Дети Дня - [31]

Шрифт
Интервал

Стражник передал Айсу другому, тот провел его по деревянной галерее до комнаты с большой ярко-красной дверью, возле которой стоял еще один страж.

Он переговорил со спутником Айсы, глянул на него, вошел внутрь, затем вышел и, коротко поклонившись, открыл дверь.

Все было как-то непривычно быстро. Айса растерялся.

Спиной к открытому окну сидел крупный мужчина, лица которого Айса не мог разглядеть против света. Слева на лавке за столом сидели еще двое мужчин, оба с любопытством смотрели на Айсу. Напротив, у стены, завешенной ковром с изображениями Грозовых лет, восседала в кресле зрелая женщина изумительной красоты. Айса даже на мгновение потерял дар речи. В самой тени сидел громадный человек, лысый, с почти пугающим лицом.

— Ну? — послышался недовольный хрипловатый бас.

Айса опомнился, поклонился и назвал себя.

— Ну? — снова повторил мужчина.

Айса замялся.

— Мой господин Блюститель Юга велел мне переговорить с вами наедине.

— От этих людей у меня нет тайн. Говори так, или вообще разговора не будет.

«Ладно же».

— Если у тебя нет тайн от этих людей, — особенно подчеркнул последние слова Айса, — то назови же их. А то негоже как-то. Я себя назвал и господина своего назвал. Вирранд Тианальт заслуживает, чтобы его посланец говорил не с «этими людьми», — снова подчеркнул он, — а с теми, у кого имя есть.

Женщина засмеялась, но промолчала. У нее был хороший смех.

Эньята пару раз хмыкнул. Похоже, так он смеялся. Потом он поднялся из-за стола и подошел к Айсе. Теперь стало видно его лицо — круглое, с тяжелой челюстью и большими чуть навыкате черными глазами под густыми нависающими бровями. Он был не стар, в черных усах и бороде — ни намека на седину, как и в коротко стриженых волосах.

— Назвать, значит, — усмехнулся он. — Ты нахал. Но твоего господина я уважаю. И, так и быть, выполню твою просьбу, — он особенно подчеркнул последнее слово. Айса понял и вежливо поклонился.

— Господин Авера, второй капитан городской стражи.

Высокий худой седовласый мужчина с грустным лицом кивнул головой.

— Господин Талин. Мастер-бард.

Невзрачный молодой человек кивнул и улыбнулся. Глаза у него были желтые. Айсе эти глаза очень не понравились.

— Госпожа Мирьенде Асаньель, магистр-бард. И дальняя родственница правителя Западной четверти.

Женщина кивнула и снова тихо засмеялась. От ее смеха Айсе стало спокойно и почти весело на душе. Кругом такие славные люди, ну как им не доверять? Где-то в углу сознания еще слабенько трепыхалась мысль — чего ты так вдруг растаял, дурак? — но потрепыхалась рыбешка и затихла.

— Господин Онда, бард дома Ньявельтов, — лысый великан кивнул, не сводя с Айсы темных глубоко посаженных глаз.

— А вот теперь говори, с чем же ты пришел, Айса из дома Тианальтов?

Айса вздохнул. Выдохнул. Собрался с духом и мыслями и заговорил.

— Господин мой хочет знать, что это за дрянь такая непонятная творится. И прямо в столице, под носом у государя.

Повисло молчание. Сидевшие переглянулись.

— Умный у тебя господин. Знает, к кому обратиться, — сказал Эньята.

— В отличие от некоторых, — скептически вставила госпожа Мирьенде. — Расскажите ему, — мягко добавила госпожа бард. Она уже не улыбалась. — Не стоит скрывать, особенно от умных таких. И Тианальт… достоин доверия. — Она глянула на сидевшего в глубине комнаты страховидного лысого великана. — Ведь верно, Онда?

— Верно, — неожиданно мелодичным, почти чарующим голосом проговорил великан.

— Человек, — хриплым высоким голосом проговорил капитан, — такая тварь, которая ко всему привыкает, в конце концов. Постепенно приучать его к мысли, что он — свинья, так и хрюкать начнет, и не удивится, что хрюкает. А этот хотя бы удивляется и вопросы задает. В случае чего, всегда прирезать успеем.

Он бесстрастно глянул на Айсу, и тот понял — так и будет. Найдут и зарежут. Очень захотелось домой.

— Это хорошо, что ты рассказал. Это вселяет надежду, что нас несколько больше, чем мы думали, — заговорил желтоглазый бард. — Словом, слушай меня, юноша. Об убийствах я вот что тебе скажу — убивают случайно. То есть, кого попадется. Но все смерти приходятся на новолуние.

