Дерзкая. Тайный поцелуй - [11]
— Я уже неделю это вижу. Адри, кофе — вещь хорошая, но не когда ты стремишься им заменить себе кровь. Так что давай, завязывай.
— И что предлагаешь пить, чтобы проснуться?
— Зеленый чай. — пожимает плечами Рэй. — Отличная штука, я в одной китайской лавке покупаю.
Я кривлюсь: вот что-что, а зеленый чай не терплю. Для меня он воняет, вкус странный и вообще не мое. Но спорить с Рэем лень. Я расслаблена, сегодня выходной, а значит можно не бежать с очередными бумажками. Так что просто усаживаюсь за стол и наблюдаю за тем как отчим двигается по кухне. Здесь так много шкафчиков, но он четко помнит что и где лежит.
— С Днем Рождения! — я вдруг подскакиваю. — Ф-ф-фак, Рэй, у тебя же день рождения! С юбилеем!
Рэй с довольным видом подставляет щеку для поцелуя. Затем ворчит:
— Пятьдесят! Пора бриться налысо, а то скоро седина полезет.
— Будешь похож на Брюса Уиллиса. — делаю ему комплимент. — Мой подарок!
— Эй! — орет он мне вслед. — А до вечера ни…
— Ни за что!
Я влетаю к спальню, залитую утренним солнцем, едва не поскальзываюсь на паркете. Во многих домах здесь популярные ковровые покрытия, но Рэй и мама предпочитают настоящий паркет.
Подарок отчиму я купила еще в России. И вот он — заветный миг. Я спускаюсь обратно на кухню, где Рэй уже разливает чай по крохотным стаканчикам. На удивление, пахнет приятно: терпко и чуть сладковато. Я не знала, что у зеленого чая может быть такой запах.
— С Днем Рождения! — говорю Рэю. — Ты — классный, оставайся таким же еще лет сто!
Протягиваю ему сверток. Бумагу выбирала уже здесь, золотисто-коричневую, украшенную гантелями и маленькими мускулистыми человечками. Рэй сначала разглядывает ее, потом тыкает в человечка пальцем и спрашивает:
— Похож?
— Как вылитый.
Рэй хмыкает, а затем удивительно бережно разворачивает упаковку. Под хруст бумаги достает коробку, открывает, и…
Дальше идет непереводимая игра слов. Я заливаюсь хохотом и хлопаю в ладоши, пока Рэй стягивает с себя футболку и надевает мой подарок: настоящую тельняшку.
И в таком виде идет наверх, будить маму. Я же остаюсь на кухне, потирать ноющие от объятий ребра и пробовать чай.
Кстати, в этот раз я его оценила. И в тот момент, когда допиваю содержимое чашки, понимаю, что проснулась и взбодрилась.
А раз так, то пора приступать к подготовке праздника. Точнее, праздник готовят специально нанятые ребята, но я без дела тоже сидеть не собираюсь. Курник обещала? Значит, надо начинать. Как раз к приходу гостей он приготовится.
Начало праздника планировали на семь вечера. Но уже в полдень подъехали ребята, что подготавливали все для дня рождения.
Быстрый взгляд в окно — я ношусь по кухне — ага, устанавливают тент. В следующий раз вижу, что тент уже стоит, теперь ставят длинный стол, на котором будут закуски. Для меня несколько странно, что в день рождения здесь нет огромного застолья с кучей еды. Кроме моего курника ожидаются легкие закуски типа тарталеток, канапе, пицца, ну и Рэй обещает пожарить сосиски. Алкоголь будет и от нас, и гости тоже принесут то, что хотят.
Интере-е-есно!
А сама вечеринка в морском стиле. Так что тельняшка приходится как раз "ко двору". Когда Рэй, нацепив темно-синие штаны и мой подарок, спускается к гостям, то раздается дружное "о-о-о-о-о". А мама просто не может отвести взгляд от моего отчима. Сама она одета в расклешенное светлое платье до колен, с отложным морским воротником. А я решаю ограничиться белой блузкой, ярко-синей расклешенной юбкой и синей лентой в волосах. Все гости в основном в белых и синих нарядах, так же украшен и двор. Даже крем в тарталетках таких же оттенков.
Спустя час у меня уже кружится голова от множества знакомств. Держу в руках бокал с вином, изредка подношу его к губам и понимаю, что улыбка прилипла к лицу.
— Приятно познакомиться. — очередное рукопожатие с очередными друзьями Рэя. — Спасибо, да, уже месяц в Ванкувере. У вас красивая прическа.
Глоток вина и тоскливый взгляд на тарталетку. А затем опять улыбка до ушей и протянутая рука для рукопожатия.
— Привет, Джесс, приятно познакомиться. Меня зовут Адриана. Да, я в восторге от Ванкувера.
Спустя пять минут.
— Привет, Рэйчел, привет Рой, вы так здорово смотритесь. Приятно познакомиться.
Я не выдерживаю и оттаскиваю Рэя в сторону.
— Я пойду, — шиплю ему тихо, — и забьюсь в уголок, чтобы поесть. Потому что дочь-людоедка тебе вряд ли нужна.
— Поешь. — кивает отчим. — А потом я познакомлю тебя с тем, кто может дать работу. Я с ним уже предварительно пообщался, он хочет на тебя взглянуть.
