Десять книг об архитектуре. - [14]
3. Из-за этого камни, вынутые из печи, не могут продолжать весить столько же, сколько весили, когда были в нее брошены, хотя и остаются той же величины, но оказываются при взвешивании, по испарении из них жидкости, потерявшими около третьей части своего веса. Поэтому, когда влага и воздух, заключающиеся в составе данного камня, будут выжжены и вытянуты и он будет заключать в себе лишь остаточную, скрытую теплоту, то, погруженный в воду, он, хотя огонь потух, обретает новую силу и, при проникновении в отверстия его пор влаги, разгорячается и таким образом, будучи снова охлажден, выбрасывает жар из состава извести. Итак, раз у известковых камней открыты их поры и отверстия, они, образуя смесь с песком, связываются с ним, а высыхая, соединяются с бутом и придают кладке прочность.
Глава VI. Поццолапа
Книга II. Глава VI. Поццолапа. Полный текст трактата Витрувия «Десять книг об архитектуре» (Vitruvius "De architectura libri decem") публикуется по изданию Всесоюзной Академии Архитектуры 1936 года. Перевод Петровского Ф.А.
1. Есть еще род пыли, производящей естественным образом удивительные вещи. Месторождение ее - в Байском округе и на территории муниципиев в окрестностях горы Везувия. В соединении с известкой и бутом она не только сообщает крепость зданиям вообще, но даже когда при помощи нее выкладывают дамбы в море, то и они приобретают прочность, под водою. Это, видимо, происходит по той причине, что под местными горами находятся горячие земли и множество горячих ключей; а их бы не было, если бы в глубине, под ними, не имелось мощных огней, пылающих серой, квасцами и горной смолой. Таким образом, огонь и жар пламени, протекая сквозь жилы земли, делают ее легкой, и рождающийся там и выходящий наружу туф лишен влаги. Поэтому, когда упомянутые три вещества, одинаково пробитые силой огня, соединяются в одну смесь, то,, внезапно вобрав в себя воду, связываются вместе и быстро отвердевают, окрепнув от влаги, так что их не могут размыть ни волны, ни сила воды.
2. О существовании же в указанных местностях огня можно заключить также из следующего явления: в Байских отрогах Кумских гор существуют пещеры, вырытые для парилень, где зарождающийся из недр раскаленный жар силою огня пробивает землю и, просачиваясь через нее, выходит наружу в этих пещерах, создавая чрезвычайно благоприятные условия для потенья. Точно так же рассказывают, что в древности огонь возникал в изобилии из-под горы Везувия и извергал пламя на окрестные поля. От этого в те времена так называемый губчатый камень, или помпейская пемза, перегоревши из другого рода камня, очевидно, и приобрел свои теперешние качества.
3. Этого рода губчатый камень, добываемый оттуда, рождается не повсеместно, а только в окрестностях Этны и в холмах Мизии, которую греки называют Κζιακίχαυμάνη, и в других местах, обладающих теми же свойствами. Итак, если в этих местах находятся кипящие водные источники и горячие испарения в горных пещерах, а про самые эти местности древние рассказывают, что там некогда бежал по полям огонь, то, очевидно, из туфа и земли влага вытянута силою огня, - так же, как она вытягивается в печах из извести.
4. Следовательно, когда различные и несхожие вещества охватываются огнем и затем соединяются в мокром веществе, то их жгучая жажда, внезапно утоленная водой, вызывает кипенье от тепла, скрытого в соединившихся телах, и заставляет эти тела крепко сходиться и быстро принимать свойство единой прочной массы.
Остается под вопросом, почему же, хотя в Этрурии тоже множество источников горячей воды, там не образуется подобной же пыли, которая по тем же причинам сообщала бы прочность подводной кладке. Поэтому я полагаю, прежде чем мог бы возникнуть такой вопрос, изложить, каким образом это, видимо, происходит.
5. Не во всех местностях и странах рождаются одинаковые сорта земли и камня, но иная почва землиста, другая камениста и хрящевата, в других местностях песчана, и, одним словом, свойства почвы так же различны и разнообразны, как и разные страны. В частности можно указать, что в опоясываемых Апеннинским хребтом областях Италии и Этрурии почти повсеместно нет недостатка в песчаных копях, тогда как по ту сторону Апеннин, в местности, прилегающей к берегам Адриатического моря, их не найдешь ни одной; а в Ахайе и в Азии, одним словом, за морем, об них нет и помину. Таким образом, не во всех местах, где бьет множество источников горячей воды, могут встретиться также и другие одинаково подходящие условия, но всё, как установлено природой, производится не для удовольствия людей, а как бы по случайному распределению.
6. Следовательно, в тех местностях, где горы состоят не из земли, а из такой породы, которая мягче туфа, но тверже земли, сила огня, выходящая сквозь ее жилы, жжет ее; то, что мягко и слабо, - выжигает, а то, что жестко, - оставляет. После выжигания силою жара самых недр земли в некоторых местностях образуется тот сорт песка, который называется карбункул. Таким образом, как в Кампании из выжженной земли получается пепел, так и в Этрурии из прокаленной породы -карбункул. И тот и другой превосходны для кладки, но один обладает преимуществами для построек на суше, другой же - для морских дамб.
Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. - 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг.
Апология, которую афинский философ Аристид держал пред императором Адрианом (Императору Титу Адриану Антонину, Августу и Пию, Маркиана Аристида, философа из Афин).Перевод сделан А. Покровским с греческой версии Апологии.
Эта книга могла бы по праву называться "лирикой Древнего Рима". Действительно, она включает все лучшее, что создано поэтами Рима в этом жанре. Бурный, не знающий удержу ни в любви, ни в ненависти Катулл, мечтательный Тибулл, темпераментный, остроумный Проперций до наших дней смогли сохранить редкое поэтическое обаяние. Их произведения впервые издаются на русском языке в столь полном объеме.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).