Детство [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Деревянная погремушка, подвешиваемая на шею пасущейся корове.

2

Соборование – одно из семи Таинств Православной Церкви. Соборование совершается для исцеления духовных и телесных недугов, а также дарует оставление тех грехов, о которых человек забыл. Соборуют обычно умирающих и тяжелобольных.

3

Обезжиренное молоко (устаревшие варианты – обрат, снятое молоко) — продукт, получаемый в результате отделения сливок из цельного молока в процессе сепарирования.

4

Побираться по дворам, прося даже не деньги, а еду. В голодные годы «кусочничали» порой целыми деревнями.

5

Армяк – верхняя, долгополая одежда из грубой, шерстяной ткани. Напоминает шерстяной, тёплый халат. В России – кучерской кафтан, крестьянская одежда. Известна на Руси с XIII века. Армяк представлял собой длинный, теплый, просторный халат без сборок. Подпоясывался кушаком.

6

Что-то вроде жиденькой похлёбки из отрубей.

7

Страда – напряженная летняя работа во время косьбы, жатвы и уборки хлеба.

8

Здесь – телеги или сани, едущие друг за другом.

9

Снимай, кланяясь.

10

Крёстный отец жениха.

11

Перекинутая через дорогу толстая жердь перед свадебным поездом. Согласно обычаю, объезжать или убирать препятствие нельзя, нужно откупаться – пряниками, деньками или водкой, в зависимости от ситуации.

12

Дружка – главный распорядитель свадьбы со стороны жениха. Обычно на эту роль приглашали брата жениха или его близкого друга.

13

Смесь помета домашних животных с соломой, служащая для удобрения почвы; навоз.

14

Прообраз русского хоккея. В разных регионах игру называли по-разному: «клюшкование», «клюшки на льду», «загон», «юла», «погоня», «шарение», «котёл» и др.

15

Щенок, молокосос.

16

Зипун был своего рода крестьянским пальто, предохраняющим от стужи и непогоды. Носили его и женщины. Зипун воспринимался как символ бедности.

17

Железной дороге.

18

Бритым. Без усов и бороды.

19

Общины скопцов считали, что единственным путём спасения души является борьба с плотью путём оскопления (кастрации).

20

Аршин: старорусская единица измерения длины. 1 аршин = 1/3 сажени = 4 четверти = 16 вершков = 28 дюймов = 0,7112 м.

21

Ситный хлеб – это хлеб из пшеничной муки, просеянной через сито. С нежной структурой и более дорогой, он был более высокого качества. Подавали его даже к чаю с творогом и медом.

22

Минимум капитала, необходимого для записи в третью гильдию, был установлен на уровне 8000 рублей.

23

В Российской Империи чин четырнадцатого класса, низший.

24

Полати – лежанка, устроенная между стеной избы и русской печью; деревянные настилы (нары), сооружаемые под потолком. Наполатяхможно спать, так как печь долго сохраняет тепло.

25

Кубовая – отдельно стоящее небольшое одноэтажное здание на территории пассажирской станции с встроенным специальным оборудованием для подготовки и водоразбора горячего кипятка и холодной воды для питьевого водоснабжения пассажиров пассажирских поездов.

26

Она же тетюха жен. дородная, грубоватая баба, бабища, девка, бранно. Тетёшка, женщина дурного поведения.

27

На будущее. ГГ может мешать привычную нам речь с простонародной, потому как и в голове у него мешанина. Поправлять меня не нужно)

28

Ковш для черпания воды, кваса.

29

Желающие могут читать Ветхий Завет, «страшилок» такого рода там предостаточно.

30

Три копейки.

31

Форейтор – человек, сидящий, при езде четверкою или шестеркой, верхом на передней лошади и управляющий передней парой.

32

Хозяева ярмарочных балаганов, временных лёгких деревянных построек.

33

Сажень – 213, 36 см.