— Так, еда подождет. — я прогоняю мысли о пицце с кусочками итальянских сосисок. Они такие жгучие, что после них хочется открыть рот и дыхнуть огнем. Но вместе с моцареллой и помидорами необычайно вкусные.
— Уверена?
— Веди меня к благодетелю. Погоди, улыбку приделаю.
Рэй хмыкает и хлопает меня по плечу, отчего я едва не приседаю.
— Не приделывай, Адри. Улыбаться надо, когда к этому есть тяга. У нас нет искусственных улыбок, это фантастика.
За разговорами мы подходим к небольшой группе мужчин.
— Картер, — окликает кого-то Рэй, — эй, Картер, оторвись от виски, посмотри сюда.
Один из мужчин, а вид лет тридцать семь-сорок, я плохо определяю возраст, оборачивается. А я вдруг понимаю, что воздух куда-то испарился. С трудом вдыхаю и понимаю… нет, это не Дейв. Ну, во-первых, имя другое. Во-вторых, хоть в первый момент и кажется, что мужчина похож на Дейва, затем становится понятно, что он его несколько размытая копия.
Стоило насторожиться еще тогда, когда меня выдернули из заслуженного отпуска. Знай заранее зачем, саботировала бы работу всех ближайших порталов. Теперь вместо того, чтобы нежиться на пляже, потягивая коктейль, приходится сопровождать с дипломатической миссией вздорную танцовщицу в подарок акифу. Все идет наперекосяк! Подруга вместо милого сердцу мундира прислала развратные тряпки, объект сопровождения — та еще стерва, а главный дипломат — эльф, которого с первых минут знакомства хочется придушить.
Чтобы защитить земли от жадных родственников, пришлось рискнуть и тайком поехать к императору с прошением. Если бы я только знала, чем закончится моя поездка! Наш правитель – маг холода. Его стихия: снег и лед. Таким же стало и его сердце после потери возлюбленной. Но что случится, если лед встретится с огнем живой души?
Игенборг – загадочная страна, затерянная в горах. Шахты, полные сокровищ, удивительные животные и сильные люди. А еще дивные парфюмерные ароматы, которые пока не добрались до Империи Асдор. И я хочу первой проложить эту дорожку. Но Игенборг не только красив, он еще и опасен, как ядовитая змея. Таким он предстал передо мной. Таким оказался и его правитель…
Все думают, что она обычная студентка, дочь обеспеченных родителей, которая живёт в своё удовольствие. Но ради денег на поиски загадочно пропавшей подруги, она работает украшением блюд для инопланетных гурманов. Всегда осторожная и предусмотрительная, девушка считала, что со всем может справиться до того момента, пока не стала даром жизни для высокородного дейгасса. Тяжело что-то доказать тому, кто не привык себе ни в чём отказывать. Во что выльется их встреча? Ненависть или любовь? Кто окажется побеждённым, а кто одержит верх в затянувшемся противостоянии? Судьба вынудит их пересмотреть свои взгляды на жизнь и поставит под сомнения прежние убеждения.
Иногда ничего не остается, кроме как бежать. Неважно куда и неважно как. Просто бежать как можно дальше от всего, что когда-то казалось едва ли не смыслом жизни. Вот и я побежала. Только для того, чтобы едва не утонуть и попасть в плен к колдуну и пирату. Из огня да в полымя!
Ну как не помочь уходящей в декрет подруге и не заменить ее в академии? А там, глядишь, мои профессиональные данные произведут на ректора впечатление, и я получу постоянную должность. И я была готова ко всему, но не к тому, что с первого дня на новом месте на нас свалится ревизор, направленный Императором для проверки этого учебного заведения. Высший демон, настоящий хам, невзлюбивший меня с первого взгляда. Но я так просто не сдамся! Если надо, сама сведу его с ума. Сложнее другое: не дать воли чувствам и не потерять голову… от него.
Героиня новой книги Изабель Вульф психолог по призванию. Она ведет в газете колонку психологической помощи, а, кроме того, дает мудрые советы всем нуждающимся в прямом эфире на радио «Лондон».Однако самой очаровательной Роуз Костелло не помешал бы кто-нибудь, кто помог бы ей разобраться в собственной душе. Таким человеком становится Тео Шин, Звездный Мальчик, как называет его героиня, астроном-любитель, который появляется, чтобы снять комнату в доме Роуз, и полностью меняет ее жизнь.
Пять лет назад, в каком-то нелепом порыве страсти, Ася провела ночь с почти незнакомым красавцем Иваном, а утром… получила от него счет на крупную сумму. Соблазнитель оказался профессиональным обольстителем. Теперь, получив новую квартиру, Ася с ужасом узнала в соседе… Ивана, давно, правда, порвавшего с сомнительным прошлым. Меньше всего на свете девушке хотелось бы продолжать такое знакомство, но судьба распорядилась неожиданно…
Тебя предали и ты научилась жить, никому не веря, но время идет и жизнь ставит свои условия, а значит надо приспосабливаться, но как, если ты не можешь довериться тому кто рядом.
Встретив в поезде красивого молодого человека, художница Тереза решает во что бы то ни стало завоевать его сердце. От бабушки она унаследовала деньги и колдовские способности. Тереза способна видеть чувства и угадывать будущее других людей. Она решает использовать этот дар, чтобы увести любимого у соперницы.
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.