Детектив из Германии - [9]

Шрифт
Интервал

– О, я могу сказать, что вы, классическая иностранка, бродили вокруг и случайно упали в воду, – сказал он веселым голосом.

– Но что они подумают насчет вашего присутствия рядом как раз вовремя, чтобы спасти меня?

Этот вопрос был уместным и наводил на размышления. Он пришел в голову и самому нашему герою, и сомнения обрушились на него с сокрушительной силой. Как он мог быть рядом с этой странной девушкой дважды, точно в нужную минуту, чтобы спасти ей жизнь?

– Им придется расспросить провидение по этому вопросу, – торжественно сказал сыщик, а затем добавил: – Мы не пойдем туда, мы пойдем куда-нибудь еще и избежим объяснения.

– Но я должна туда вернуться.

– Зачем?

– Я оставила записку жене рыбака.

«Ага! – подумал Фриц. – Это ее предсмертная записка, конечно же. Бумага, оставленная жене рыбака перед тем, как она пошла топиться. Я должен получить эту бумагу».

– Я могу пойти и забрать эту записку для вас, – предложил он.

– Нет, я сама пойду, и будь что будет.

– Тогда мы вернемся вместе.

– Я должна вернуться, – повторила девушка.

– Ну же, пойдемте, вам не придется ничего говорить, я сам наболтаю жене рыбака что-нибудь романтическое.

Они вдвоем медленно пошли по пляжу. Детектив обдумывал план, как ему заполучить письмо спасенной, а девушка прокручивала у себя в голове разные варианты того, как ей забрать свою записку и сделать так, чтобы она не попала в руки Хармона. По причинам, которые будут раскрыты позже, она даже не хотела, чтобы он увидел конверт и надпись на нем.

По пути они обменялись лишь несколькими словами.

Существование записки могло послужить для нашего героя проверкой его выводов, так что он стремился забрать ее, прежде чем сделать те или иные разоблачения. Он даже не сказал девушке ничего, кроме мимолетного намека на ее попытку самоубийства, сделав вид, что принял объяснение ее поступка, и никак его не прокомментировав.

Когда они увидели дом рыбака, Фриц сказал:

– Вы останетесь снаружи на несколько мгновений, а я пойду и вовлеку семью в разговор. В это время вы прокрадетесь внутрь и пройдете наверх по лестнице.

– Нет. Я не могу этого сделать, – возразила девушка.

– Это избавит нас от необходимости давать объяснения.

– Я хочу увидеть жену рыбака.

– Вы увидите ее – как только вы окажетесь в своей комнате, я пришлю ее туда.

Они продолжали идти. Детектив смотрел на море, а его спутница увидела, как из задней двери рыбацкой хижины вышла хозяйка. Девушка посмотрела на Хармона – он не видел этого, в тот момент его взгляд был направлен в другую сторону.

– Поспешите в дом, – сказала Агнес. – Я буду действовать, как вы сказали, только вы держитесь уверенно и отправьте миссис Минлег прямо ко мне. Я хочу говорить с ней прямо сейчас.

Детектив двинулся вперед, и в тот момент, когда он шагнул через порог, девушка побежала к маленькой дворовой постройке, где, как она видела, скрылась жена рыбака.

Там Агнес Шарман встретила миссис Минлег, державшую охапку дров.

– Дайте мне письмо, которое я вам оставила – скорее! – воскликнула девушка.

– Вы насквозь промокли! – изумилась хозяйка.

– Я расскажу вам все об этом завтра. Скажу настоящую правду, что бы ни говорил тот человек, но дайте мне письмо, которое я оставила вам – быстрее!

Женщина бросила дрова, опустила руку в карман, и вытащила запечатанный конверт.

– Мне кажется, происходит что-то очень странное, – заметила она, передавая его девушке.

Глава VII

Фриц говорит просто – по-голландски

– Я объясню вам все завтра, честное слово, только, пожалуйста, не говорите ничего о письме, – умоляла девушка.

Необходимо объяснить, что днем Агнес Шарман поведала семье рыбака часть своей истории. Она ничего не говорила о трагедии на пароходе, но рассказала достаточно о своей жизни в Германии, чтобы объяснить слушателям, откуда она знает английский язык.

Теперь Агнес вошла в дом и двинулась прямо в комнату, которую ей предоставили, в то время как хозяйка собрала рассыпанные дрова и прошла на кухню.

Детектив в это время был в гостиной. Когда жена рыбака вошла туда, но он не стал просить у нее записку.

– Ну, я должна сказать, что происходят странные события! – вскричала миссис Минлег.

– Да, моя дорогая, и поскольку вы, как мне кажется, одна, я скажу вам правду – при одном условии, – отозвался Хармон.

– Каком условии?

– Вы не должны никому об этом говорить.

– Хорошо, я обещаю молчать, если только это не такая тайна, которую я не имею права хранить.

Муж хозяйки был в это время в городе, а ее маленькие дети уже легли спать.

– Эта молодая леди пыталась покончить с собой! – резко сказал Фриц.

– Что?! Она пыталась утопиться?

– Да.

– Вот же грешное создание!