34

Епитимья, или епитимия— вид церковного наказания для мирян в христианской Церкви.

35

Гуслицкий Робин Гуд. Ярким персонажем преступного мира в 19 веке стал Василий Васильевич Чуркин.

36

Салоп (фр. salope) — верхняя женская одежда, широкая длинная накидка с прорезами для рук или с небольшими рукавами; скреплялась лентами или шнурами. К концу 19-го века дано вышли из моды и встречались у небогатых мещанок как домашняя одежда, либо как уличная, но у откровенных нищенок.

37

Кулеш (кулиш) — жидкая кашица, похлёбка, в традиционном виде, как правило, состоящая из пшённой крупы (проса) и сала, с добавлением других ингредиентов.

38

«Огольцы» появлялись на базарах, толпой набрасывались на торговок и, опрокинув лоток с товаром, а то и разбив палатку, расхватывали товар и исчезали врассыпную.

39

«Поездошники», их дело – выхватывать на проездах бульваров, в глухих переулках и на темных вокзальных площадях из верха пролетки саки и чемоданы.

40

Форточники.

41

Карманники.

42

Гусачником называли торговца, который торгует "гусаком". «Гусак» – в терминах тех лет – это «бычачьи потроха», или ливер. А именно: легкие, селезенка, сердце, печенка. Отдельной статьей шла бычачья «башка» и оболочки желудков (рубцы, сычуги).

43

Аршин: старорусская единица измерения длины. 1 аршин = 1/3 сажени = 4 четверти = 16 вершков = 28 дюймов = 0,7112 м; устаревший инструмент для измерения длины.

44

Уже один раз заваренный. В те годы существовали целые «фабрики» такого чая, и бедные слои населения не видели в его употреблении ничего дурного.

45

Профессиональные нищие.

46

В общине никому в отдельности не дано права распоряжаться ни одним клочком земли… Характернейшей чертою русского крестьянского общинного землевладения, несомненно, являются переделы, которые община устраивает для восстановления нарушенного соответствия между числом работников и количеством земли, находящейся в ее распоряжении, причем “вся общинная земля объединяется на время передела в одну массу, как общую, всем общинникам принадлежащую собственность, за тем производится новый раздел ее в соответствии с изменившимися обстоятельствами.

47

Лёгкий четырехколесный экипаж.

48

Бальмонт Константин Сергеевич, написано в 1906 году.

49

Бить баклуши— первоначально разрезать полено вдоль на несколько частей – плах, закруглять их снаружи и выдалбливать изнутри. Из таких плах – баклуш – делали ложки и другую деревянную посуду. Заготовка баклуш, в отличие от изготовления изделий из них, считалась легким, простым делом, не требующим особого умения. Отсюда и значение – «делать несерьёзное, ненастоящее дело» или «ничего не делать».

50

Лубок (лубочная картинка, лубочный лист, потешный лист, простовик) — вид графики, изображение с подписью, отличающееся простотой и доступностью образов. Первоначально вид народного творчества.

51

Мат на крайних вертикалях (горизонталях), который ставится тяжёлыми фигурами (двумя ладьями, ладьёй и ферзём, двумя ферзями).

52

Такая практика существовала вполне официально. Попасть в сиротский приют (сиропитательный дом) можно было только за деньги, притом немалые. Бесплатных мест было очень мало, и предоставлялись они только по великому блату.

53

Воспитательный. Тот же сиротский приют, но уже государственный, бесплатный. Народное название меткое, вполне соответствовало действительности – смертность там была жуткая.

54

Великий князь Сергей Александрович (29 апреля (11 мая) 1857, Царское Село – 4 (17) февраля 1905, Москва) – пятый сын Александра II; московский генерал-губернатор. В народе его ненавидели.

