Десять книг об архитектуре. - [15]
Глава VII. Камень
Книга II. Глава VII. Камень. Полный текст трактата Витрувия «Десять книг об архитектуре» (Vitruvius "De architectura libri decem") публикуется по изданию Всесоюзной Академии Архитектуры 1936 года. Перевод Петровского Ф.А.
1. Об известке и песке, какие бывают их разновидности и какими они обладают качествами, я сказал. Теперь следует по порядку рассказать о каменоломнях, из которых выламывают и добывают тесаные глыбы и бут для построек. Камень из каменоломен обнаруживает различные и разнообразные качества. В одних он мягок, как, например, около Рима в рубрских, палльских, фиденских и албанских; в других - средней твердости, как, например, в тибурских, амитернских, сорактских и однородных с ними; в некоторых - тверд, как, например, в кремневых. Есть еще много других сортов камня, как, например, в Кампании - красный и черный туф, в Умбрии, Пицене и Венеции - белый туф, который распиливается даже зубчатой пилой, как дерево.
2. Но все мягкие каменные породы имеют то преимущество, что выломанные в них глыбы легко обрабатывать. Если эти камни находятся в закрытых местах, они очень стойки, если же в открытых и незащищенных, то крошатся и рассыпаются, схваченные инеем и морозом. Также и на берегу моря, разъедаемые солью, они расплываются, да и зноя не переносят. А тибурский камень, как и все однородные с ним, выдерживает и тяжесть нагрузки и непогоду, но небезопасен от огня, при первом соприкосновении с которым лопается и рассыпается из-за того, что в своем природном составе имеет мало влаги и также не много земного начала, но очень много воздуха и огня. Поэтому так как в нем незначительна влага и земное начало, то и огонь при соприкосновении с ним и изгнании из него воздуха силою жара, проникая внутрь и занимая пустоты его жил, разгорается и делает с ним то же, что происходит с раскаленным углем.
3. Есть еще порядочно каменоломен, так называемых аницианских, в области тарквиниев, камень которых напоминает по цвету албанский. Главные его разработки находятся в окрестностях Вольсинского озера, а также в Статонской префектуре. Этот камень обладает бесчисленными достоинствами: ему не может повредить ни морозная погода, ни соприкосновение с огнем; он крепок и долговечен из-за того, что в его природном составе мало воздуха и огня, умеренное количество влаги, а больше всего земного начала. От этого он приобретает прочность, благодаря своему плотному строению, и не повреждается ни непогодой, ни силой огня.
4. Судить же об этом можно лучше всего по памятникам в окрестностях города Ферента, сделанным из камня упомянутых каменоломен. Там есть и превосходно исполненные крупные статуи, и небольшие фигуры, и изящно высеченные цветы и аканфы; и все они, несмотря на их древность, имеют такой свежий вид, как будто только что сделаны. Мало того, и литейщики, заготовляя себе формы для бронзового литья из камня этих каменоломен, извлекают из них немалую пользу при отливке бронзы. Если бы эти разработки были неподалеку от Рима, то хорошо было бы использовать их для всех сооружений.
5. Но так как по необходимости приходится пользоваться запасами рубрских, палльских и других ближайших к Риму каменоломен, то, если желательно выполнить работу безупречно, следует поступать так: надо выламывать камень не зимою, а летом, и оставлять его вылеживаться на открытом месте два года до начала стройки. Тот камень, который за это двухлетие будет поврежден непогодой, пойдет на фундамент; остальной же, оказавшийся непопорченным, пойдет для надземной части здания, как испытанный природою и могущий сохранить свою прочность. Это надо соблюдать не только в отношении тесаных глыб, но и при кладке из бутового камня.
Глава VIII. Способы кладки
Книга II. Глава VIII. Способы кладки. Полный текст трактата Витрувия «Десять книг об архитектуре» (Vitruvius "De architectura libri decem") публикуется по изданию Всесоюзной Академии Архитектуры 1936 года. Перевод Петровского Ф.А.
1. Способы каменной кладки следующие: кладка сетчатая, которая теперь во всеобщем употреблении, и древняя, называемая кладкой неправильной. Из них красивее сетчатая, но она легче дает трещины, из-за того, что неперевязанные постели и швы камней расходятся во все стороны. А при кладке неправильной, камни, перекрывая друг друга и заходя один за другой, придают ей хотя и не очень приятный вид, но зато большую прочность, чем при сетчатой.
2. Обе эти кладки надо выводить из очень мелких камней, чтобы стены, пропитавшись как можно больше раствором из известки и песка, держались дольше. Ибо когда камни состоят из вещества мягкого и пористого, то они высушивают раствор, высасывая из него сок; при преобладании же и обилии известки и песка, стена, имея больше влаги, не скоро ослабнет, но будет ими держаться. А как только влажность будет вытянута из раствора пористостью камня, и известка начнет отделяться от песка и распадаться, то и камень перестает прилипать к ним, а стена от этого приходит в ветхость и рушится.
3. В этом можно убедиться также и по некоторым памятникам под Римом, сделанным из мрамора или тесаных камней, а во внутреннем пространстве заполненных бутовой кладкой. Приходя в ветхость от того, что раствор в них ослабел, будучи вытянут пористостью камня, они обрушиваются и рассыпаются из-за разрушения швов и разошедшихся перевязей.
Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. - 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг.
Апология, которую афинский философ Аристид держал пред императором Адрианом (Императору Титу Адриану Антонину, Августу и Пию, Маркиана Аристида, философа из Афин).Перевод сделан А. Покровским с греческой версии Апологии.
Эта книга могла бы по праву называться "лирикой Древнего Рима". Действительно, она включает все лучшее, что создано поэтами Рима в этом жанре. Бурный, не знающий удержу ни в любви, ни в ненависти Катулл, мечтательный Тибулл, темпераментный, остроумный Проперций до наших дней смогли сохранить редкое поэтическое обаяние. Их произведения впервые издаются на русском языке в столь полном объеме.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).