Дешевая квартира - [2]

Шрифт
Интервал

Казалось, можно было возвращаться восвояси. «Но ведь квартира настолько дешевая, — вдруг сказал Джон, — что мы могли бы предложить более высокую плату. Или взять на себя страховку». Мне неприятно рассказывать вам обо всем этом, но вы ведь знаете, как достаются квартиры!

Я заверил ее, что мне это очень хорошо известно. И тут же добавил, что в погоне за жильем низменные стороны человеческой натуры иногда берут верх над благородными, но что в данном случае скорее применима хорошо известная поговорка: «Кто смел, тот два съел».

— Так вот мы все же поднялись наверх, — продолжала миссис Робинсон. — И вы представляете, квартира оказалась свободной! Служанка показала нам комнаты, потом мы встретились с хозяйкой и обо всем договорились. Мы можем въезжать в любое время, и всего пятьдесят фунтов за мебель! На следующий день мы подписали с ней соглашение, и завтра мы переезжаем! — торжествующе закончила миссис Робинсон.

— А как же получилось с миссис Фергюсон? — спросил Паркер. — Сообщите нам ваше умозаключение, Хастингс?

— Очевидно, мой дорогой доктор Ватсон, — весело процитировал я любимое выражение Шерлока Холмса, — очевидно, миссис Фергюсон по ошибке постучала в другую квартиру.

— О капитан Хастингс, как это просто и умно! — воскликнула миссис Робинсон. Она была в восторге от моего ответа.

В ту минуту мне очень хотелось, чтобы здесь присутствовал Пуаро: иногда у меня возникает такое чувство, что он явно недооценивает моих способностей.

* * *

Эта история показалась мне довольно забавной, и на следующее утро я рассказал о ней Пуаро, просто так, чтобы немножко его развеселить. Однако он заинтересовался всем этим всерьез и сразу принялся подробно расспрашивать меня о ценах на квартиры в различных районах Лондона.

— Странная история, — задумчиво сказал Пуаро. — Простите меня, Хастингс, но я собирался немного прогуляться по улице.

Когда он вернулся примерно через час, глаза у него лихорадочно блестели. Он положил на стол свою палку, с обычной для него аккуратностью пригладил щеткой ворс на шляпе и только после этого заговорил:

— Так вот, мой друг, сейчас мы, кажется, с вами ничем не заняты. Значит, можем посвятить себя полностью распутыванию этого дела.

— О каком деле вы говорите?

— Да вот о потрясающей дешевизне новой квартиры вашей знакомой, миссис Робинсон.

— Вы что, шутите, Пуаро?

— Нисколько. Подумайте сами, друг мой: обычная плата за такие квартиры — триста пятьдесят фунтов. Я только что выяснил это у агента по сдаче квартир. И все же квартира, о которой вы рассказывали, была сдана за восемьдесят. Почему?

— Действительно, здесь что-то неладно, — нехотя согласился я. — Но, может быть, там и в самом деле был притон, как подумала миссис Робинсон?

Пуаро с сомнением покачал головой.

— Тогда непонятно, почему ее приятельница сказала, что квартира уже сдана. А когда сама миссис Робинсон поднялась наверх, оказалось, что все совершенно не так!

— Надеюсь, вы согласитесь с моим объяснением: эта вторая женщина просто ошиблась дверью и попала в другую квартиру. По-моему, это — единственно разумное объяснение.

— Возможно, вы и правы, а возможно, и нет, Хастингс. Факт остается фактом: много людей ходило по этому адресу, и, хотя квартира была очень дешевой, она оставалась свободной до прихода миссис Робинсон.

— Меня это тоже наводило на мысль, что здесь что-то не так, — повторил я.

— Миссис Робинсон, судя по вашему рассказу, это обстоятельство поначалу не показалось подозрительным. А между тем, все это по меньшей мере странно, не правда ли? А какое впечатление произвела на вас миссис Робинсон, Хастингс? Ей можно верить?

— Она просто очаровательное создание!

