Детские шалости - [7]
У Изабел никогда не было настоящего возлюбленного. Вернее, были, но отношения с ними не отличались долговечностью. Изабел пережила страстный роман с Эдгаром Бейтсом, первым своим режиссером, который не разбудил в ее душе никаких чувств, по причине чего их любовь осталась платонической. После удачного дебюта приглашения сниматься посыпались как из рога изобилия, Изабел работала на износ и уже не испытывала ни потребности, ни желания заводить новые любовные связи – кино заменяло ей все. Разумеется, у Изабел появились друзья, среди них были и мужчины, но ей никогда и в голову не приходило выходить за рамки товарищеских отношений.
– Где ты, милый мой мальчик, где?… – Ветер невольно вырвал эти слова из ее губ.
Нет, нет! Ничего мальчишеского в Бейарде Стерне и быть не может! Он совершенно взрослый мужчина…
Вдруг какое-то резкое стремительное движение привлекло внимание Изабел. Слева от нее, на возвышении, прямо под деревьями, чьи тощие, уже по-зимнему голые ветви немилосердно гнулись под неустанными порывами злого ветра, стояла одинокая фигура, не способная согнуться ни под каким ураганом.
Изабел инстинктивно проследила за устремленным вверх взглядом Бейарда. Из поднебесья, стремительно приближаясь и увеличиваясь в размерах, падала черная точка. Птица. Заложив у самой земли невообразимый крутой вираж, она села на руку Бейарда.
Полюбовавшись выполнением этой вычурной фигуры высшего пилотажа, Изабел помахала одинокой фигуре. Бейард не сделал ответного жеста, и Изабел объяснила его невежливость тем, что его внимание поглощено птицей.
– Почему вы не рассказывали, что у вас есть ястреб? – поинтересовалась она, подойдя к Бейарду.
Ее щеки порозовели от быстрой ходьбы, а по-детски восхищенный взгляд не мог оторваться от величавого пернатого хищника.
– Это сокол.
Изабел показалось, что в холодных немигающих глазах птицы теплоты больше, чем во взгляде Бейарда. Злобный ветер трепал волосы Бейарда, но лицо оставалось неподвижным. Казалось, он, подобно своему питомцу, чувствует себя на природе как дома. Бейард тряхнул рукой, и сокол взмыл в небо.
– Вы не боитесь, что он не вернется?
– Иногда он прячется, но всегда возвращается ко мне. – Презрение, тенью промелькнувшее по его лицу, не оставляло сомнений в том, что Изабел подобной преданности не понять.
– Что-то не так, Бейард? – с легкой обидой спросила Изабел.
Все романтические картины, которые она нарисовала в своем разыгравшемся воображении, были разрушены холодностью встречи. По злой иронии судьбы, Изабел удалось пережить ад последних недель со стоической улыбкой на губах, а этому человеку хватило лишь одного небрежного взгляда, чтобы заставить ее израненное сердце забиться в три раза чаще!
– А почему что-то должно быть не так?
Его саркастическая ухмылка разозлила Изабел. Стальной блеск глаз Бейарда заморозил последние остатки надежды на дружеские отношения, не говоря уж о чем-то большем.
– Именно это я и хочу знать! – выкрикнула Изабел, раздраженная его невозмутимостью. Неужели это тот мужчина, с которым она вчера приятно провела время на свадьбе сестры? – Если вам не хочется общаться – прекрасно, я уйду, но зачем было приглашать меня сюда и столько времени закалять на морозе?
Посмотрев ей в лицо, Бейард довольно усмехнулся. Если Изабел надеялась, что теперь он станет более приветливым, то ошиблась. Тщательно сдерживаемая ярость – вот что было написано на его лице, и Изабел совершенно смутилась.
Взглянув поверх плеча Бейарда, она заметила, как сокол камнем упал на какую-то мелкую птичку, возможно голубя, и вонзил в нее свои острые когти. Чтобы не видеть, как хищник рвет на части добычу, Изабел поспешила отвести глаза в сторону, однако воображение продолжало рисовать ей ужасающие картины расправы над слабой жертвой. Девушка невольно вздрогнула, когда ей пришло в голову, что стоящий рядом мужчина и хищная птица составляют хорошую пару. Имей Бейард острые когти, он бы непременно разорвал в клочья ее нежную кожу.
– Зачем вы спросили вчера, женат ли я?
– Я боялась, что вы тоже… – Голос Изабел предательски дрогнул. – Вы не читали статьи обо мне?
– И о вашем женатом любовнике, которым вы так блестяще воспользовались? – Бейард усмехнулся.
Изабел ощетинилась. А я-то думала, что он не поверил всем этим грязным сплетням! Надо же, посчитала его понимающим и умным! То обстоятельство, что Бейард оказался всего лишь одним из не слишком разборчивых ловеласов, клеящихся к ней на каждом шагу, лишь усугубило разочарование Изабел. Теперь-то ей открылась его подлая сущность!
– Вы полагаете, в этом вся я: ни за что не упущу возможности заманить в ловушку беззащитного одинокого мужчину? Какая жалость, что у вас нет жены и десятка ребятишек, тогда мне было бы отраднее думать, будто я опять разбиваю чей-то счастливый брак! – Слова пулями вылетали сквозь злобно сжатые зубы Изабел.
– Не люблю притворяться, – ответил Бейард еще более невозмутимо, а она прямо-таки подпрыгнула от негодования.
– А я не люблю занудных ханжей!
– Должно быть, ваша семья прошла через ад.
– Благодаря таким вот омерзительным типам, как вы, она все еще в аду!
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…