Детская библиотека. Том 34 - [33]
— Быстрей! — шикнула Инна. — Заходите!
Кристина ринулась вперед и столкнулась с Инной, стукнув ее мешком по голове. Инна инстинктивно Двинула ее чемоданом по уху… В это время в довершении всех бед в кучу-малу на всем скаку въехала Мурья и, поорудовав узелком на палочке, быстро впихнула орущий комок в вагон и вошла сама. Истерзанные двери наконец захлопнулись, и машинист объявил следующую остановку, но в несколько странной форме:
— Ты сходишь? Ну давай. Не забудь про колбасу! Следующая станция «Оливкино».
— Откуда такая станция? — недоумевала Мурья.
— Да есть такая, дитятки, — вдруг сказал кто-то рядом с ней.
Мурья повернулась и увидела старушку в платочке и старичка с палочкой.
— А куда это вы, дитятки, собрались? — спросила старушка.
— А мы это, мы то, — замялась Инна. — Переезжаем на новую квартиру!
— Вот и молодцы, что не стреляете в тире! — вдруг ни к селу ни к городу изрек старичок.
Видимо, он был глуховат. Но через полчаса до него дошло, что сказала Инна, и он нарушил тишину:
— Молодым прогулки полезны!..
Все промолчали.
И вдруг наступил кромешный мрак. Поезд ехал в тоннеле.
— Бр-р, как темно… — поежилась Кристина.
— До ещё и окна заколочены, — добавила Мурья.
И правда, ко всем окнам были ржавыми гвоздями прибиты доски.
— Я специально повела вас в темный вагон! — сказала Инна.
— Но этот слишком темный, пожалуй!
Поезд вышел из тоннеля.
— Стало светлее! — заметила Кристина.
Поезд опять нырнул в тоннель. Остановился в нем, и машинист объявил:
— Станция Оливкино.
Тут же дедок и бабуська взяли из уголка сумочки и сошли в ужасную темноту, а поезд поехал дальше без объявления следующей станции.
— Выгляну-ка я в окно, — сказала Инна и, встав на спинку лавки, вцепилась в доску, забитую в окне, я, подтянувшись, попыталась заглянуть в щель между рейками.
В это время поезд сильно качнуло, и лавочка уехала прямо из-под Инниных ног! Инна, потеряв опору, осталась висеть на руках довольно высоко над полом.
— Подставьте лавочку!!! — орала она, дрыгая ногами.
Кристина и Мурья бросились к отъехавшей скамейке и попытались придвинуть ее обратно, но она прочно зацепилась за какую-то доску и с места не двигалась.
Инна продолжала дрыгаться и орать.
— Прыгай! — крикнула Кристина.
Но Инна упорно вцепилась в доску, воя как голодный волк. Мурья и Кристина застыли в растерянности, но вдруг доска, за которую держалась Инна, оторвалась, и она приземлилась аккурат на свои твердые чемоданы, но выть перестала, и обстановка успокоилась.
Поезд остановился. Открылась дверь тамбура, и оттуда вышла какая-то неприятная карга в джинсах и кофточке.
— Освободите вагон! — завопила карга. — Поезд дальше не идет!
— А вы кто? — спросила Инна.
— Я — машинист этого поезда, он состоит из одного вагона.
— О какое это станцоё? — осведомилась Мурья.
— Далекое, — нетерпеливо сообщила карга и выпихнула компанию из вагона.
Двери с треском захлопнулись. При утреннем свете было видно, как одинокий вагон уходил в туман.
Инне, Кристине и Мурье ничего не оставалось, как пойти вперед. Вскоре они наткнулись на указатель:
«Деревня Далекое». Рядом стояло дерево, а под ним развалилась в кресле… русалка!!! Увидев компанию, она быстро достала из кармана юбки три какие-то бумажки и с трудом залезла на нижнюю ветку дерева, брызгая хвостом.
— Русолко но ветвях сёдёт… — прошептала Мурья, пытаясь подавить ошалелость.
Русалка же зевнула и раздала компании бумажки.
— Возьмите пропуска, — сказала она официальным тоном. — Без них вас не пустят в деревню Далекое. А багаж советую сдать в гардероб.
Русалка хлопнула хвостом по большому дуплу, и тотчас же там появилась Кикимора с номерками в руках.
— Нет, багаж нам нужен!!! — хором завопили девочки с Мурьей, и Кикимора спряталась.
Русалка с явным облегчением шлепнулась в кресло и жестом пригласила путешественников пройти в деревню.
— Ну если тут русалка вместо проверятеля порядка, это уж точно очень далекая станция! — сказала Инна, шагая по заросшей дороге.
