Детектив Марк Вентура - [23]
— Давайте-ка по стаканчику, надо выпить — обиженно растирая помятую физиономию, сдавленным голосом обратился к ним доктор Сакс, с грохотом отодвинул ящик стола, достал из него серые оловянные кубки, низкую и толстую, как будто бы фирменную, с кривой наклейкой «Лиловый номер один» бутылку и налил всем троим. Они молча опрокинули кубки и доктор повторил. Лукаво щуря покрасневший глаз, пригляделся к детективу.
— Юноша, а что вы такой грубиян? У вас в Мильде что, все такие? — насмешливо крякнул он. Выпив, он снова был в великолепном настроении.
— Еще хотите? — покачал кулаком, грозно спросил почувствовавший силу и безнаказанность детектив.
— Благодарю, покорно, нет спасибо! — удовлетворившись высказанным протестом, отмахнулся доктор так, словно отказывался от очередного кубка крепкого.
Фанкиль улыбнулся и поставил фужер с нетронутым напитком на стол и закурил. Остальные тоже достали трубки и не сговариваясь зачиркали спичками. Конфликт был исчерпан.
— Вертура, вы уже здесь — в зал спустился инспектор — вы пьяны. Вы не забыли? В восемь утра сэр Ринья пришлет за вами ипсомобиль, потрудитесь не опоздать и впредь приходить в назначенное время. В нашем городе не положено задерживать важных людей. И не курите здесь.
Он передал детективу украшенный синим с черным и желтым конверт, недоверчиво взглянув на кубки, грозно кивнул доктору, чтоб налили и ему и обратился к Фанкилю, завел с ним рабочую беседу о том, что какой-то Алистер Дронт уехал в замок Ринья и что назавтра назначена ловля телепортиста и две внеочередные проверки.
— Все — выяснив все вопросы, покачал головой инспектор — я домой. Вертура, завтра в восемь. Ипсомобиль ждать не будет, учтите.
— Постараюсь… — расслабленно кивнул детектив. От крепкого и дешевого напитка, что налил всем доктор, «Лилового номер один», ему стало совсем не по себе. В голове роились беспорядочные и тревожные мысли.
Нога за ногу он устало шагал по темному проспекту, смотрел на желтые, мелко дрожащие в такт пульсации пронизывающих пространство энергий, огни фонарей, на нарядных верховых и проносящиеся по улице роскошные кареты, провожал печальным взглядом их освещенные теплым светом окошки и установленные по углам фонари.
Он долго стоял на мосту, глядел на воду, на темные, блестящие желтым светом огней воды залива. Он был один во всем мире, все было ему чуждо, все непривычно, все враждебно.
По реке ходили лодки. Прогулочные баркасы, припозднившиеся грузовые, с габаритными фонарями на корме лихтеры. С воды слышались бряцание струн и веселый, полный жизни и счастья, девичий смех, от которого становилось еще более печально и холодно на душе.
Вертура дошел до своего дома и, купив в бакалейной лавке за углом себе на ужин два, по уверению лавочника, вкусных и свежих горшочка тушеного мяса, прикрытого жиром, и крынку крепленого вином чая, перешел улицу и остановился у забора палисадника перед домом напротив того, в котором он поселился. Уставился на темные окна своей комнаты на втором этаже, поставил крынку и горшочки на парапет и закурил. Невысокий чугунный забор о который он облокотился холодил его спину. Там в темноте за маленьким, но очень уж неухоженным и густым палисадником, засаженным березами, кустами боярышника и ивами, стоял желтый четырехэтажный дом, похожий на сдаваемое внаем многоквартирное жилище.
Из глубины палисадника доносились веселые грубые выкрики. Там была настежь распахнута дверь. А за ней, в душной каморке, на дымящей печи, дворник Фогге с друзьями и семьей жарили замаринованного в уксусе с луком подстреленного герцогским грумом пса и другие дворники, поденщики, истопники и трубочисты, собравшись к нему на званый ужин, приносили купленное на углу дешевое вино, юво, чай и хлеб. В комнате было накурено и весело — каждый старался перекричать другого, так что уже охрипшие от выпитого возгласы через открытую дверь оглашали весь проспект, и каждый, конечно же знал лучше всех, что надо делать, чтобы дворовая собака приготовленная на углях была вкуснее.
— Хой, солдатик! — грубо и пьяно окликнули из темноты детектива — чего грустишь, заходи!
Вертура улыбнулся, подхватил горшочки и кувшин, прошел в калитку, миновал заросли боярышника и заглянул в распахнутую дверь.
— Ну вот, квартальный… — сдавленно бросил кто-то из дымной, накуренной, пелены.
— Не, не квартальный — ответили ему с сомнением — простите нас ваша светилось, не признали, дураки…
Вертура вошел, молча поставил к ним на стол свой кувшин.
— Ну что же вы… — обиделся дворник Фогге и протянул ему кружку с кислым, крепленым спиртом, вином — чем богаты, тем и рады. Это пес, его верховой его высочества утром подстрелил…
— Я не полицейский… — только тут сообразил, что он при подвеске капитана и лейтенанта одновременно, объяснился детектив — Марк Вертура, следователь из Мильды…
— Да ну! — изумился кто-то — а вы шутник, капитан! Честь имею! Стиг Кронне, капрал в отставке. Второй штурмовой. Вспомогательный орднансный. Стояли на Ангельском равелине. А как по нам залповой ударили, так я остался один!
— Что один оборонял весь равелин? — с недоверчивой насмешкой бросили ему — вот не надо тут говорить!
О чем это: о другом мире, другом времени, других людях. Все ассоциации со средневековьем, настоящим и будущим, а также всеми известными вселенными и мирами излишни. В книге присутствует много противоположностей - таких как религия и мистика, герои и злодеи, саксофоны и револьверы. В общем, вы поняли, что все, что написано ниже вы читаете сугубо на свой страх и риск. Доктор Ф.
Детектив Марк Вертура прибывает в Гирту под формальным предлогом помощи местной полиции в расследовании массовых убийств, предположительно совершенных неким Зверем. Но не все так просто. Вопреки ожиданиям, Гирта оказывается вовсе не захолустным провинциальным городком, местные рыцари не наивными разряженными пижонами, по самонадеянности и глупости проигравшими войну, а загадочный Лес, где пропадают люди и потом высоко на ветвях находят их разорванную в клочья одежду, не страшилкой из местной развлекательной газеты и не анекдотом, рассказанным за кружкой в распивочной.открыть О чем эта книга? Прежде всего о вере.
«Гирта» — это фантастический рыцарский роман… Детектив Марк Вертура прибывает в Гирту дилижансом поздно вечером, является в полицейское управление, предъявляет инспектору Валентину Тралле, начальнику отдела Нераскрытых Дел, к которому его приписывают по приказу полицмейстера Второго отдела полиции Мильды, Михаэля Эрнеста Динмара, сопроводительные документы. В этот же вечер детектив знакомится в отделе с Лео Фанкилем — человеком уже немолодым, но деятельным, кавалером ордена Архангела Михаила, духовной организации, несущей на территории Конфедеративного Северного Королевства, в которое входит и герцогство Гирта, каноническое и социальное служение, помощником инспектора Тралле, штатным консультантом и агентом полиции Гирты. На следующее утро уже назначена поездка за город.
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..