55

Коровья смерть (Скотья смерть, Товаряча смерть, Чёрная Немочь) — у восточных славян персонификация смерти рогатого скота. Практически повсеместно был распространён обряд изгнания Коровьей смерти, который совершался во время падежа скота или в профилактических целях. Считалось, что появляется Коровья смерть чаще всего в день Агафьи Коровницы в виде коровы или кошки, чаще всего чёрной, или собаки, иногда в облике коровьего скелета.

56

Enfant terrible (иногда это крылатое выражение встречается в русской транслитерации как анфантерибль или анфантеррибль) – несносный (избалованный, капризный, озорной, непоседливый) ребёнок, происходит от французского выражения, появившегося в XIX веке, которое буквально означает «ужасный ребёнок». В научных изданиях enfant terrible классифицируется как пример фразеологизма-варваризма – устойчивого оборота, попавшего в русский язык из различных западноевропейских языков без перевода.

57

Рогульник плавающий, или водяной орех плавающий, или чилим.

58

Игра в бабки(в козны) – старинная народная игра, которой обязаны своим происхождением современные игральные кости. Игровой процесс заключается в ловкости бросания косточек («бабок»), давших название игре.

59

Согласно указу Синода от 2 мая 1722 г., недвусмысленно определявшего назначение исповеди: «Если кто при исповеди объявит духовному отцу своему какое-нибудь не совершенное, но замываемое еще воровство, наиболее же измену или бунт на государя или на государство и на фамилию его величества, то о таковом лице немедля да объявлено будет властям предержащим. Сим объявлением духовник не преступает правила, но еще исполняет веление господне».

Позднее было выпущено ещё много указов такого рода, дополняющих и расширяющих обязанность священников о доносительстве после исповедей. Раскол и старообрядцы, изменение социального строя (это толковалось ну очень широко), «странное» и так далее.

60

Я насчитал больше двадцати статей в законах Российской империи, связанных с православием. За их нарушение легко можно было попасть как на каторгу (до 20 лет), так и в Сибирь на поселение. Особняком шло «в монастырь на покаяние», проходившее несколько «мимо» законодательства. Но поскольку все русские автоматически считались православными, то могли пойти в тюрьму уже «по духовному ведомству», в монастырскую.

61

Эйдетическая память – это тип памяти, который позволяет удерживать зрительный образ и потом воспроизводить его в мельчайших деталях.

62

Платяная вошь в отличие от головной, живет на одежде человека, а на теле появляется лишь для того, чтобы насытиться кровью.

63

Предпринятая в начале 60-х годов XIX в. ревизия приказных воспитательных домов чиновниками министерства внутренних дел показала, что среднее (!) количество ежегодно умирающих в них детей превышало 60 %.

Так что это ещё не «ужас-ужас», а пропущено через восприятие сироты, прошедшего через Хитровку и потому смягчено. К тому – контуженного ребёнка, то есть воспринимающего действительность изрядно заторможенно.

64

По данным 1871 г. в штате Московского Воспитательного дома находился 31 врач.

65

Интернет выдаёт, что автор музыки и слов – Шаинский.

66

Из журнала «Всемирная иллюстрация» т. 32, 1884 г. Это к вопросу о медицинских опытах, студенческой практике и прочем. Да, проводили – везде, по всему миру. Сиротские приюты, дома для умалишённых и так далее. Тема эта не афишируется, но найти при желании можно.

67

Примерно так и оплачивался детский труд по всему миру. «Войдя в возраст» такой работник часто годами не могу уйти от работодателя (опять-таки по всему миру), потому что оставался «должником».

68

Конвенция относительно рабства подписана в Женеве 25 сентября 1926 года. В настоящей Конвенции принимаются следующие определения: 1. Под рабством понимается положение или состояние лица, в отношении которого осуществляются некоторые или все полномочия, присущие праву собственности. 2. Под работорговлей понимаются все действия, связанные с захватом, приобретением какого-либо лица или с распоряжением им с целью обращения его в рабство; все действия, связанные с приобретением раба с целью его продажи или обмена.

