Десять величайших романов человечества [заметки]
1
Генри Гендел Ричардсон (наст. имя Этель Ричардсон, 1870–1946) – австралийская писательница. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Арнольд Беннет (1867–1931) – английский писатель. Как романист наиболее полно раскрылся в цикле романов о промышленном районе – «Пять городов» («Анна из Пяти городов», 1902, «Повесть о старых женщинах», 1908).
3
Система обучения и воспитания детей, разработанная педагогом и врачом Марией Монтессори (1870–1952), основана на идеях свободного воспитания.
4
«Миддлмарч» – роман английской писательницы Джордж Элиот (наст. имя Мэри Энн Эванс, 1819–1880).
5
«Послы» (1903) – роман американского писателя Генри Джеймса (1843–1916).
6
Сэмюэл Джонсон (1709–1784) – английский критик и поэт эпохи Просвещения.
7
Джеймс Босуэлл (1740–1795) – шотландский писатель, друг и биограф Сэмюэла Джонсона.
8
«Ода западному ветру» – стихотворение английского поэта Перси Биши Шелли (1792–1822).
9
Цитируется по «Л. Н. Толстой. Полное собрание сочинений. Т. 23».
10
Элмер Мод – создатель полного англоязычного собрания произведений Толстого, создал в Британии колонию толстовцев.
11
Иностранка (фр.).
12
Эдуард Гиббон (1737–1794) – английский историк.
13
Эскориал – монастырь и дворец неподалеку от Мадрида, построен в конце XVI века.
14
Фамилия Генри Филдинга писалась Fielding.
15
Суд королевской скамьи – отделение Высокого суда Англии и Уэльса в период правления короля.
16
Дэвид Гаррик (1717–1779) – известный английский актер и драматург.
17
Театр «Хеймаркет» – название происходит от улицы в центральной части Лондона, где он и находится. Раньше на этом месте был сенной рынок.
18
«Миддл Темпл» – одна из четырех английских школ подготовки барристеров (адвокатов, имеющих право выступать в высших судах).
19
Полное название – «История приключений Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса».
20
Полное название – «История жизни покойного Джонатана Уайльда Великого».
21
Боу-стрит – улица в Лондоне, где расположен Главный полицейский суд.
22
Учитывая, что Моэм писал книгу в 1958 г., гонорар в наше время был бы значительно больше.
23
В 1736 г. был принят Спиртовой закон (или Закон о джине); передача торговли джином аптекарям сделала национальный напиток очень дорогим. В 1752-м грабительский закон отменили.
24
Ханна Мор (1745–1833) – английская писательница, автор стихов на религиозные и моральные темы.
25
Сэмюэл Ричардсон (1689–1761) – английский писатель, родоначальник сентиментализма.
26
Джозеф Аддисон (1672–1719) – английский эссеист, поэт, драматург и политик. Совместно с сэром Ричардом Стилем основал журнал «Спектейтор».
27
Первая биография Джейн Остен, написанная ее племянником Эдвардом Остен-Ли в 1870 г.
28
Уильям Коупер (1731–1800) – английский поэт.
29
Томас Бабингтон Маколей (1800–1859) – английский историк, эссеист, филантроп; автор «Истории Англии».
30
Бенджамин Дизраэли, лорд Биконсфилд (1804–1881) – английский государственный деятель и писатель.
31
Шарль Огюстен де Сент-Бев (1804–1869) – представитель французского романтизма в литературной критике.
32
Эколь нормаль – школа управления; готовит высококвалифицированных государственных служащих.
33
Ипполит Тэн (1828–1893) – французский философ-позитивист, эстетик, писатель.
34
Поль Шарль Бурже (1852–1935) – французский романист, поэт.
35
Андре Жид (1869–1951) – французский писатель, лауреат Нобелевской премии (1947).
36
Башмаки на деревянной подошве, надевались поверх обычной обуви для ходьбы по грязи.
37
Устно (лат.).
38
Мистер Микобер – персонаж романа Чарлза Диккенса «Дэвид Копперфилд».
39
Жорж Бюффон (1707–1788) – французский естествоиспытатель, популяризатор науки.
40
Дэниэл Маклиз (1811–1870) – английский художник, портретист, близкий друг Диккенса.
