Детская библиотека. Том 34 - [3]
— Послушай, ты недавно предложил мне взять в самолет кислородную маску или сшить парашют. Зачем это?
— Видишь ли, мне вспомнились фильмы про самолеты…
— Точнее, про аварии! — фыркнула я. — Будут тебе снимать благополучный полет! Он же неинтересный! А вот про аварию, что хочешь можешь придумать. То крыша отвалилась, то хвост…
— Ну я потом так и подумал. Ого! Уже два часа летим!
— Да, действительно… еще восемь часов лететь… Ой! — Гера прыгнула мне на колени и напугала. Я инстинктивно вскочила, и Гера, упав с моих колен, покатилась по полу. (Точнее, не покатилась, а встала на лапы, но самолет накренился.) Тут к ней наклонилась какая-то девочка… Я заорала:
— Царапнет!!! — Гера тут же отскочила, испугавшись девочки, которая царапается.
Девочка не испугалась, а просто уселась поудобнее в кресле. Гера, вся дрожа, забралась ко мне на колени и моментально заснула, от нервов. Я тоже заснула, тоже от нервов. Проснулась я только тогда, когда самолет пошел на посадку. Животных Андрей посадил в сумки, а сумки взял в руки. Он, казалось, собрался сходить без меня.
— Ты что, без меня выходишь?!
— Но я решил потом тебя разбудить…
— Что значит потом! Я на тебя обижена, так и знай!
И пока самолет садился, я хранила обиженное молчание. Когда мы сходили по трапу, я еще молчала, но когда узрела окрестности… Пальмы, солнце, жара… небо! Я завертелась на одной ножке и подпрыгнула выше головы. Выходящие из самолета люди смотрели на меня, как на, мягко сказано, не очень нормальную. Андрей тоже посмотрел на меня и, схватив за руку, куда-то потащил. Я отбивалась и орала:
— Нельзя уже свою радость выразить? Имею право!!! Не мни мне платье!.. Я не инвалид, сама дойду!!!
— Не смеши людей! — шепнул мне Андрей.
Я сгорбилась и, отделившись от Андрея, обидчиво пошла рядом.
Андрей привез меня на такси в какой-то коттедж и сказал:
— Вот здесь и будем жить… Располагайся. Послушай…
— Чего, — отозвалась я мерзким голосом.
— Давай мириться…
— Не хочу, — ответила я еще более мерзким голосом. — Ты помял мне платье.
— Возмещу ущерб!
— Возмести! — живо отозвалась я. — Купи утюг.
— Куплю, когда пойду на работу!
— На работу?!!
— Ну да. Ты думаешь, зачем мы поехали сюда? Меня пригласили работать здесь.
— Если тебе не трудно, купи еще зеленую панаму!
— Зачем?
— В качестве добавки к утюгу.
— Все куплю. А ты устраивайся.
— Не беспокойся. А, кстати, какие у нас соседи?
— Нормальные. Но англичане. Ну ладно, мне пора. Пока!
— Подожди! Куда пора?
— Договариваться насчет работы. Пока. Не скучай!
— Скучать не буду, не забудь про панаму и утюг! — крикнула я вдогонку Андрею.
Потом я повернулась и пошла в дом. В комнате меня ждали вылезшие из вещей Джон и Гера. Я походила туда-сюда, позевала, осмотрела мебель, которая была в коттедже, и от нечего делать пошла к соседям. В их половине коттеджа мебель была немного другая, но похожая. Интересней были сами соседи. Англичане. Их было трое: мать, отец и дочь. Когда я вошла, все трое, зевая от скуки, сидели на диване в одной из комнат. Увидев меня, они оживились. Мать спросила по английски:
— Вы наша соседка?
— Да, — ответила я тоже по-английски. — Будем знакомы. Аделя. Мне-е… Перепелкина (я назвала фамилию Андрея).
— Мери Уайтер. Это мой муж — Джек Уайтер, и дочь — Джулия Уайтер.
Вышеупомянутая Джулия дружелюбно поглядела на меня, а я на нее. На вид ей было двадцать или меньше. Очень хорошо одета, а на шее аж жемчужные бусы! Полная противоположность мне: хожу в однотонном, ненарядном платье, украшений не ношу. Но Джулия мне понравилась.
— Будем подругами!.. — галантно сказала она и протянула мне руку.
Я охотно пожала ее.
— Послушай, давай погуляем, тут душно, — предложила мне Джулия, и, поскольку я ничего не имела против, мы вышли.
Жара стояла страшная. Уже через пять минут я пожалела, что не надела более легкое платье. Я спросила у Джулии:
— Тут океан есть?
— Есть, сто пятьдесят километров отсюда.
— Далековато… Нет реки?
