Дети Атлантиды - [30]

Шрифт
Интервал

— Он не смог, — ответил Рэггинбоун. — Он потерял свое могущество, и никто другой не мог снять его заклятье. Поэтому она осталась с ним, сначала в надежде, что со временем ему удастся освободить ее, потом — кто знает? — уже по привычке или да же привязавшись к нему. Привязанность — лучшее из свойств человека. Конечно, если бы она убила его, заклятье тут же рухнуло бы. Но она уже не чудовище, — он улыбнулся Уиллу, который смотрел на него с сомнением и с грустью. — Не придавай этому значения. Это всего лишь сказка.

— А почему колдун потерял свою силу? — спросила Ферн.

— Потому что он преувеличивал свое могущество, пытаясь делать то, что лежало за пределами его возможностей. Как только честолюбие начинает превышать способности, тут же начинаются несчастья.

— Может быть, ему удастся восстановить свое могущество?

— Вряд ли, — Рэггинбоун быстро глянул на Ферн из-под нахмуренных бровей. — Потраченный или впустую растраченный Дар вернуть невозможно.

«Дар, — так сказал идол. — Если у нее есть Дар…»

— А что такое Дар? — спросила Ферн.

— Это уже другая история, — ответил Наблюдатель. — Я вам уже одну поведал, теперь ваша очередь. Догадываюсь, что вам есть чем поделиться.

И тогда они все рассказали ему. Ферн описала Элайсон-Элаймонд, их проникновение в ее комнату и то, что они там нашли. Уилл добавил рассказ о своем «сне», при этом Ферн украсила его рассказ деталями, свидетельницей которых она была. Сначала Рэггинбоун вставлял некоторые замечания: «Шкура дракона», — сказал он о перчатках. «Электронная безделушка», — язвительно бросил о телевизоре Элайсон. — Новый способ делать старинные трюки. Хрустальный шар, возведенный в куб. Элайсон любит следовать за модой. Однако она делает кое-что, чего я не знаю… — И Рэггинбоун замолчал. Брови сошлись над переносицей, рот сжался. Он глубоко задумался.

— Мне кажется, пора объяснить нам, что происходит, — наконец сказала Ферн. — Или мы упадем в яму, не зная, что она у нас на пути.

— Да, согласен. — Наблюдатель мрачно посмотрел на брата и сестру. — Вы знаете слишком много, но слишком мало для того, чтобы обезопасить себя. Мне это не нравится. Вы слишком молоды для таких неприятностей, но неприятности, — увы! — не считаются с возрастом.

— Я уже взрослая, — сказала Ферн, забыв свое недавнее ощущение. — И к тому же вы просили моей помощи. Нашей помощи.

— Я просил вас найти кое-что, — поправил ее Рэггинбоун. — А вместо этого вы нашли…

— …трудности, — весело сказал Уилл.

— Ну, так и быть. — Наблюдатель рассеянно толкнул бутылку с лимонадом. Некоторое время он молчал. Брат и сестра ждали, когда он заговорит, Ферн подумала, что это так же, как ждать, когда распустится цветок.

— С чего начать? — пробормотал наконец Наблюдатель. — Самое трудное — начать. Корни этой истории так глубоко…

— Начните с Атлантиды, — сказала Ферн.

— Ах, да. Атлантида. Мы так мало о ней знаем. Древнейшая из цивилизаций, прекраснейшие города, облагодетельствованные Даром, обреченные… Все позади. Потомки тех, кто спасся оттуда бегством, хотя теперь их осталось совсем мало, всегда были гонимы. Лишь они сохранили древние документы и никогда не показывали их историкам. Но слухи всегда оказываются сильнее любых запретов. Это был всего лишь остров и ничего больше, высокомерная метрополия, управляющая островной империей еще в доисторические времена. Могущество метрополии держалось на странном круглом камне, размером со змеиное яйцо. Лоудстоун. Никто не знал, откуда он появился. Считалось, что он попал туда из Другого мира, не просто с другой планеты, но из другой вселенной, хотя откуда возникло это знание — никому не известно. Он не соответствовал ни одному нашему физическому закону. Пространство вокруг него сворачивалось, а люди, жившие рядом, навсегда резко изменялись. Изучая документы того времени, я пришел к выводу, что этот камень не просто из другой вселенной, он сам — другая вселенная, некое совершенное создание, доведенное до невероятно сконцентрированной материи в виде сферы. Только это объясняет экстраординарное могущество камня.

— Это невозможно, — возразил Уилл. — С одной стороны, он маленький, как булавочная головка. С другой — сила притяжения должна была бы искривляться вокруг него.

— Сила притяжения в двух разных мирах может означать два разных понятия, — заметил Рэггинбоун, — и размер булавочной головки зависит от размера булавки. В любом случае, это всего лишь теория. Мы можем быть уверены только в том, что атланты использовали свою силу, чтобы учиться и учить, строить и создавать, управлять, главенствовать и, несомненно, угнетать. Они называли себя людьми, владеющими Даром, и те из них, у которых Дар проявляется наиболее сильно, становились людьми почитаемыми, наделялись властью и представляли аристократию страны. Атланты завоевывали новые земли, распространяя на их обитателей свои необыкновенные способности. Потомки этого племени существуют и в наши дни. Правда, с тех пор людей, владеющих Даром, называют по-другому: ведьмы, колдуны, сдвинутые, дети Атлантиды.

— Что такое Дар? — прошептала Ферн. — Что это означает?

— Телепатия, телекинез, телегносиз. Возможность передвигаться во времени между настоящим и прошлым, настоящим и будущим, между данным миром и его тенью. Дар заявляет о себе самыми разными способами. Но ты должна сознавать, что наделена им, и должна научиться им пользоваться, иначе он становится слабее. Неспроста его называют шестым пальцем. Его нужно опасаться, нельзя пользоваться им легкомысленно, злоупотреблять им смертельно.


Еще от автора Ян Сигел
Заклинатель драконов

Через двенадцать лет после удивительных событий, описанных в романе «Дети Атлантиды», Ферн снова возвращается в Дэйл Хауз. Казалось, фантастическое прошлое стерлось в памяти, и магические силы оставили ее. Но человек, наделенный Даром, не в силах отказаться от него даже во имя любви.


Честь чародея

В канун нового тысячелетия на бале-маскараде в старинном доме Рокби вновь появляется колдунья. Она жаждет мести и пытается вернуть утраченное могущество. Кажется, что на этот раз Ферн вовлечена в борьбу, в которой не будет победителя...Это последняя часть захватывающей фантастической трилогии «Дети Атлантиды», «Заклинатель драконов», «Честь чародея».


Рекомендуем почитать
Холера

Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.


По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Городские сказки

Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.


Страна слепых, или Увидеть свет

Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.


Красный Принц

Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.


Тень последней луны

Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.