Дерзкая принцесса. Игры Шпиона - [4]

Шрифт
Интервал

Экипажи двигались быстро — уже через пять часов, по заверению кучера, должен был показаться город Флонция. Ехать столь долгое время было скучновато, и, что естественно, попутчики начали проявлять интерес друг к другу. Сначала оценивающе рассматривали, а затем начали разговаривать на общие темы. Рэнг и Винченцо быстро нашли общий язык с купцами, а Мала и Монсэльм, будучи людьми военными, уже через час поладили с офицерами. Нирн в беседах участия не принимал, а просто молча слушал. К исходу третьего часа, когда ушлый Винченцо уговорил купцов на партию в «подкидного принца» (жульничал плут всегда самым бессовестным образом), Ринэе надоело разглядывать однообразные пейзажи за окном дилижанса. Принцесса повернулась к беседующим военным.

— Вот ещё помню случай, когда мы использовали летунов для бомбёжки, — офицер в голубой форме лихо подкрутил ус. Форму такого цвета носили наездники летунов Вендеции.

— Врёшь, Лоренцио! — хохотнул офицер в зелёной форме кавалериста. — Ровер, дай Свет, одну твою тощую задницу удержит в воздухе! Куда там ещё и бомбы уместить?

— Ну, не бомбы, — пошёл на попятный уличённый во вранье наездник, досадующий на всезнайку-кавалериста. — Дротики деревянные там были.

— И как, они сеяли смерть и опустошение? — с ехидной улыбкой спросила Мала и подмигнула покрасневшему летуну: — Взрывы сильные были?

Офицер покраснел ещё сильнее.

— Стоп, какие бомбы? — Ринэя повернулась к говорившим. — Что это за оружие такое? — девушка обращалась к много знающей подруге, но вместо неё ответил Монсэльм:

— Бомбами называют магические устройства, состоящие из колбы с алхимическим веществом «Жар Дракона», пружиной и куском кварца, зачарованным заклинанием самонаведения определённого типа. Страшное оружие, но после всех операций становится несовместимо с летунами. Роверы Вендеции просто не в состоянии поднять наездника с этой бомбочкой, так как вместе с кварцем весит она не так уж мало. А грифоны Эрдонии просто боятся этого устройства, подсознательно чувствуя его опасность. Используют бомбы сейчас, в основном, для обороны крепостей.

Решивший покрасоваться перед дамами наездник летунов совсем стушевался. Ринэе на мгновение даже стало жалко опозорившегося офицера.

— Вот так вот, — кивнула Мала. — Этих устройств только драконы не боятся, но я не слышала про страны, где в качестве воздушных войск используют драконов. Хотя говорят, что вендецианские роверы отчасти похожи на драконов, верно? — спросила она у офицера-наездника. Тот немного оживился и, кинув на воительницу благодарный взгляд, тут же принялся расписывать достоинства летунов Вендеции.

— Роверы — редкие красавцы, подруга. Если не считать их повышенную рогатость, — тихо шепнула на ушко принцессе мабирийка. — Но они бесполезные. В своё время ваши эрдонийские грифоны разбили их в пух и прах. Видела хоть грифонов?

— Стыдно признаться, но нет, — так же тихо ответила Ринэя. — Как-то в Эрдонии не принято устраивать парады.

— А жаль. Многое потеряла, — Мала легонько, чтобы никого не задеть, развела руками. — Я видела их. В полёте они прекрасны.

Ринэя задумалась. Она так рвалась в другие края, себя показать и всё посмотреть. А на деле не знает даже своей родной страны. Впрочем, она не просто гуляет, а с целью победить на турнире.

«Ещё насмотрюсь на красоты мира. Это не первое моё приключение», — весело подумала принцесса, снова повернувшись к окну и краем уха слушая рассказы военных.

— А каков этот город, Флонция? — спросил Рэнг у одного из попутчиков.

— Город, как город. Но… — один из купцов понизил голос. — Но там есть, страшно представить себе… настоящие трущобы! — страшным шёпотом закончил он.

— И не такие, как на Рикане, где одно название. Нонсенс для Вендеции и Зоны Света, — вздохнул второй купец. — Город, в котором есть трущобы, где обитают несчастные нищие и даже, представьте себе, бандиты!

