Дерзкая скромница - [6]
Девушка переживала, что будет с ней при новой встрече. Сможет ли она совладать с собой и не выдать тех чувств, которые испытала, когда он поцеловал ее?
Взяв визитную карточку Алекса, Джессика направилась к нему. Она тщательно продумала свой наряд и, чтобы не выглядеть в глазах Алекса «принцессой», выбрала вещи попроще: черные брючки, обтягивающую футболку и туфли-лодочки.
Адрес, указанный на визитке, привел ее к небольшому, напоминающему бунгало домику на окраине города. Предположить, что здесь находится фирма, было так же сложно, как обнаружить в сердце Джессики решимость зайти туда.
Но она наконец справилась с собой, справедливо полагая, что любые ошибки должны быть исправлены.
Позвонив в дверной звонок и не дождавшись ответа, Джессика нажала на кнопку еще раз. Снова тишина. Входная дверь была немного приоткрыта, и сквозь щель виднелась часть комнаты.
Через несколько секунд откуда-то из глубины дома донесся приглушенный крик:
– Войдите!
Джессика зашла и аккуратно закрыла за собой дверь. Прямо перед ней оказался вход в гостиную. Да, несомненно, здесь обитает холостяк. Коробки из-под пиццы и банки от пива валяются на тумбочках и полках, мебель расставлена хаотично, вещи разбросаны.
Из задней части дома доносился сильный шум, и Джессика поспешила туда.
Алекс взобрался на конструкцию, напоминающую по форме треугольник. Стоя на самом верху, он был вынужден напрячь все мышцы, чтобы удержаться и при этом иметь возможность работать. Одной рукой он прижимал к каркасу кусок покрытия, в другой руке держал инструмент, с помощью которого обшивал шаткую конструкцию.
Джессика залюбовалась его фигурой.
Из-за пыли, которой было полно в мастерской, она закашлялась. Алекс обернулся и в течение нескольких секунд молча и недоуменно глядел на нее.
Недоумение сменилось подозрением. Он отвернулся и продолжил работу, ввинтив еще три шурупа.
Джессика, как зачарованная, следила за его движениями. Она разглядывала плечи, обтянутые футболкой, ноги, скрытые под джинсами, протертыми на коленях.
Она привыкла к мужчинам, одетым в костюмы от известнейших кутюрье. Причем обязательной составляющей этих костюмов были не только брюки и пиджаки, но и жилеты. Одежда в ее кругу служила для того, чтобы подчеркнуть состояние, значимость в обществе.
Но изысканный гардероб не показывал того, что сразу было видно в Алексе. Его одежда говорила о том, что он может и умеет работать, что он силен, вынослив и сноровист.
«Забавно, – подумала Джессика, – что раньше я этого не замечала».
Когда Алекс начал спускаться вниз, Джессика поспешила отвести взгляд. Он холодно кивнул, приветствуя ее, и, отряхнув руки, сунул их в карманы. Не самый теплый прием, но на лучший не приходится рассчитывать в сложившихся обстоятельствах.
– Я хотела бы извиниться за вчерашнее. И объяснить…
Ее слова, похоже, не особенно обрадовали его. Он оставался неприступным и безучастным.
Сделав несколько шагов в ее сторону, Алекс указал на дверь:
– Лучше нам пройти туда, здесь слишком пыльно.
Как и в большинстве домов этого района, задняя дверь вела на небольшой участок, засаженный деревьями. Рядом с забором стоял гараж, а в центре, на лужайке, заросшей травой, располагались летний столик и стулья.
Вид дворика поразил Джессику. Ведь она привыкла к другому: деревья должны быть аккуратно подрезаны, а трава подстрижена с той же тщательностью, с какой в салонах красоты делают маникюр.
Девушка заметила, что Алекс наблюдает за ней, следит за ее реакцией. И в то же время ей показалось, что в его темных глазах затаилась тревога.
– Здесь хорошо, – выдавила из себя дежурную улыбку Джессика, усевшись на один из складных стульев.
Он уставился на нее, не скрывая недоверия.
– А в конце лета, когда созреют яблоки, будет и вовсе замечательно. Сидишь себя за столом и, не вставая, срываешь плоды, – мечтательно произнесла девушка.
– Мои родители более чем тридцать лет работали в яблоневом саду. И я ненавижу яблоки! – заявил Алекс.
Ничего себе! Неужели есть люди, которые ненавидят яблоки?
Скрестив руки на груди и враждебно глядя на нее, что не обещало ничего хорошего, он спросил:
– Ты явилась, чтобы поговорить о чем-то важном, или решила в очередной раз развлечься и отнять у меня время?
Джессика растерянно молчала, не зная, как реагировать на сказанное. Она чувствовала себя обвиняемой, более того – приговоренной к казни. Ей казалось, что еще несколько секунд – и через стул, на котором она сидит, пустят ток.
И тут она заметила, как Алекс то ли слегка улыбнулся, то ли ухмыльнулся.
Очевидно, он наслаждался происходящим. И не потому, что был жестоким и злопамятным, просто ему, по-видимому, нравилось, что и она, как все люди, уязвима.
Такое поведение хозяина дома должно было бы разозлить Джесс, но этого не произошло. Ее очаровала его улыбка… или усмешка.
– Я уже сказала, что приехала извиниться, – повторила она, желая покончить с этим как можно быстрее. В конце концов, он может веселиться и издеваться сколько угодно, но она должна попросить прощения. – Однако я думаю, что мы вчера не до конца поняли друг друга.
Алекс подозрительно приподнял бровь:
– Значит, ты действительно хочешь, чтобы я отремонтировал кухню в твоем доме?
Стоять на сцене в качестве лота аукциона и ждать, кто больше заплатит, чтобы пойти с тобой на свидание — сомнительное удовольствие. А если бы Клэр Калдиера могла еще знать, кто вступит в борьбу за нее, — ни за что не согласилась бы участвовать в этом благотворительном вечере!..
Чтобы не потерять право опеки над осиротевшей племянницей, Уэнди Лиланд вынуждена стать женой своего босса Джонатана Бэгдона. Они договариваются, что их брак будет существовать только на бумаге, но внезапно вспыхнувшая страсть все решает за них.
Кейт согласилась стать суррогатной матерью для своей сестры и ее мужа. А суррогатным отцом стал Джейк, которого Кейт на дух не переносит…
Далтон Кейн всю свою жизнь посвятил семейной компании, и он не позволит отцу лишить себя любимого дела. В этом ему может помочь одна замечательная женщина, вот только вновь завоевать доверие Лэйни Фортино будет не так-то просто, ведь Далтон уже однажды от нее отказался, и теперь она считает его бессердечным ублюдком. Но, встретив ее вновь, Кейн клянется завоевать сердце любимой женщины.
В жизни Мэг было многое – предательство отца, короткая, но яркая любовь, тяжелая работа, безденежье… В один прекрасный день она даже стала наследницей многомиллионного состояния. Но воспользоваться деньгами не смогла. Поэтому, когда ее двухлетней малышке понадобилась срочная операция, Мэг решает обратиться за помощью к бывшему любовнику, Гранту, который пока не знает о существовании дочери.
Короткий роман Джека Хадсона и Шерил Кэссиди завершился разрывом. Когда три года спустя Джек увидел Шерил, она предстала перед ним совсем другим человеком. Для столь заметных перемен у нее были веские причины, которые для бывшего любовника еще долго будут оставаться тайной…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…