Дерзкая наследница - [53]

Шрифт
Интервал

Он опустился на софу, и Лили, заглянувшая в его глаза, вдруг поняла, что никогда не забудет этот его взгляд. В глазах Уэбба было столько страсти, что стало ясно: он желал ее так же, как она его. И очевидно, Уэбб ждал этого мгновения так же долго, как ждала она.

Он накрыл ее своим телом и заглянул ей в глаза. Осторожно провел пальцами по ее щекам, бровям, губам. Затем провел ладонями по плечам и стал ласкать ее груди.

Лили наслаждалась этими ласками, но в какой-то момент ей захотелось ласкать его.

Она провела ладонями по плечам Уэбба, по его груди. Но тут его губы снова нашли ее уста, и снова ей казалось, что поцелуй будет длиться вечно.

Отвечая на поцелуи Уэбба, Лили чувствовала, что ей уже хочется большего…

И вот рука ее скользнула по животу Уэбба и легла на его отвердевшую плоть. Уэбб шумно выдохнул и застонал, все его тело напряглось. Когда же Лили начала осторожно ласкать его кончиками пальцев, он провел рукой по ее бедру и положил ладонь на ее лоно. Затем раздвинул пальцами мягкие складки. Лили вскрикнула, затрепетала… Подобного ей еще не доводилось испытывать. Ей хотелось, чтобы это длилось вечно, и вместе с тем она все время желала большего: ей хотелось принять в себя Уэбба, ощутить его в себе.

— Не могу… не могу больше терпеть, — простонала она, задыхаясь.

— И я тоже.

— Быстрее, Уэбб, пожалуйста…

Лили со стоном раздвинула ноги. Уэбб, чуть отстранившись, заглянул ей в лицо. Она смотрела на него с мольбой. Ему хотелось овладеть ею немедленно, со всей страстью, и Уэбб лишь усилием воли заставил себя продлить сладкую пытку. Он медленно вошел в нее и отстранился. Лили, выгибая спину, простонала:

— О… Уэбб, не мучай меня.

Наконец он не выдержал и внял ее мольбам. Из груди Лили вырвался стон, и вскоре она, уловив ритм его движений, стала раз за разом устремляться ему навстречу, резко приподнимая бедра.

Лили и раньше знала, что она лишена чего-то, но теперь поняла: она была лишена очень многого. Уэбб с каждым разом погружался в нее все глубже, но ей уже опять хотелось большего, и она побуждала его двигаться все быстрее.

Сливаясь с Уэббом воедино, Лили ощущала в себе его горячую плоть, и в эти мгновения словно жидкое пламя разливалось по всему телу. Наконец ее глаза широко раскрылись, и Лили почувствовала, что пришло желанное облегчение. В следующее мгновение она поняла, что Уэбб испытывает то же самое.

Тяжело дыша, она прильнула к нему, желая продлить наслаждение. Сердце ее гулко стучало в груди.

Какое-то время ночная тишина нарушалась лишь вздохами Лили, ей никак не удавалось отдышаться.

— Уэбб, я… — наконец пробормотала она сонным голосом.

— Тихо… Спи… — Он поцеловал ее.

— Но мне нужно рассказать тебе… Губы Уэбба снова прижались к ее губам.

— Поговорим завтра, и тогда ты мне все расскажешь. Спи, Лили. — Уэбб привлек ее к себе, погладил по волосам и поцеловал в лоб.

Сейчас ему не хотелось разговаривать — его переполняли чувства. Крепко прижимая к себе Лили, он думал о том, что ему, возможно, потребуется целая жизнь, чтобы осмыслить происшедшее.

Они должны найти эти проклятые дневники, и ничто их сейчас не остановит. Лили, спавшая в его объятиях, опять что-то пробормотала, но он не понял ни слова. Ее ресницы трепетали, словно она силилась проснуться, но сон сморил ее. Уэбб осторожно убрал локон с ее лба.

