблеск на землю под качающимися от ветра дубами. Эдон увидел дюжину огромных оленей — они ходили на задних ногах. Он понял, что это ряженые.
В середине круга стоял старик в одеянии друида. Белая борода падала ему на живот. Рядом с ним, справа и слева, расположились два старых кельтских воина. Эдон узнал одного из них, Селвина, чьим разрисованным туловищем он любовался у ворот Варвика.
— Что здесь происходит? — тихо спросил Эдон, не отпуская руку Талы. У него зашевелились волосы на затылке. Эдон оглянулся, ища взглядом Рига. Тот обходил озеро, ведя лошадей. — Скажите мне, что они делают?
Талу всю передернуло — ее младший брат взбирался на каменный постамент, выступающий из болота. Из одежды на нем была лишь набедренная повязка. На белом плече резко выделялась татуировка. Тонкую шею мальчика окольцовывало потрясающей красоты ожерелье, сделанное из чистого золота, оно походило на огненный обруч.
Друид высоко поднял руки, вознося молитву, и торжественным жестом снял золотое ожерелье с шеи принца, а на этом месте туго завязал шнурок — гарроту, под которую просунул обструганный кусочек дерева.
В памяти Эдона всплыл обряд жертвоприношения, описанный Эмблой Серебряной Шеей. Он подался вперед — увиденное было явью. Пальцы Эдона впились Тале в плечо.
— Ради Бога, что они делают?
— Совершают жертвоприношение, дабы королевская кровь умилостивила богов. Смерть Венна принесет дождь, — прошептала она и разразилась душераздирающими рыданиями.
— Чушь! — возмутился Эдон. — Любой дурак знает, что вот-вот начнется ливень. Это мерзкий выпад против крещения, которое мы вчера приняли.
Тала руками закрыла Эдону рот, тщетно пытаясь успокоить его.
— Не гневите богов, милорд. Во второй раз они не пощадят вашу жизнь.
— К черту! — выругался он и оттолкнул ее руки. — Я положу этому конец.
Он побежал к поляне. Венн как раз поднимал к небу корзину с зерном. В это мгновение под стремительно бегущими облаками сверкнула молния. В топях запахло дождем. Раздался раскат грома, и голос мальчика, произносящего жертвенную молитву, потонул в грохоте.
Ряженые начали монотонно петь и раскачиваться из стороны в сторону. Друид поднял посох, а Венн стал сыпать зерна пшеницы и овса на сухой, потрескавшийся торфяник. Податливая земля трещала у Эдона под ногами, когда он с обнаженным мечом быстро шел к середине рощи.
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.
Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…