— Есть. Парагвай. Но там столько крокодилов…
— Дело плохо. Но хоть бы полежать у воды, и то прохладней.
— Пойдем, — сказала Джулия.
Она повела меня куда-то, и через некоторое время мы вышли на берег реки. Там никого не было.
— А где же крокодилы?
— В воде. Не советую заходить.
— Конечно же, не буду, — сказала я, присев на песок на некотором расстоянии от воды.
Джулия тоже села, сняла бусы и, повесив их на ветку какого-то дерева, стала загорать. Я закрыла глаза и лежала так полчаса. Открыла я глаза от криков Джулии:
— Кроки!! Лезут!!! Быстрей!!!
Я посмотрела на воду и обалдела. Берег весь кишел вылезавшими из воды крокодилами. Джулия в панике бросилась бежать. Но я успела заметить, что она забыла снять бусы с ветки. Чтобы такая ценность висела на дереве?! Я сорвала бусы с ветки и тоже побежала. Но крокодилы почему-то сразу перестали рваться на берег, а выползали помаленьку и не торопясь. Но мы с Джулией все равно бежали так, что пятки сверкали. Наконец, я остановилась и сказала:
— Крокодилы что-то не лезут!
— Но ведь они больше нас не видят! А тогда зачем торопиться? — резонно заметила Джулия.
— Пожалуй, ты права. И кстати, я захватила твои бусы, вот они.
— Ой, спасибо! Ну, пошли погуляем где-нибудь в другом месте.
![Кристинины сказки, или Фантазии двенадцатилетней девочки](/storage/book-covers/b2/b2daecbc2ed191da99dd527e02641c3f1d327850.jpg)
В пятнадцатый выпуск серии «Семейная библиотека» вошли сказки Выборновой Кристины, которая уже печаталась в детских периодических изданиях «Пионерская правда», «Мурзилка» и др. Данная книга — первый авторский сборник юной писательницы.
![Король и спасительница](/storage/book-covers/35/35de667331be16366d3bef21faf9901f54c0bb4e.jpg)
Студентка Соня, прямо как в сказке, вдруг оказывается спасительницей древнего короля из другого мира. Но на этом вся сказочность заканчивается. Король поселяется в Сониной квартире, король рассказывает, как его высокородные родственники обращали друг друга в прах, король называет всех вокруг, включая родителей Сони, низкими плебеями… Может, надо всеми силами стараться, чтобы он, наконец, ушел обратно в свой мир? И Соня бы это сделала, если бы взгляд короля не был иногда похож на взгляд бездомной собаки.
![Большая Жемчужина](/storage/book-covers/eb/ebf75b9c3bc0de5aa9ac02a2c93a497814931587.jpg)
«Тааму-Тара» — значит «Один Среди Воды». Так называется коралловый атолл — узенькая, свёрнутая на манер бублика, поросшая пальмами полоска земли в океане.Здесь, на фоне безбрежных водных просторов, развёртываются события повести.В ней рассказывается об охотнике за черепахами Нкуэнге; о его удивительной рыбе-добытчице, имя которой Большая Жемчужина; о минданайском купце, владельце шхуны; об американском бездельнике господине Деньги, случайно попавшем на одинокий островок; о мальчике Умару и напавшей на него тигровой акуле… и ещё о многом, что произошло на крохотном океанийском атолле.Тааму-Тара очень далёк от больших путей.
![Старый учитель](/storage/book-covers/aa/aa25c4829b8f4b09e9c376819b79da8a90e5083f.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Чудовище](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Детская библиотека. Том 14](/storage/book-covers/c1/c1a4caf30cd8e8a46e8e212b5bbfecffd2dcccfe.jpg)
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В четырнадцатый том вошли сказочные повести: А. Белянин Рыжий и Полосатый Возвращение Рыжего и Полосатого Орден фарфоровых рыцарей М. Аромштам Ворон Клара и яблочный год.
![Детская библиотека. Том 30](/storage/book-covers/a7/a769cc3864d85369833c3937c31462e44c210d33.jpg)
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В тридцатый том вошли рассказы и повести известного детского писателя Н. Носова.
![Детская библиотека. Том 33](/storage/book-covers/b0/b01f2beb214765f6d7db92f3cd2ba1beac81a645.jpg)
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В тридцать третий том вошли сказочные повести известного детского писателя Е. Велтистова. Содержание: Миллион и один день каникул Гум-Гам Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников.
![Детская библиотека. Том 89](/storage/book-covers/f4/f43a9ebfc3e29f54b64332278f253c8305c6b5b8.jpg)
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В восемьдесят девятый том вошел сказочный цикл «Ходячий замок» английской писательницы Д. Джонс. Для младшего и среднего школьного возраста. Содержание: Ходячий замок Воздушный замок Дом с характером.