Рэнг озабоченно нахмурился. Видимо, Флонция была весьма неблагополучным местом.

Глава 2. Новое подозрение

Многие спрашивают меня, почему я редко выхожу за пределы своей родной страны. По пальцам одной руки можно перечислить истории о моих похождениях в пограничных с Вендецией городах, а уж о том, чтобы надолго покинуть страну, у меня и мысли не возникало. Причина этому проста. И это чудовищная бюрократия, что пышным цветом расцвела во многих сферах официальной жизни.

Даже мне, гражданину Вендеции, нужно проходить немаленькую процедуру. Боюсь представить себе, через что приходится проходить представителям других стран. Работает эта система только на выход (видимо, наши славные правители боятся утечки парерто из страны), так как войти на территорию Вендеции сравнительно проще.

«Заметки плута и проныры», Винченцо Каполони. 499 НВ

Флонция оказалась сравнительно небольшим городом, примерно тех же размеров, что и Рамини, где когда-то Ринэя с компанией встретила Винченцо. Вокруг находились уютные домики, крыши которых были покрыты жёлтой, оранжевой и красной черепицей.

Самым большим зданием в городе была местная управа. В красивом четырёхэтажном строении находились сразу все ведомства города: чиновники разных министерств и суд.


Еще от автора Андрей Закаблуков
Терновый орден. Сердца шести

Их было шестеро. Шестеро могучих героев прошедшей эпохи. А сейчас? Сейчас их тоже шестеро. Хм... могучих? Хм... героев? Трудно сказать. Нелепая встреча, нелепый бой, и вот они уже ввязаны в нехорошую историю. Шестеро героев нового мира вынуждены работать сообща, одной командой, чтобы победить великое зло и попутно немного заработать.


Дерзкая принцесса. Книга Ринэи

Это история о принцессе, которая, начитавшись книжек об искателях приключений, отправилась в путешествие. Её ждёт неприятный сюрприз, когда она понимает, что всё не так гладко, как в её романах. По иронии судьбы героиня оказывается втянута в войну светлых и тёмных своего мира, помочь выжить в которой могут огромная удача и друзья, обретённые по пути.


Рекомендуем почитать
Королевство моря и скал

С тех пор как Нора отправилась в соседнее королевство, она мечтала вернуться домой, к людям, которых она любит. Наконец ее желание сбылось. Но оказалось, что в родной деревне все считают Нору предательницей. Изгнанница двух миров, девушка не может найти себе места… Тем временем заклятый враг Норы принц Сирен не только выжил, но и стал еще могущественнее. Чтобы противостоять жестокому принцу, Нора вместе с возлюбленным и сестрой отправляется на поиски союзников с целью поднять восстание. Но в мире существуют силы более таинственные и опасные, чем кто-либо из них мог предположить.


Созвездия тел

Селесте Мортон очень хочется повзрослеть. Как и все девочки, она родилась со множеством родинок, веснушек и родимых пятен, способных определить будущее: ее и близких ей людей, – а с наступлением зрелости появятся новые предсказания и укрепят пророчество. Но вместе с ожиданием приходит и страх – в период «превращения» девочки становятся неотразимы для мужчин. Брат Селесты, Майлс – талантливый чтец будущего, что несвойственно мужчинам, – собирается тренироваться на сестре, чтобы прочитать свою судьбу. Когда Селеста меняется, раскрывается секрет, способный разрушить Майлса, разрушить семью, разрушить все… На что они пойдут, чтобы создать по-настоящему свое будущее?«Созвездия тел» – это смелое, тревожное и трогательное произведение о судьбе женщин в мире, так сильно похожем на наш, но в романе Лоры Мэйлин Уолтер каждая девочка обладает уникальными чертами: по узорам их родимых пятен можно читать будущее.


Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Злобный маг и его ученица

Феска всю жизнь мечтала стать чародейкой. И когда в ее унылую провинцию случайно заехал ворчливый красавец-маг, не могла упустить шанс попасть к нему в ученицы. Отчаянная девушка решила, что разрешения спрашивать не обязательно, и тайно проникла в повозку чародея. Она не могла предположить, что ценой за обучение станет кража священного магического артефакта из чужестранного храма. Девушку захватывает круговорот событий, и ей не раз придется проверить, насколько сильно ее желание, чтобы идти до конца.


Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет. Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн. Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка.


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.