69

Великое водосвятие – совершается дважды в год: в день праздника Крещения (Богоявления) 19 января и накануне 18 января.

70

Устаревшее наименование занятий вообще с целью должного овладения теми или иными навыками.

71

Губерман.

72

Квартирный вор, залезавший в квартиру через крышу.

73

Кубарь— детская игрушка, разновидность волчка, приводимого в движение при помощи «кнутика» или веревочки.

74

23 января 1882 года хлудовская мануфактура загорелась, и от громадного пятиэтажного корпуса остались одни каменные стены. Впрочем, Хлудов не оказался в большом убытке – он получил 1 миллион 700 тысяч руб. одной страховочной суммы, а потерпевшими оказались те же рабочие. После пожара остались семь возов трупов. По распоряжению директора Миленча, рабочие были заперты в горевшем здании, чтобы не разбежались и лучше тушили пожар, а сторожа снаружи даже отгонят желавших помочь горевшим.

В биографии фабриканта Хлудова есть и такой случай: он сделал пожертвование на поддержание типографии, которая печатала богослужебные книги для раскольников-единоверцев, а затем, вернувшись домой, распорядился, в порядке компенсации, снизить своим рабочим жалование на 10 % – таким было его понимание «христианского чувства».

75

Единственное произведение Жюля Верна, где все события целиком и полностью происходят на территории современной России, а главными действующими лицами являются русские. Из иностранцев присутствуют лишь французский журналист и английский репортер, путешествующие по нашей стране.

Действие романа происходит вроде как и в России, но в какой-то параллельной, где есть Тартария и прочие несуразности. Тем не менее, именно этот роман и стал на Западе олицетворением России, русского духа и характера.

Некоторые несуразности в романе любимы приверженцами конспирологии, желающие могут вбить в поисковик что-то вроде «Михаил Строгов и Тартария».

ПЫ. СЫ. Меня в срач о конпирологии не вовлекать, это просто «для общего развития».

76

Пушкин. Закон такой, положено отмечать, кого ты там цитируешь, так что подстраховываюсь)

77

Если верить интернету, песня эта, пусть и с несколько иными куплетами, появилась ещё при царе.

78

Евангелие от Матфея 7:2 – Мф 7:2:

79

Заместителю.

80

Гласный полицейский и негласный надзор, исполнение решений особого совещания МВД.

81

За достоверность информации ручаться не могу. Мишка Пономарёнок старообрядец, так что и информацию брал со старообрядеского сайта. Желающие могут посмотреть, информация там очень интересная и вполне себе научно-популярная, без ежеминутного упора на духовность и прочее. https://ruvera.ru/articles/kolichestvo_staroobryadcev

82

Бальмонт.

83

Автор текста (слов):Лебедев-Кумач В. Композитор (музыка):Дунаевский И.


Еще от автора Василий Сергеевич Панфилов
Отрочество 2

Трансвааль, Трансвааль – страна моя… ПЫ. СЫ. Всем читателям, жаждущим дискуссии, посвящается. Надоело дискутировать. У меня не двадцать и не двести подписчиков, и если я буду в очередной раз (как правило, предыдущих ссылок никто не читает) доказывать свою позицию, притом со ссылками, а потом и с другими, потому как «читательское ИМХО» несомненно важнее и он НЕ ХОЧЕТ видеть мои аргументы, то у меня НЕ останется времени и сил ПИСАТЬ. Ну, не хочет и не хочет… «Старенькие» мои читатели знают, что к истории я отношусь достаточно дотошно, и если выстраиваю какие-то сюжетные линии и пишу о каких-то вещах, имевших место быть в прошлом, то опираюсь я на логику и факты. Интерпретация этих фактов – дело десятое, да и логика у людей разная), но тут уже писательское ИМХО важней) Если вы нашли какую-то неточность или хотите ткнуть невежественного меня носом – ссылки в студию! Не обижайтесь на эти двойные стандарты), но как я уже писал выше – не хочу тратить время на пустые дискуссии.