— О, не сомневаюсь. Потому что ее чары лишили вас возможности отвечать на мой вопрос. Опишите мне ее внешность.

— Ну, это довольно высокая, красивая женщина с чудесными волосами темно-рыжего оттенка.

— Вы всегда питали слабость к темно-рыжим волосам, — пробормотал Пуаро. — Хорошо, продолжайте.

— Голубые глаза. Очень хороший цвет лица. Да вот, пожалуй, и все, — не очень-то убедительно закончил я.

— А ее муж?

— О, он очень симпатичный человек. Но в нем нет ничего примечательного.

— Волосы темные или светлые?

— Я как-то не заметил. Нечто среднее. И лицо самое обыкновенное.

Пуаро кивнул.

— Да, есть сотни и сотни таких ничем не примечательных, средних мужчин. Но, право же, вы как-то с большей симпатией и уважением описываете женщин. А что вы скажете об этой супружеской паре? Паркер близко с ними знаком?

— Нет, они, кажется, познакомились недавно. Но, послушайте, Пуаро, не думаете же вы, что…

Пуаро успокаивающе поднял ладонь.

— Спокойно, друг мой! Разве я сказал, что что-нибудь подразумеваю? Я только высказался в том смысле, что эта история загадочна. И не видать ничего, что пролило бы на нее свет. Разве что имя вашей леди. А, Хастингс?

— Ее зовут Стелла, — сказал я, пожав плечами. — Но я не вижу…

Пуаро весело рассмеялся.

— Но Стелла означает «звезда»!

— И что же?

— А звезды, как известно, излучают свет! Вот и чудесно! Успокойтесь, Хастингс. Не напускайте на себя вид оскорбленного достоинства. Отправимся-ка лучше с вами в особняк Монтегю и кое-что разведаем.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Объявлено убийство

Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.


Рекомендуем почитать
Где тебя настигнет смерть?

Однажды в жаркий августовский полдень в детективное агентство «Хантер и Хантер» обращается за помощью очаровательная рыжеволосая красотка Салли Доуэр. Эд Хантер и его дядя Эм решительно отказывают девушке, когда она объясняет, что ее хотят убить… марсиане. Однако девушка так мила и так сильно расстроена, что Эд Хантер соглашается провести с ней один вечер, чтобы она хоть ненадолго почувствовала себя в безопасности…


Проблема моста Тора

«Где-то в подвалах банка «Кокс и Ко» на Чаринг-Кроссе покоится видавшая виды помятая жестянка вализа с моим именем «Джон Х. Ватсон Д.М., служ. в Индийской армии» черной краской на крышке. Она набита бумагами, и почти все они – записи, посвященные примечательным проблемам, которыми мистеру Шерлоку Холмсу приходилось заниматься в то или иное время. Некоторые, и отнюдь не наименее интересные, завершились полной неудачей, а потому о них вряд ли стоит рассказывать, поскольку заключительное объяснение отсутствует…».


Том седьмой. Выпуск II

Содержание:1. УБИЙСТВО НА РОЖДЕСТВО2. АГЕНТ "Н" ИЛИ "М".


Дом на Локте Сатаны. Темная сторона луны

Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.


Кража в «Гранд-Метрополе»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна смерти миссис Вейн

Роман английского писателя Э. Беркли, в разработке сюжета которого принимала непосредственное участие королева детектива.


Убийство в Хантерс-Лодж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна охотничьей сторожки

Роджер Хэверинг обращается к Эркюлю Пуаро с просьбой расследовать только что совершённое убийство своего дяди, Хэррингтона Пейса. К несчастью сам великий детектив не может помочь клиенту — он отчаянно сражается с гриппом. Однако на место преступления отправится капитан Артур Гастингс — друг и партнёр Пуаро.© iskender-leon.


Приключение «Звезды Запада»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна египетской гробницы

При раскопках гробницы египетского фараона происходит ряд загадочных смертей. Пуаро по просьбе вдовы умершего начинает расследование…