— Точно! — согласилась Кристина. — А сейчас отыщем какой-нибудь заброшенный дом и будем там жить!
— Может, этот пойдет? — спросила Инна, указывая на какую-то развалину.
— Пойдет! — махнула рукой Кристина и начала ломиться сквозь заросли бурьяна.
За ней изо всех сил врезались в лопухи и крапиву Инна с Мурьей. Когда они добрались до двери, Кристина уже лежала на ржавой кровати, покрытой лопухами, и оглядывала помещение.
— Чуть-чуть запущено, но ничего, — изрекла она, Разглядывая разбитые окна, прелую листву на полу, несметное количество паутины и внушительные дыры в стенах.
— Пойдем, Инна, посмотрим, сохранилась ли печка.
— Пойдем, — рассеянно сказала Инна, с трудом оторвавшись от созерцания огромного крестовика, оплетавшего не менее внушительную муху.
Оторвавшись, она ринулась в соседнюю комнату, в которой виднелся край мощной русской печи, влетела внутрь, подняла глаза и… упала в обморок, прямо на руки подоспевшей Кристины.
В печи весело горел огонек. Сверху был постелен матрац, на котором лежала Болонка с Рынка!!!
Кристина уронила подругу и села на, пол.
— Нормальные девочки не убегают от своих болонок, — заявила собака. — А если даже и убегают, то берут с собой караван верблюдов и мешок муки с дырочкой, чтобы видно было, куда они идут! А теперь без разговорчиков, приступайте к ремонту дома. Починим и будем жить. Итак: Инна немедленно идет за паклей, чтобы ей конопатить окна!
Студентка Соня, прямо как в сказке, вдруг оказывается спасительницей древнего короля из другого мира. Но на этом вся сказочность заканчивается. Король поселяется в Сониной квартире, король рассказывает, как его высокородные родственники обращали друг друга в прах, король называет всех вокруг, включая родителей Сони, низкими плебеями… Может, надо всеми силами стараться, чтобы он, наконец, ушел обратно в свой мир? И Соня бы это сделала, если бы взгляд короля не был иногда похож на взгляд бездомной собаки.
В пятнадцатый выпуск серии «Семейная библиотека» вошли сказки Выборновой Кристины, которая уже печаталась в детских периодических изданиях «Пионерская правда», «Мурзилка» и др. Данная книга — первый авторский сборник юной писательницы.
В книге много страшных рассказов, которые на самом деле не так напугают читателя, как научат его наблюдательности, доброте, и, конечно же, умению сориентироваться в необычной (а может, и страшной) ситуации. Алексей Лисаченко – талантливый детский писатель, лауреат IV Международного конкурса детской и юношеской литературы имени А.Н. Толстого (2012). А за сказочную повесть «Женька из 3 «А» и новогодняя Злка» автор в 2016 году получил премию имени С. Маршака. Эту повесть ребята тоже прочитают в нашей книге. Для младшего школьного возраста.
Герои этой книги очень любят свой город, гавань, море, корабли; затаив дыхание слушают рассказы матросов и рыбаков, завидуют их подвигам и ждут не дождутся, когда станут взрослыми… А между тем они и сейчас совершают немало благородных дел. И маленький больной Степик, который заботится о молодом деревце. И Белоснежка, спасающая подруг во время шторма. И Тюлька, которая мечтает о том, чтобы победить сероводород, который губит живое море. И, как всякие ребята, они похожи друг на друга и в то же время разные.
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Веселая, почти рождественская история об умной и предприимчивой собаке Люсе, которая, обидевшись на несправедливость, совершает побег из дома. После многих опасностей и приключений покорившая сердца нескольких временных хозяев беглянка благополучно возвращается домой как раз к бою новогодних курантов.Книга предназначена для детей среднего школьного возраста.
Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В тридцатый том вошли рассказы и повести известного детского писателя Н. Носова.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В девяносто седьмой том вошла серия детского юмористического фэнтези К. Ридделла и П. Стюарта о приключениях юного англичанина в странной и забавной стране Чвокой Шмари. Три книги, выходившие в этой серии, объединены в этом издании, как три части одной книги. Для младшего школьного возраста.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В тридцать третий том вошли сказочные повести известного детского писателя Е. Велтистова. Содержание: Миллион и один день каникул Гум-Гам Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В восемьдесят девятый том вошел сказочный цикл «Ходячий замок» английской писательницы Д. Джонс. Для младшего и среднего школьного возраста. Содержание: Ходячий замок Воздушный замок Дом с характером.