Дети атома - [80]

Шрифт
Интервал

- Элси высморкалась и вновь приобрела внешний вид спокойствия.

- Следует ли нам позвать полицию или что? - спросила она. - Если бы я не знала нас, то, прослушав это выступление, я бы пришла и стерла нас всех сразу же с лица земли!

- Но ни в чем из этого совершенно нет смысла, - крикнул Джей. - Это чистое богохульство от начала до конца. И он противоречил сам себе раз пятьдесят.

- Никогда в своей жизни я не слышал подобной путаницы бессмыслиц, сказал Фред. - Мне хотелось бы проанализировать ее семантически. На самом деле собиралось, как только успокоюсь.

- Что неладно с тем человеком, доктор Уэллес? - спросил Джайлз.

- Он является чувствительным типом, сошедшим с ума, - объяснил Питер. - Ты можешь сказать это по тому, как он презирает и отвергает интеллект, который я должен добавить, является даром Бога и не должен подавляться или отвергаться. Подобный ему человек лезет вон из кожи в любви и ненависти, без малейшего применения разума или без остановки на мгновение, чтобы подумать о правде и лжи - или в своем богословии, или в действительности. Чувствительный человек считает тяжелой работой думать логически, тяжелой, или даже невозможной, но они могут ориентировать самих себя на правду посредством ощущения или с чувствами, или с интуицией, в зависимости от того, что на самом деле является предметом их любви и ненависти. Хм! Я потерял след моих местоимений в волнении... нет прощения за это!

- Да, он мог бы, по меньшей мере, придти и посмотреть на нас, прежде чем подобным образом растрезвонить на весь мир, - сказал доктор Фоксвелл. - Ну, живо! Дети, идите умываться... примите аспирин... возьмите себя в руки! Ваша маленькая лекция действительно помогла успокоить их, Пит, добавил он, когда дети послушно вышли.

- А сейчас, если бы только кто-нибудь мог успокоить меня, - заметил Питер, вытирая свой лоб.

К тому времени, когда магнитофонная лента воспроизвела всю речь и остальные вышли из зала, кипя от негодования, у ворот уже начала собираться разъяренная толпа.

- Я определенно должна подать жалобу, - горячо говорила миссис Куртис. - Разрешить продолжить подобную телепередачу было непростительно!

- Пожалуйста, выключите здесь свет, - сказал мистер Геррольд мистеру Уотерсу, когда мимо них просвистел первый камень.

- Включите прожекторы у ворот. Тогда сможем видеть их, но они не смогут видеть нас.

- Если ворота заперты, не вижу, какой вред они могут причинить нам, сказал мистер Куртис. - Прошу прощения, мистер Геррольд, но боюсь, что Вы обманываетесь, считая это случайным происшествием.

- То выступление было достаточно случайным происшествием, - горячо сказал мистер Геррольд. - Ну вот! - когда в доме погасли огни и зажглись над воротами. - Им не удастся взять нас на мушку, даже если они принесли с собой ружья. И что сейчас? Стоит мне попытаться электризовать забор?

- Я бы не стала, - посоветовала мисс Пейдж твердо. - Если только один из этой толпы получит легкий удар, они будут убеждены, что мы применили лучевое оружие или секретное. Надежда на колючую проволоку. Ребята говорят, что через забор нельзя перелезть.

- С лестницами... - начал мистер Геррольд, но Питер заставил его замолчать.

- Непохоже, что они принесли лестницы, - сказал он.

- Они перерезали телефонные провода, - сообщила миссис Уотерс.

- У нас есть бдительная и отвечающая требованиям полиция, - сказал доктор Уэллес. - Они не могут не знать о том, что происходит.

- Что обычно делает толпа? - спросила Элис.

- О, они бросают камни, - ответил доктор Фоксвелл, - а если им удастся пробраться внутрь, то они могут разломать вещи или устроить пожары, или попытаться ранить кого-нибудь из нас. В этой части света не было линчевания в течение ста лет или больше, и трудно сразу же обеспечить успех самосуду вымазыванием дегтем обваливанием в перьях. Если нам удастся удержать их снаружи... а вот и оконное стекло!.. Я не верю, что они нанесут какой-нибудь большой вред сегодня вечером.

- Да, думаю, что по отношению к выступлению это сборище будет спадом, - сказал доктор Уэллес. - Однако будущее может быть более беспокойным. Это ядовитое выступление прошло везде, и может быть трудно не доверять ему полностью.

- Меня не удивляет, что его исключили из семинарии, - громко прозвучал голос Джея, - но он мог некоторым людям показаться правым... говоря о Боге и о любви, и обо всем...

- У нас есть несколько влиятельных друзей, кто знает о нас правду, сказал его дядя. - Архиепископу будет что сказать, без сомненья. Мы можем предъявить иск Манди за клевету злословие, его выгонят с радио и телевидения...

- Почему эта группа людей не делает что-нибудь? - волновалась Элси.

- Я пойду, проскользну, как змейка на охоте, и попробую послушать, предложил Робин.

Вскоре Робин вернулся, усмехаясь.

- По-видимому там небольшое недоразумение, - сказал он. - Большинство людей предполагало, что Томми Манди подойдет сюда и поведет их в атаку на нас. Но не пришел. Он только сказал им молиться, вы помните. А сейчас, это - толпа без лидера.

- Толпа без лидера, - сказал Тим. - Это - как змея без головы.


Рекомендуем почитать
Джимми Коррэл

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Будь что будет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сага об Инегельде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов смерти - 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.