Дерзкая принцесса. Книга Ринэи - [13]
— Но оттуда ещё никто не возвращался, — вздохнув, закончил Нирн.
— И на что вы намекаете? — Ринэя с подозрением посмотрела на них, постукивая ножкой по полу.
— Может, всё-таки сдадимся? — вновь с искренней надеждой спросил Рэнг.
— Никогда!!! — заорала Ринэя, схватив наставника за грудки. — Если это был такой ваш коварный план, чтобы напугать меня, то он провалился! Я иду в катакомбы!
Принцесса решительно направилась вглубь здания, но её остановил взволнованный Нирн.
— Подожди! Лучше будет, если первым пойду я. Мне доводилось видеть карты этих катакомб.
— Видеть — не значит изучить, — заметил Рэнг, став куда серьёзней, чем раньше. — Но другого выбора у нас нет. Держимся рядом. Если увидите что-нибудь необычное, сразу говорите мне.
Тем временем, на площадь прибежал ещё один отряд дворцовой стражи. Послышался гремящий голос Квинла:
— Чего встали, ослы?! Бегом за принцессой!
— Но…
— Что «но»?! Вы воины или дети малые, чтобы бояться старого храма?! А ну, живо за мной! — скомандовал ветеран.
Стражники всё же преодолели страх и решились войти в храм, но Ринэя с ухмылкой оглянулась на них, уже скрываясь в катакомбах.
Глава 5. Утренний свет свободы
И ужас овладел сердцами жителей Эрдоса, поскольку никогда ранее не случалось подобного. Но храм богов светлых осквернён был присутствием слуг тёмных. Отныне старый собор Эрдоса, прежде известный архитектурой своей прекрасной настолько, что люди из стран соседних приезжали просто посмотреть на него, стоит мрачным, от всех отдельно. Он всё ещё прекрасен, как сказка, но сказка эта стала злой.
Стараниями жрецов светлых удалось запечатать зло в глубинах собора старого, в катакомбы, что под ним, загнать его. Но всё же боязно людям жить рядом с проклятым местом, а дома вокруг собора пустеть начали. И лишь немногие жить в районе том остались, да самые отчаянные из людей с помыслами тёмными пристанище там нашли. Но бояться, скажу вам, нечего. Силы жрецов наших превзошло зло, в глубинах сокрытое. И потому собор лишь памятником останется в напоминании о глупости человеческой и о том, что всегда нужно внимательно следить за деяниями тёмных.
Из речи главного советника короля Хентора Шестого, Родиуса Ролага. 199 НВ
Лестница долго вела вниз. По ощущениям компания уже было ниже уровня канализации. Вскоре показалась площадка с прямоугольным проходом, закрытым тяжелой на вид металлической дверью. Вся поверхность её была исцарапана, а местами даже виднелись следы чудовищных зубов.
— Мне интересно только одно, — задумчиво начала Ринэя, чувствуя, что нужно сказать хоть что-нибудь, чтобы разрядить обстановку. — Почему следы когтей и зубов с этой стороны? Они должны быть с той стороны, разве нет?
Рэнг и Нирн не на шутку задумались. Парень сосредоточенно чесал затылок, а старик возвёл глаза к потолку, беззвучно шевеля губами.
— В самом деле, — заинтересовался маг, когда первым пришёл в себя. — Ну, может, это для устрашения?
— А смысл? — удивилась девушка, переводя взгляд серых глаз с одного друга на другого. — Если они хотят нас сожрать, то зачем пугать потенциальную еду и отваживать от подземелья?
— Ну… э… хм… — безуспешно подбирали слова мужчины.
Тут девушка подпрыгнула от радости. В её голову пришла совершенно новая и логичная мысль.
— Отсюда можно сделать такой вывод, что… — Ринэя торжествующе улыбнулась. — Они сами нас боятся!
Принцесса весело посмотрела на друзей, с наслаждением видя, как вытягиваются их лица.
— Надо же! А я, старый дурень, никогда даже не думал о таком положении вещей! — Раздосадованный Рэнг хлопнул себя по лбу. Ему, как одному из мудрейших магов, было обидно за такой промах.
— Значит, бояться нечего, и можно идти! — повеселел и Нирн, открывая дверь. Надпись на стене напротив кровавыми буквами заставила компанию немного приуныть:
«Дверь мы украсили в силу традиций. И, да, мы вас не боимся».
— Видимо, не одна я сделала такое предположение, — буркнула Ринэя, настроение которой мигом поползло вниз.
Рэнг хмыкнул и достал из-за спины посох, больше похожий на обычную клюку. Деревянный набалдашник светился ровным белым светом. Воспитанница некоторое время молчала, косясь на старика, но через пять минут, когда группа двигалась по правому коридору, выбранному Нирном, не выдержала:
— Ещё мне кое-что интересно. А почему все старые волшебники обязательно имеют посохи, которые светятся и непременно белым светом? Это какой-то фетиш?
Старый маг едва не споткнулся, но сохранил равновесие. Нирн, заметив изменение в освещении туннеля, с тревогой обернулся к старику.
— Эм… Дитя, ты задаёшь такие вопросы, что у меня спекается мозг, — пробормотал Рэнг. — Честно, я не знаю, почему так сложилось.
— Очередная глупая традиция? — не отставала Ринэя, больше стараясь смотреть себе под ноги после того, как сама едва не споткнулась о вывороченный камень.
— Традиции не глупые! — возмутился оскорблённый наставник — у него даже борода встала дыбом. — Просто смысл некоторых из них забыт за давностью лет!
— А по мне, так это автоматически означает отсутствие всякого смысла, — хмыкнула принцесса с ироничным видом. Рэнг поморщился, но не сразу нашёл аргументы, чтобы поставить подопечную на место.
Их было шестеро. Шестеро могучих героев прошедшей эпохи. А сейчас? Сейчас их тоже шестеро. Хм... могучих? Хм... героев? Трудно сказать. Нелепая встреча, нелепый бой, и вот они уже ввязаны в нехорошую историю. Шестеро героев нового мира вынуждены работать сообща, одной командой, чтобы победить великое зло и попутно немного заработать.
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…