41
«Векфилдский священник» – роман англо-ирландского писателя Оливера Голдсмита (1730–1774).
42
«Жиль Блаз» – нравоописательный роман французского писателя Алена Рене Лесажа (1668–1747).
43
«Приключения Родрика Рэндома» (1748) и «Приключения Перигрина Пикля» (1751) – романы английского писателя, шотландца по происхождению, Тобиаса Смоллета (1721–1771).
44
Джеймс Оглторп (1696–1785) – английский военачальник и политик. Член парламента (1722–1754). Получил право управления штатом Джорджия и основал город Саванну в 1733 г.
45
Из книги Уны Поуп-Хеннесси «Чарлз Диккенс».
46
Томас Карлейль (1795–1881) – английский (шотландский) писатель, историк и философ.
47
Френсис Джеффри, лорд Джеффри (1773–1850) – шотландский судья и литературный критик.
48
Генри Кокберн, лорд Кокберн (1779–1854) – шотландский юрист и литератор.
49
Из книги Уны Поуп-Хеннесси «Чарлз Диккенс».
50
Из книги Уны Поуп-Хеннесси «Чарлз Диккенс».
51
Мэтью Арнольд (1822–1888) – английский поэт и культуролог.
52
Джон Раскин (1819–1900) – известный английский искусствовед.
53
Цитируется по книге «Ф. М. Достоевский в воспоминаниях современников». Т. 1. С. 140–141. М., 1964.
54
Цитируется по книге «Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений в 30 томах. Т. 28. Книга первая. Письма 1832–1859». Л., 1985.
55
Имеются в виду «Записки из Мертвого дома».
56
Цитируется по книге «Ф. М. Достоевский. Собрание сочинений в 10 томах». Т. 3. С. 656. М., 1956.
57
Цитируется по книге «Ф. М. Достоевский. Собрание сочинений в 10 томах». Т. 3. С. 656. М., 1956.
58
Там же.
59
Экзальтированная (фр.).
60
Цитируется по книге «Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений в 30 томах. Т. 28. Книга вторая. Письма 1860–1868». С. 116. Л., 1985.
61
Из письма А. Н. Майкову. Цитируется по книге «Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений. Т. 28. Книга вторая. Письма 1860–1868». С. 208. Л., 1985.
62
Уют, добродушие (нем.).
63
Цитируется по книге «Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений в 30 томах. Т. 28. Книга вторая. Письма 1860–1868». С. 322. Л., 1985.
64
Цитируется по книге «Ф. М. Достоевский. Собрание сочинений в 10 томах». Т. 4. С. 432. М., 1956.
65
Из переписки Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым. Спб., 1914.
66
Simmons: Dostoevski.
67
Эмиль Габорио (1832–1873) – французский писатель, один из основателей детективного жанра.
68
Джон Мюррей III (1808–1892) – английский издатель, опубликовал две первые книги Мелвилла.
69
Цитируется по книге Раймонда Уивера «Герман Мелвилл, моряк и мистик».
70
Сэр Томас Браун (1605–1682) – британский медик, один из крупнейших мастеров английской прозы эпохи барокко, мистик.
71
Над (англ.).
72
Вблизи (англ.).
73
Скоро (англ. арх.).
74
Впоследствии (англ. арх.).
75
У сердца есть свои доводы, каких нет у разума (фр.).
76
«Ужасно свирепый зверь, когда на него нападают, он защищается» (фр., поговорка).
77
Логичностью (фр.).
78
Логан Пирсал Смит (1865–1946) – эссеист и критик; родился в США, с 1913 г. подданный Великобритании.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитый роман Моэма «Узорный покров» – полная трагизма история любви, разворачивающаяся в небольшом городке в Китае, куда приезжают бороться с эпидемией холеры молодой английский бактериолог с женой.Прекрасная и печальная книга легла в основу нового голливудского фильма «Разрисованная вуаль», главные роли в котором исполнили великолепные Наоми Уоттс и Эдвард Нортон.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Острие бритвы» — одно из лучших произведений Моэма. Не просто роман, но подлинная «школа нравов» английской богемы начала XX века, книга язвительная до беспощадности и в то же время полная тонкого психологизма.Сомерсет Моэм не ставит диагнозов и не выносит приговоров — он живописует свою собственную «хронику утраченного времени», познать которую предстоит читателю!
