Детские [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Квинт Гораций Флакк. Оды. Книга первая. Ода 25. Heder a virens в дословном переводе означает «Зеленый плющ». – Здесь и далее примеч. пер.

2

Узуфрукт — право пользования чужим имуществом, при котором получаемые с него доходы могут быть присвоены, а само имущество должно быть сохранено.

3

Жозеф-Симон Гальени (1849–1916) – французский военачальник, сыграл значительную роль в становлении французских колоний, участвовал в Первой мировой войне.

4

Песня П.-Ж. Беранже «Святые отцы», перевод В.А. Рождественского.

5

Луи Александр Антуан Мизон (1853–1899) – французский морской офицер, исследователь Африки, губернатор французской колонии.

6

Антуан-Амеде-Мари-Венсан Манка Ама де Валломброза, известный как маркиз де Морес (1858–1896), – французский политический деятель, невероятно прославился своими авантюрами.

7

Возможно, речь о так называемом железном законе заработной платы, сформулированном в XIX в. Фердинандом Лассалем. Однако, судя по контексту, скорее имеется в виду железный закон олигархии, сформулированный в начале XX в. Робертом Михельсом, согласно которому при любой форме социальной организации к власти неизменно приходит класс избранных.

8

Эжен Сю (1804–1857) – французский писатель, автор «Парижских тайн» и упоминаемого далее романа «Вечный жид». Арман Барбес (1809–1870) – французский революционер и политик.

9

Мари Франсуа Сади Карно (1837–1894) – президент Франции с 1887 по 1894 г.

10

Керубино – один из героев оперы Моцарта «Свадьба Фигаро», в основу либретто легла одноименная пьеса Бомарше.

11

Песня главной героини из оперы Бизе «Кармен», перевод Ю.Г. Димитрина.

12

Часто ребенка одевали до определенного возраста во все белое согласно обету, данному Богоматери.

13

Онора де Бюэй, маркиз де Ракан (1589–1670) – французский поэт, писатель, один из первых членов Французской академии, автор знаменитых пасторалей.

14

Цитата из басни «Цапля», перевод В.А. Жуковского.

15

Цитата из стихотворения «Имя».

16

Строка Лафонтена из стихотворного «Послания к Гюэ».

17

Пьер Мартен Виктор Ришар де Лапрад (1812–1883) – французский поэт, член Французской академии; Жозеф Отран (1813–1877) – французский поэт и драматург, член Французской академии; Жюльен Пелаж Огюст Бризе (1803–1858) – французский поэт, переводчик Данте; Анри Шантавуан (1850–1918) – французский поэт, литератор.

18

Речь о сонете «Тайна» французского писателя и поэта Алексиса-Феликса Арвера (1806–1850). Это сочинение было настолько популярным, что все называли его просто «сонетом Арвера», а автора – «поэтом одного стихотворения».

19

Начало стихотворения Поля Верлена «Мандолина», перевод А.С. Эфрон. К стихотворению многократно писали музыку, в том числе Клод Дебюсси, Габриэль Дюпон, Франсис де Бургиньон.

20

Речь о Жан-Жаке Руссо, жившем на вилле «Шармет» в Шамбери, позже ставшей музеем.

21

Парафраз популярной песенки французского поэта и шансонье Аристида Брюана (1851–1925).

22

Судя по всему, речь о картине Жана Оноре Фрагонара, написанной около 1767 г.

23

Главные персонажи традиционного уличного кукольного театра.

24

Сочинение Франсуа Ксавье де Местра (1763–1852) – савойского писателя, художника, участника наполеоновских войн.

25

Цитата из стихотворения Уолта Уитмена (1819–1892) «Прощайте!», заключающего цикл «Песни расставаний».


Рекомендуем почитать
Черные розы

Без аннотации. В настоящее издание вошел роман арабского писателя Сахиба Джамала «Черные розы», посвященный героической борьбе арабских народов за освобождение от колониального гнета.


Еще один день

Дебютная книга молодого писателя из г. Дзержинска Нижегородской области. Иван Катков не боится экспериментировать с жанрами. Это и социально-бытовая проза, и сатира, и лирико-исповедальные записки, и гиперреализм, и трэш. Герои произведений Каткова очень разные по характеру, жизненным обстоятельствам, судьбе, но их истории отражают острые проблемы нашего общества.


Возвращение Иржи Скалы

Без аннотации.Вашему вниманию предлагается произведение Богумира Полаха "Возвращение Иржи Скалы".


Роман-покойничек

Издательская, иллюстрированная в две краски обложка работы художника Григория Капеляна. Отличная сохранность. Первое издание.Автор — Волохонский Анри, поэт и писатель, родился в 1936 году в Ленинграде. Окончил там же химико-фармацевтический институт, долгое время работал в области экологии. Начиная с 50-х годов, он пишет стихи, песни и пьесы. Одно лишь из его стихотворений было напечатано в СССР. В конце 1973 года Волохонский эмигрировал, жил сначала в Израиле, затем в Мюнхене. Стихи Волохонского печатались во многих периодических изданиях третьей эмиграции.


Радиус взрыва неизвестен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Няня

Введите сюда краткую аннотацию.


Пьер, или Двусмысленности

Герман Мелвилл, прежде всего, известен шедевром «Моби Дик», неоднократно переиздававшимся и экранизированным. Но не многие знают, что у писателя было и второе великое произведение. В настоящее издание вошел самый обсуждаемый, непредсказуемый и таинственный роман «Пьер, или Двусмысленности», публикуемый на русском языке впервые. В Америке, в богатом родовом поместье Седельные Луга, семья Глендиннингов ведет роскошное и беспечное существование – миссис Глендиннинг вращается в высших кругах местного общества; ее сын, Пьер, спортсмен и талантливый молодой писатель, обретший первую известность, собирается жениться на прелестной Люси, в которую он, кажется, без памяти влюблен.


Третья фиалка

«Третья фиалка» — это романтическая история любви богемного и безнадежного художника-импрессиониста по имени Билли Хокер к Грейс Фэнхолл, девушке из преуспевающей семьи. Герои из двух очень разных миров пытаются примириться с пороками друг друга, чтобы быть вместе. Их опьяняют чувства, но ни один из них не намерен уступать.


Адам Бид

«Адам Бид» – дебютный роман знаменитой английской писательницы Джордж Элиот. Одно из самых известных произведений в мировой литературе, мгновенно ставшее популярным с момента публикации в 1859 году. Главный герой, Адам Бид – трудолюбивый, порядочный, обладающий сильной волей и добрым сердцем плотник. Он без памяти влюблен в прекрасную Хетти Соррель. Но девушка отвергает любовь Адама ради Артура, внука местного сквайра. Их тайные свидания приводят к трагическим последствиям, разрушившим тихую и безмятежную деревенскую жизнь. На русском языке роман выходил больше ста лет назад, и теперь он вновь доступен для читателей.


Домик в Оллингтоне

«Домик в Оллингтоне» – подлинный викторианский роман, написанный Энтони Троллопом, одним из самых читаемых и талантливых английских писателей. Пятое произведение знаменитого цикла «Барсетширские хроники». Роман, в котором сочетаются трезвость, реализм, остроумная сатира, тонкий психологизм и увлекательность сюжета. История любви молодого мистера Кросби, живущего в стесненных обстоятельствах и мечтающего связать свою судьбу с юной и прекрасной Лили Дель. На русском языке роман выходил в XIX веке, и спустя сто пятьдесят лет он снова переиздается.