– Вы должны помнить, что ее нервы сейчас совершенно расшатаны. К счастью, я был здесь по пути пляж и предусмотрительно прибыл на место вовремя, чтобы спасти ей жизнь.

– Она сумасшедшая? – уточнила хозяйка.

– Ну, у нее, должно быть, временное помешательство.

– Хорошо, я пойду и помогу ей переодеться. Но позвольте мне сказать вам, что завтра вы должны забрать ее отсюда. Я не хочу, чтобы здесь были сумасшедшие, даже если вы заплатите мне тысячу долларов в месяц.

– Я заберу ее завтра, мадам.

Больше Фриц ничего не сказал, посчитав, что этого подтверждения достаточно. На самом деле, он не смотрел на море обоими глазами, когда супруга рыбака вышла из дома в сарай. Один его глаз следил за девушкой, и от сыщика не укрылось то, как миссис Минлег вышла из дома. Так что теперь он просто подыграл своей подопечной в ее хитрости.


Рекомендуем почитать
Серебристая Чаща. 1 часть

В подмосковном поселке "Серебристая Чаща" случилась трагедия. В одной многодетной семье засудили мужа за убийство жены. Через некоторое время мужчину выпустили из тюрьмы. Автор с позиции стороннего наблюдателя рассказывает свою версию событий, пытается найти виновного в убийстве женщины и дает свое объяснение тому, что произошло.


Дом на распутье: Убийство в классическом стиле

На новом месте всегда трудно освоиться. Приходиться привыкать к соседям, заводить новых друзей и отпускать старых. Приходится отпускать знакомые места, а вместе с ними и старых друзей. Нат Эймон, приехавший в новую школу, знакомится с компанией юных авантюристов, а через несколько дней после его приезда в школе происходит убийство. Краски сгущаются, и вот ещё недавние незнакомцы становятся лучшими друзьями и коллегами по расследованию этого странного и до омерзения классического преступления. Это первая повесть из цикла "Дом на распутье".


Какова же цена мести?

Ольге Андросовой неожиданно приходит письмо с завещанием. Согласно завещанию, она получила огромное наследство. Её просят приехать, чтобы обсудить детали. Ольге кажется это всё странным, потому что наследство оставил ей брат мужа. Муж умер несколько лет назад, родственников у него не было. Ольга идёт к следователю Анне Павловне Третьяковой. Она начинает вести это дело…


Дом на холме

Биржевой брокер Вигго Даринг в связи с очередным мировым кризисом теряет на сделках деньги клиентов и хочет скрыться из Лондона куда-нибудь на окраину страны, где можно купить дом, овец и тихо переждать все напасти и невзгоды, мило попивая вино, покуривая любимую сигару и гуляя по холмам. Но не тут то было. Домик, который он купил по дешевке, оказывается вовлечен в непонятную авантюру. Брокеру начинает казаться, что за ним следят, он подозревает своих слуг и соседку.


Мой Шерлок Холмс и доктор Ватсон

Мои подражания, версии и вариации на тему криминальных подвигов всемирно известного хищника Шерлока Холмса и доктора Ватсона, распутывающих самые изощрённые уголовные дела…


Кошка, выгнувшая спину

«Род Коппингов был очень древний. И, как все такие семьи, он оставался верен старинным традициям, основной из которых было отцеубийство». Рассказ «Кошка, выгнувшая спину» (The Hunchback Cat) вошел в сборник «Fen Country» (1979 г.).


Золотой век. Сборник классической фантастики

Перед вами сборник классической американской фантастики «Золотого века». Пара голодных космических вампиров, спасаясь от законов галактики, прибывает на её окраину – нашу планету. Два трупа из которых высосаны вся кровь и жизненная энергия не могут не обратить на себя внимание планеты, ведь преступность полностью искоренена… Задолго до Потопа на Земле жила иная раса. И была война этой расы с разумным облаком мыслящих электронов. Существа-электроны проиграли войну, и только малая их часть осталась на долгие века в надёжном убежище на острове… При строительстве аэродрома убежище было вскрыто и электроны вселились в мощный бульдозер.


Тропинка к славе

«ВЫСОКИЙ ЗАГОРЕЛЫЙ МОЛОДОЙ землянин с гордостью коснулся серебряной эмблемы кометы на груди своей серой космической куртки. Это была эмблема ракетчика, наивысший рейтинг, которого мог достичь космический пилот. Четверо юных спутников Яна Уокера – марсианин, венерианин и два меркурианина – носили такие же эмблемы. Они только что сдали выпускные экзамены и с таким же нетерпением, как и Уокер, смотрели в иллюминаторы мчащегося ракетного корабля. Внизу была неприступная, дикая холодная сторона Меркурия, вечно темный ландшафт, который никогда не видел солнца.


Потерянный во времени мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Семь космических камней

«ОКАМЕНЕВ ОТ ИЗУМЛЕНИЯ, Кеннет Лестер уставился на голубой ограненный камень. – Утерянная тайна Туро Тууна, тайна веков – и часть ключа у меня в руке! – выдохнул молодой археолог. Камень казался ледяным, угрожающим глазом, глядящим на космического археолога. Грани камня, не потускневшие даже за неисчислимые века, отражали белый свет уранитовых ламп на потолке кабинета…».