Круговорот жизни, чередование удач и несчастий, разлук и неожиданных встреч. Круговорот страстей и увлечений, зависти и дружбы, предательства и самоотверженности.Дочь священника, посвятившая себя юному поэту, аристократ, разрывающийся между чистой любовью к леди и плотской страстью к красивой официантке, жена уважаемого политика, ставшая жертвой хищного и циничного альфонса, — каждый из них, в сущности, хочет всего лишь быть счастливым. Кому из них удастся обрести счастье, а кто обречен на страдания? И какую цену даже самым «удачливым» придется заплатить за исполнение желаний?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ДРУГОЕ ДЕТСТВО — роман о гомосексуальном подростке, взрослеющем в условиях непонимания близких, одиночества и невозможности поделиться с кем бы то ни было своими переживаниями. Мы наблюдаем за формированием его характера, начиная с восьмилетнего возраста и заканчивая выпускным классом. Трудности взаимоотношений с матерью и друзьями, первая любовь — обычные подростковые проблемы осложняются его непохожестью на других. Ему придется многим пожертвовать, прежде чем получится вырваться из узкого ленинградского социума к другой жизни, в которой есть надежда на понимание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В подборке рассказов в журнале "Иностранная литература" популяризатор математики Мартин Гарднер, известный также как автор фантастических рассказов о профессоре Сляпенарском, предстает мастером короткой реалистической прозы, пронизанной тонким юмором и гуманизмом.
…Я не помню, что там были за хорошие новости. А вот плохие оказались действительно плохими. Я умирал от чего-то — от этого еще никто и никогда не умирал. Я умирал от чего-то абсолютно, фантастически нового…Совершенно обычный постмодернистский гражданин Стив (имя вымышленное) — бывший муж, несостоятельный отец и автор бессмертного лозунга «Как тебе понравилось завтра?» — может умирать от скуки. Такова реакция на информационный век. Гуру-садист Центра Внеконфессионального Восстановления и Искупления считает иначе.
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.
«Миф о Сизифе» — философское эссе, в котором автор представляет бессмысленный и бесконечный труд Сизифа как метафору современного общества. Зачем мы работаем каждый день? Кому это нужно? Ежедневный поход на службу — такая же по существу абсурдная работа, как и постоянная попытка поднять камень на гору, с которой он все равно скатится вниз.
«Волшебная гора» – туберкулезный санаторий в Швейцарских Альпах. Его обитатели вынуждены находиться здесь годами, общаясь с внешним миром лишь редкими письмами и телеграммами. Здесь время течет незаметно, жизнь и смерть утрачивают смысл, а мельчайшие нюансы человеческих отношений, напротив, приобретают болезненную остроту и значимость. Любовь, веселье, дружба, вражда, ревность для обитателей санатория словно отмечены тенью небытия… Эта история имеет множество возможных прочтений – мощнейшее философское исследование жизненных основ, тонкий психологический анализ разных типов человеческого характера, отношений, погружение в историю культуры, религии и в историю вообще – Манн изобразил общество в канун Первой мировой войны.
Книга-явление. Книга-головоломка. Книга-лабиринт. Роман, который заставляет читателя погрузиться в почти мистический мир Барселоны и перемещает его в совершенно иную систему координат. Читателю предстоит вместе с главным героем встретить зловещих незнакомцев, понять и полюбить прекрасных и загадочных женщин, бродить по мрачным лабиринтам прошлого, и главное – раскрыть тайну книги, которая непостижимым образом изменяет жизнь тех, кто к ней прикасается.
Два полных авторских сборника – «Приключения Шерлока Холмса» и «Возвращение Шерлока Холмса». Здесь будут жених, опасающийся мести бывшей возлюбленной, и невеста, брошенная в день венчания; загадочные апельсиновые зернышки и тайный код пляшущих человечков, смертоносный китобойный гарпун и рождественский гусь с сюрпризом… Но главное – главное, что здесь будет, – это удивительная атмосфера старой доброй Англии со всеми ее красками, запахами и звуками. И даже если вы знаете наизусть все истории о знаменитом дуэте, вы все равно не сможете отказать себе в удовольствии в который раз открыть книгу, а вместе с ней – и знакомую дверь на Бейкер-стрит, 221-b.