Дерзкие сердца - [24]
Марси ухватилась за бочку, которую Трэйнор придвинул к двери. Напрягая все силы, попробовала отодвинуть ее в сторону, но напрасно – бочка не поддавалась. Марси увидела, что генерал не обращает на нее ни малейшего внимания. Это почему-то привело девушку в ярость. Подлец! Он уверен, что ей не удастся убежать! Но она ему покажет! Ухватившись за край бочки, она слегка наклонила ее, надеясь откатить в сторону. Тяжкий стон непосильного напряжения сорвался с ее губ. Трэйнор впихнул в котел еще пару пучков сена и взял флягу с маслом.
– Вот, это вам пригодится! – вскользь заметил он.
Марси повернулась как раз в тот миг, когда он бросил ей ключ.
Удивившись, но не раздумывая о мотивах столь странного поступка, Марси поймала ключ, отперла дверь и с силой толкнула ее.
Трэйнор полил сено маслом. Пламя разгорелось. Он схватил флягу с керосином и начал разливать его по всему помещению.
Марси повыше подняла свои юбки и задрала ногу, пытаясь влезть на бочку. Она оттолкнулась и постаралась поднять и вторую ногу. Кружевной подол нижней юбки зацепился за железное кольцо на бочке. Марси попыталась схватиться за косяк двери, но промахнулась.
Услышав ее крик, Трэйнор оглянулся.
Марси перелетела через бочку. Подол юбки затрещал.
Трэйнор едва сдерживал смех, хотя ему было не очень весело. Да и некогда было веселиться. Однако он не смог сдержать улыбки, увидев леди в такой позе.
Он поспешил к бочке и взглянул на Марси сверху вниз.
Марси лежала на полу лицом вниз, нижние юбки и подол платья оказались у нее на голове, один чулок совсем порвался, зацепившись за железный обруч. Она с трудом отцепила его и попыталась поправить одежду, не забывая извергать проклятия, которые уже не удивляли Трэйнора.
Пыхтя и отдуваясь, Марси одернула юбки и сердито откинула с лица непослушный локон. Она подняла глаза и встретила взгляд Трэйнора:
– Вы так и будете стоять и паляться на меня, вместе того, чтобы помочь?
Трэйнор отодвинул бочку с дороги. Черт возьми этих женщин! Вечно от них одни неприятности! А от этой особенно!
– Вы умудрились попасть в такое положение сами, сумейте и выйти из него, – спокойно произнес он.
Трэйнор достал из кармана спичку и чиркнул о подошву сапога. Спичка загорелась. Он сунул ее в кучу тряпок на полу, которые стали разгораться. Подошел к двери и, обойдя стороной Марси, вышел на палубу.
– Вы бы лучше поторопились, – небрежно бросил он через плечо, – котлы могут взорваться в любую минуту.
– Что? – Марси стремительно вскочила на ноги и побежала за ним.
ГЛАВА 11
Трэйнор схватил Марси за руку и потащил к перилам. Девушка, как ни старалась, вырваться не смогла.
– Когда вас будут вешать, генерал Брэгет, или как вас там зовут, я буду стоять в первом ряду и аплодировать!
– Прекрасно!
Трэйнор остановился в носовой части лодки. Почти все его спутники уже были на берегу и, очевидно, двигались в сторону Виксбурга, выполняя его приказ. Несколько человек пробирались по болотистому берегу реки. Он взглянул в воду – совсем не глубоко, чуть выше пояса. Проще дойти вброд, чем плыть. Видимо, «Королева» села на мель.
Через плечо Марси Трэйнор взглянул на дверь машинного отделения. Пламя было видно в иллюминаторы. Еще минута – и огонь охватит все вокруг. Но, может, прежде взорвутся котлы.
Нужно быстрее убираться отсюда. Плохо, что доверять этой вертихвостке нельзя. Он бросил ей ключ от машинного отделения, подчиняясь скорее импульсу, чем трезвому расчету. Он не хотел, чтобы она оказалась в ловушке, когда котлы взорвутся. Отпустив руку девушки, Трэйнор схватил и поднял ее юбку.
– Ах! Что вы делаете?
Марси прижала юбку к коленям и молниеносно отскочила в сторону. Послышался треск.
Капитан выпрямился, сжимая в руке полоску ткани.
– Вы порвали юбку!
Мертвой хваткой он стиснул левую руку девушки и обвязал ее лентой, оторванной от подола. Марси не успела шевельнуться, как он прижал ее согнутый локоть к груди и начал затягивать узел.
Одно из стекол в оконце машинного отделения с треском лопнуло от жара. Осколки стекла полетели через всю палубу в реку.
Марси вскрикнула, дернула рукой, пытаясь освободиться и убежать от Трэйнора и от всего этого кошмара.
– Что вы делаете? – возмущено воскликнула она, глядя на узел на своем запястье.
Трэйнор затянул узел и обмотал другой конец «ленты» вокруг своей правой руки.
– Вперед! – он подтолкнул девушку к краю палубы.
– Я же говорила, – Марси упиралась каблуками в пол и хваталась за перила, – что не собираюсь с вами идти и прыгать в эту паршивую и грязную воду!
– Как бы не так! – спокойно возразил Трэйнор, – еще как собираетесь!
И с этими словами он прыгнул в реку. Прочная полоска муслина, связывавшая их, натянулась и дернула ее за руку. Марси невольно отцепилась от перил, за которые держалась, и оказалась в воздухе.
Девушка упала в воду. Ее неумолимо тянуло вниз. Она зажмурила от ужаса глаза, но в кричащий рот тут же попала противная на вкус вода. Кринолин из китового уса топорщился вокруг ее талии, юбки опутали ноги, а длинные пряди волос, словно водоросли, плавали по воде, задевая лицо.
Поверхность воды вдруг стала ярко-оранжевой, отражая языки пламени, уже бушующего на «Королеве Байю» и пожирающего все, что способно воспламеняться.
Семь лет назад Трэвис Брэгит отказался жениться на юной нескладной девушке Сюзанне Форто. И вот – неожиданная встреча на пыльной улице Вирджиния-Сити. Но Сюзанну нелегко узнать: она стала известной певицей, слава о которой разнеслась по всей стране. Однако никто из ее поклонников не подозревает, что эта очаровательная молодая женщина на самом деле тайный агент армии южан…
Сестры, похожие друг друга как две капли воды, пытаются доказать, что их отец, осужденный за убийство, невиновен. Но в Новом Орлеане, куда отправились девушки, они встретили братьев Браггеттов и сразу оказались в водовороте интриг, предательства и… всепоглощающей страсти.
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.