Детство комика. Хочу домой! - [33]

Шрифт
Интервал

— У тебя что, нет «I feel love» Донны Саммер? — ноет она.

— Или «School’s out» Элиса Купера? — спрашивает Стефан.

В лаборантской учительница делает глоток из фляжки.

— Чертовы сопляки! — бормочет она и делает еще глоток.

— Нет, но у меня есть «Love to love you baby» Донны Саммер, — отвечает Юха.

— Пойдет, — соглашается Эва-Лена, — ставь.

— Только она мамина, поэтому надо осторожно, — бормочет Юха и включает проигрыватель, — если испортим, она меня убьет.

«Ooo, love to love you baby! Ooo, love to love you baby!» — раздается из колонок. Все тут же начинают танцевать.

Эва-Лена и Пия подпевают, со стонами изображая Донну Саммер.

Юха подходит к Ли, которая сидит на диване и пьет лимонад. Он слегка кланяется ей:

— Еще потанцуем?

— Нет, спасибо, — отказывается Ли, — хочу немного отдохнуть.

Она обмахивается рукой, показывая, как ей жарко. Юха стоит рядом, не зная, что сказать. Он откашливается и переминается с ноги на ногу.

Только он придумывает шутку, чтобы развеселить Ли, как подскакивает Стефан и тащит ее с дивана.

— Пошли потанцуем! — кричит он.

— Ладно, — соглашается Ли.

И они танцуют. А Юха стоит столбом и бормочет себе под нос свои шутки.

Лучшие шутки на все случаи жизни.

Все, кроме него, танцуют.

Юха подходит окну, смотрит на дом Йенни. Прерывисто вздыхает.

У окна на той стороне стоит Йенни.

Она так печальна.

Как окошко рождественского календаря, открытое раньше времени.

Юха прижимает ладони к стеклу и смотрит на Йенни. Как будто они в двух разных аквариумах, а должны быть в одном; как будто Юха попал не туда.

Ooo, love to love you baby! Ooo, love to love you baby! Ooo, love to… love to… love to…

— Да тут царапина на пластинке! — раздраженно кричит Эва-Лена и резко передвигает иглу проигрывателя.

Из колонок раздается страшный скрежет.

Юха тут же возвращается на вечеринку.

— Поосторожнее с пластинкой! — кричит он.

— Подумаешь! — отвечает Пия.

— Ooo, love to love you baby! — затягивает свое Донна Саммер.

И Юха снова смотрит в окно. Йенни уже нет.

67

Стефан выключает проигрыватель и хлопает в ладоши:

— Теперь поиграем в «правда или каторга»! Все садятся!

— Собирайтесь все! — кричит Юха.

Это будет первая Правда с Последствиями в его жизни. Почти торжественно.

Они садятся в круг на полу. Решают, что Стефан будет вести.

— Кто начнет? — спрашивает Стефан.

Леннарт предлагает Пию.

— Да не я, урод чертов! — кричит Пия и ударяет Леннарта.

— Ладно, начнем с Эвы-Лены.

— Фиг вам! — кричит Эва-Лена.

— Но кто-то ведь должен начата, — вздыхает Леннарт.

— Ну ладно, — нехотя соглашается Эва-Лена, — тогда правда.

Игру можно начинать. Стефан уже хочет задать вопрос, как вдруг отворяется дверь и Ритва просовывает голову:

— Привет, малышня, как у вас дела?

Юха вскакивает, багрово-красный.

— Вон! Тебе сюда нельзя!

— В бутылочку играете? — хихикает Ритва.

— Прочь! — рявкает Юха и добавляет умоляюще: — Ты же обещала!

— Да-да, — отвечает Ритва, — я просто хотела спросить, хватило ли сосисок.

— Хватило, хватило. Ну иди!

Юха выпихивает ее.

— Иду, иду, — смеется Ритва. — У-тю-тю-тю!

Как только они снова остаются одни, Стефан спрашивает Эву-Лену, какие три мальчика в классе, по ее мнению, самые симпатичные.

— Что, никто другой начать не может? — стонет Эва-Лена.

— Нет уж, — отвечает Юха, — говори!

— Стефан, Симон и… Леннарт, — сообщает Эва-Лена.

Леннарт довольно ухмыляется.

— Видали! Видали! — повторяет он, хлопая себя по животу.

— Ладно, Юхина очередь, — решает Стефан.

Юха выпрямляется. Он долго этого ждал.

— Правда или каторга? — спрашивает Стефан.

— Правда! — громко и четко заявляет Юха.

— Трус, — шипит Леннарт, пихая Юху.

— Отвали, — шипит Юха и отпихивает Леннарта.

— Правда, — говорит Стефан, — ладно… Какая девчонка в классе, по-твоему, самая симпатичная?

Сам-то он знает ответ и поэтому ехидно улыбается. Юха краснеет и смотрит на Ли.

— Ли, — шепчет он.

Ли улыбается. Юха готов сквозь землю провалиться.

— Видали! — говорит Леннарт; напряжение нарастает.

— Теперь Пия, хочет она или не хочет, — говорит Стефан.

— Правда, — решает Пия.

— Ну что все правду выбирают? — возмущается Симон.

— Ладно! Пусть будет каторга, — кривится Пия, — но я не собираюсь никого целовать, пусть Симон и не надеется, чертов урод!

— Посмотрим, посмотрим, — бормочет Стефан и пытается придумать что-нибудь подходящее. — Я хочу, чтоб ты пошла и поблагодарила Юхину мать за мерзкую сосиску.