— И что нам это говорит? — сказала госпожа бард. — Что тварь, которая это делает, не выносит небесного света.

— Ночные? — прошептал, холодея, Айса.

— Чушь. Ночные любят луну. Их королевской род — Лунный. И Ночные блюдут Уговор, — сказала бардесса. — Хотя кое-кто очень настаивает на том, что это именно они.

— Любят луну, — негромко произнес Талин. — Когда луна снова выглянет, посмотрите на нее. Она меняется. На ней кровь.

Все переглянулись, начиная понимать, что это означает.

«Луна перестает быть луной людей».

Айса вспомнил старые, полуоблупившиеся фрески Тианы. Там луна была красной в начале пути людей, и белой в конце, над последней битвой…

— А король-то знает? — тихо, с затаенным страхом спросил он.

— Король утратил наше доверие, — мрачно ответил желтоглазый бард. И не разевай рот, и такое бывает. Король всего лишь человек…

— … а человека к всему можно потихоньку приучить. Даже…

— …хрюкать. Ну слышали уже, ну хватит! — озлился Эньята.

— Король даже если узнает, уже ничего не сможет сделать, — сказала Мирьенде. — Он сдался. Нужен другой король.


Еще от автора Наталия Владимировна Некрасова
Черная Книга Арды

«Был Эру, Единый, которого в Арде называют Илуватар» — так начинается знаменитая книга Дж. Р. Р. Толкиена «Сильмариллион». Вроде бы все понятно и просто: Творец, Эру, — благ, восставший против него Мелькор — воплощенное Зло. Зло должно быть побеждено. Но так ли уж правы победившие и такими ли ужасными злодеями были побежденные? Об этом рассказывает «Черная Книга Арды» — взгляд с другой стороны на всем известный мир Толкиена.


Черная Книга Арды: Исповедь Стража

Многие знают и любят книгу Дж. Р. Р. Толкиена «Властелин Колец». Но немногие знают, что профессор Толкиен собирался написать еще одну книгу — о возвращении Тени. Для Галдора, героя книги, Тень — не пустой звук, не туманный символ. И попавший в его руки древний фолиант, именуемый «Черной Книгой», становится для него знаком и поворотом в судьбе.


Великая игра

«…Девять же Саурон отдал людям — гордым и могущественным — и так заманил их в западню. Давным-давно попали они под власть Одного и стали Призраками Кольца, его самыми страшными слугами, тенями в его Великой Тени…»Кто-то знал этих людей очень близко и не подозревал, кем станет случайный знакомый или друг юности. Кто-то о них только слышал — легенды и предания не обошли вниманием их деяния. Для кого-то они были любимыми детьми, братьями, друзьями. В памяти одних они остались героями и благодетелями своих народов.


Ничейный час

Когда-то луна была белой, и короли Дня и Ночи соблюдали Уговор. Но выросло целое поколение, знающее только кровавую луну. Сила короля хранит еще Ночных и их холмы, но в землях Дня мир умирает. Станет ли все, как было, когда новый король ступит на священный камень?  .


Самое Тихое Время Города

Любой город – многослойная структура, и мы, люди, живем лишь в одном из его слоев, не зная о том, что творится в других Любой город многомерен, и измерения его могут выходить куда угодно Точно такова и Москва. Немногие из нас способны путешествовать по ее измерениям и слоям, и с чем придется столкнуться героям романа – нашим современникам Игорю, Андрею, Анастасии и Катерине – никто из них не знает.Что за странные черные лимузины бесшумно носятся по ночному городу, вытягиваясь, словно резиновые, и проникая во все улочки и переулки? Что за башня плавно поднимается над городом? Откуда выползают красноглазые тени? Что прячет в Сухаревой башне Брюс? Кто преследует Игоря и почему девушка-призрак ищет помощи у Андрея? Зачем Катерина исследует легенды средневековой Индии? Кто такой загадочный Городовой? Что такое Та Сторона? Бывают ли крылатые коты? И что за битва грядет в Ночь Ночей?В каких бы измерениях Москвы мы ни жили, с какими бы опасностями ни сталкивались герои романа, везде остается верным одно: есть добро и есть зло, есть любовь и есть дружба.


Мстящие бесстрастно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Телепат и Воин Песка

Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.


Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Дети Ночи

В мире, огражденном Стеной, через которую не может пройти человек, есть день и ночь. Те, кто ходит днем, не видят тех, кто ходит ночью. Те, кто ходит ночью, обитают в Холмах. Но между днем и ночью есть час, который не принадлежит никому - ничейное время.