Отрочество

Жизнь не балует Егора, и приключений у героя больше, чем хотелось бы, подчас очень невесёлых. Удары судьбы, способные искалечить жизнь, лишь закаляют его, выковывая из резкого уличного мальчишки - гражданина. ПЫ. СЫ. Ещё раз повторяю, хруста булок НЕ будет. Балы, красавицы, меценатство и Лучшие Люди России если и будут упоминаться, то чаще всего - с позиции ГГ, заведомо пристрастной. ПЫ. ПЫ. СЫ. Будет Одесса и не только она, приключалово и политика, р-романтика и учёба, работа и всё-всё-всё.



Юность

Приключения продолжаются – в Южной Африке, России и по всему миру.


Госэкзамен

Падают Титаны, обращаясь в прах, меняются части Великого Механизма, и ведущие роли начинают играть совсем другие народы и Идеи. Русским Кантонам предстоит выдержать важнейший экзамен, в котором будет решаться – станет ли территория полноценным государством. Враги говорят, что Кантоны скроены на живую нитку и не выдержат испытания, а лидеры новорожденного государства молчат, но планы у них… … Наполеоновские!


Дипломная работа

Приключения на суше и на море, в Африке и везде, где только понадобится ГГ и автору!


Рекомендуем почитать
Внешний коммунистический блеск и внутренняя либеральная нищета марксизма

Начавшийся осенью 2008 года, грандиозным крахом множества ведущих структур западного мира — нынешний глобальный кризис капитализма, к исходу 2011 года стал не столько кризисом экономическим, сколько, прежде всего — кризисом цивилизационным. Причем, цивилизационным кризисом, не только для Запада, но, и для всего остального мира. В результате, для всей нынешней земной цивилизации, в крайне острой форме, оказались поставлены, такие наши классические русские вопросы, как: «Кто виноват?» и «Что делать?».


Чёрное пришествие

Идея похалтурить на работе заканчивается для Серёги хуже, чем он мог представить, он оказывается внутри игры. И он бы не был сильно против, если бы это была какая-нибудь весёлая фэнтезийная рпгешка, но он он попадает в кривой выживач, лут в котором попадается раз в "полгода", а кругом ходят жуткие монстры, с которыми приходится сражаться чуть ли не голыми руками. Но Серого никто не спрашивает, где он хочет оказаться, и ему ничего не остаётся, кроме как попытаться выжить в этом новом мире.


Страшные Соломоновы острова

Авантюрный роман о "черных" копателях".


Академия Магии, или Всё по фен-шуй

Оказавшись одна, без денег, без перспектив, без шансов устроиться, Кира решает довериться слухам. Говорят, самое элитное высшее учебное заведение страны – Борская Академия Магии – принимает всех одарённых без исключения. Обучение бесплатно, поступившим полагается содержание. Что ещё нужно? Кира отдаёт последнюю наличность за билет. Осознание собственного безумства приходит уже в пути. У неё нет денег, нет нормального начального образования. Кира чувствует себя курицей, которая зачем-то лезет в сад райских птиц.


Русофобская затея «белорусизаторов»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Солтинера. Часть вторая

═══════ Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.


Детство 2

Жизнь продолжается, яркая и удивительная, полная новых впечатлений и приключений, от которых иногда подрагивают коленки и снятся кошмары. Но ГГ не вчерашний мальчишка-сирота, а закалённый уличный боец, встречающий опасные сюрпризы холодным прищуром синих глаз, уклоном… и левой боковой в челюсть! Осознание прошлого и тяжёлый опыт, неизбежный после жизни в трущобах, смешались воедино, и теперь в душе Егора причудливо переплелись идеализм из прошлой жизни и цинизм из настоящей. Гремучая смесь, заставляющая ГГ совершать ПОСТУПКИ. Спокойной жизни не будет… да не очень-то и хотелось!