Все так и покатываются со смеху. Юха бледнеет.

— Да пожалуйста, — небрежно соглашается Пия.

Она поднимается. Остальные, хихикая и перешептываясь, идут за ней. Похоже, вечеринка получается крутейшая.

Ритва с Бенгтом смотрят телевизор, который на этот вечер перенесен в спальню.

Дети собираются у двери, шикают друг на друга, пытаются подавить смешки. Пия стучит в дверь.

— Входите, — говорит Ритва.

Пия открывает дверь.

— Извините, — говорит она, подходит к Ритве, вежливо здоровается, делает книксен, а потом невозмутимо продолжает: — Я просто хотела поблагодарить вас за мерзкую сосиску. Есть тут туалет, где можно сблевать?

За дверью взрыв хохота. Все гурьбой бросаются по лестнице в гостиную. Довольная и гордая, как королева, Пия присоединяется к остальным.

— Вот это наглость! — развеселившись, хохочет Бенгт. — Этакие проказники! — кричит он им вслед.


Еще от автора Юнас Гардель
Вот так уходит день от нас, уходит безвозвратно

«Вот так уходит день от нас, уходит безвозвратно» — новый роман скандально известного писателя, драматурга, шоумена и почетного гомосексуалиста Швеции Юнаса Гарделя.Гардель играет мифами и символами массового сознания, показывая, что фетиши нашего быта на самом деле не заполнены никаким смыслом. Нарушена причинно-следственная связь: не потому всюду подсвечники, что Рождество, а потому Рождество, что всюду подсвечники.Помещая «маленького человека» и его серые будни в центр повествования, автор дает очень точную картину состояния общества.


Cheek to Cheek

Шведы оказались любителями копаться в нездоровых семейных отношениях, мрачно шутить (героиня «Cheek to cheek» Юнаса Гарделя работает в похоронном бюро и встречается по объявлению со звездой шоу-бизнеса «для серьезных отношений») и культивировать смерть (два из шести представленных произведений называются «Отцеубийство» и «Воля к убийству»). Кроме того, они действительно умеют писать пьесы — то есть хорошо прорабатывать структуру, вырисовывать характеры и закручивать интригу. Правда, без фирменной тоскливой флегматичности не обошлось, а потому монолог героя «Европы утром и вечером» Розы Лагеркранц, который едет в поезде и рассказывает, какая сука его жена, занимает семь страниц.


Рекомендуем почитать
Правила склонения личных местоимений

История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.


Прерванное молчание

Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


С кем бы побегать

По улицам Иерусалима бежит большая собака, а за нею несется шестнадцатилетний Асаф, застенчивый и неловкий подросток, летние каникулы которого до этого дня были испорчены тоскливой работой в мэрии. Но после того как ему поручили отыскать хозяина потерявшейся собаки, жизнь его кардинально изменилась — в нее ворвалось настоящее приключение.В поисках своего хозяина Динка приведет его в греческий монастырь, где обитает лишь одна-единственная монахиня, не выходившая на улицу уже пятьдесят лет; в заброшенную арабскую деревню, ставшую последним прибежищем несчастных русских беспризорников; к удивительному озеру в пустыне…По тем же иерусалимским улицам бродит странная девушка, с обритым наголо черепом и неземной красоты голосом.


Мы с королевой

Если обыкновенного человека переселить в трущобный район, лишив пусть скромного, но достатка, то человек, конечно расстроится. Но не так сильно, как королевское семейство, которое однажды оказалось в жалком домишке с тараканами в щелях, плесенью на стенах и сажей на потолке. Именно туда занесла английских правителей фантазия Сью Таунсенд. И вот английская королева стоит в очереди за костями, принц Чарльз томится в каталажке, принцесса Анна принимает ухаживания шофера, принцесса Диана увлеченно подражает трущобным модницам, а королева-мать заводит нежную дружбу с нищей старухой.Проблемы наваливаются на королевское семейство со всех сторон: как справиться со шнурками на башмаках; как варить суп; что делать с мерзкими насекомыми; чем кормить озверевшего от голода пса и как включить газ, чтобы разжечь убогий камин...Наверное, ни один писатель, кроме Сью Таунсенд, не смог бы разрушить британскую монархию с таким остроумием и описать злоключения королевской семьи так насмешливо и сочувственно.


Гиппопотам

Тед Уоллис по прозвищу Гиппопотам – стареющий развратник, законченный циник и выпивоха, готовый продать душу за бутылку дорогого виски. Некогда он был поэтом и подавал большие надежды, ныне же безжалостно вышвырнут из газеты за очередную оскорбительную выходку. Но именно Теда, скандалиста и горького пьяницу, крестница Джейн, умирающая от рака, просит провести негласное расследование в аристократической усадьбе, принадлежащей его школьному приятелю. Тед соглашается – заинтригованный как щедрой оплатой, так и запасами виски, которыми славен старый дом.


Тайный дневник Адриана Моула

Жизнь непроста, когда тебе 13 лет, – особенно если на подбородке вскочил вулканический прыщ, ты не можешь решить, с кем из безалаберных родителей жить дальше, за углом школы тебя подстерегает злобный хулиган, ты не знаешь, кем стать – сельским ветеринаромили великим писателем, прекрасная одноклассница Пандора не посмотрела сегодня в твою сторону, а вечером нужно идти стричь ногти старому сварливому инвалиду...Адриан Моул, придуманный английской писательницей Сью Таунсенд, приобрел в литературном мире славу не меньшую, чем у Робинзона Крузо, а его имя стало нарицательным.