Сейчас Уэбб понимал, что совсем забыл о грозившей им опасности. О смертельной опасности.

О чем он думал этой ночью? Впрочем, у него, конечно же, не было выбора…

За окном уже рассветало, и лучи восходящего солнца позолотили соседние крыши. Их ночь близилась к концу.

Их первая ночь.

Ошеломленный этой мыслью, Уэбб подумал: «Всю жизнь с Лили?» Но сначала им надо выбраться из Парижа, а уж потом он все обдумает…

Стараясь не разбудить Лили, Уэбб поднялся. Собрав с пола одежду, надел рубашку и бриджи.

С минуту он смотрел на спящую Лили. Ее золотистые волосы рассыпались по плечам. Она спала, подтянув к подбородку колени. Уэбб вдруг подумал: а может, забыть о дневниках, может, увезти ее сейчас из Парижа и остаться с ней навсегда?

Навсегда.

Он помотал головой, пытаясь избавиться от этой безумной мысли. Что за нелепые идеи лезут ему в голову? Разве этого он хочет? Он хочет жениться на благонравной молодой леди. На типичной молодой англичанке. На той, чье благонравие и благоразумие не вызывало бы ни малейшего сомнения.

«Но разве Лили благоразумна и благонравна?» — думал Уэбб, обуваясь.

О ней скорее скажешь: непредсказуемая, безрассудная, страстная, необузданная.

Да, размышлял Уэбб, осторожно поднимая на руки спящую Лили, едва ли мужчина может жить одной только страстью.

Или может? Вопрос требовал ответа.

Чтобы найти ответ на этот вопрос, понадобится целая жизнь.

Лили зашевелилась и положила голову ему на плечо.

— Куда мы идем? — спросила она.

— Ты — в постель, — ответил Уэбб, направляясь к спальне Аделаиды.

— Ты тоже? — Лили лукаво улыбнулась и обвила руками шею Уэбба.

— Нет.

— Почему?

— Я собираюсь спать в другом месте. Не думаю, что мадам Костар будет довольна, если застанет меня в твоей постели. Мне бы не хотелось вызвать ее гнев.

— Ни в коем случае. — Лили тихонько засмеялась и снова закрыла глаза.


Еще от автора Элизабет Бойл
Герой моего романа

Начитавшись модных приключенческих романов загадочной мисс Бриггс, самые блестящие невесты Англии отказываются выходить замуж и намерены вместо этого наравне с мужчинами… служить короне. Чтобы остановить поток этих «вредных для общества» книг, нужно во что бы то ни стало разыскать таинственную романистку! За дело берется герой наполеоновских войн, поднаторевший в шпионском деле Рафаэль Данверс. Ему и в голову не могло прийти, что интригующее расследование приведет его к самой прелестной женщине, какую он когда-либо встречал в жизни! К женщине, которая станет для него СЧАСТЬЕМ, ПРОКЛЯТИЕМ и СТРАСТЬЮ!


Ночь страсти

Отважный капитан Колин Данверс привык к сюрпризам судьбы — но то, что прелестная незнакомка Джорджиана, столь изящно обольстившая его на балу, оказалась невинной девушкой, потрясло даже его. И совсем уж странным было ее загадочное исчезновение наутро. Забыть о пикантном приключении? Возможно ли это для мужчины, впервые в жизни попавшего в водоворот истинной страсти? Для мужчины, готового на все, лишь бы отыскать женщину, с которой его навеки связала одна волшебная ночь…


Стань моей судьбой

Джастин Грей, граф Клифтон, не из тех мужчин, которые часто меняют сердечные увлечения. Встретив прелестную Люси Эллисон, дочь тайного королевского агента, он сразу же понял: именно ей суждено стать его судьбой. Но вспыхнула война с Наполеоном, и граф ушел сражаться, а Люси обещала ждать.Прошло восемь лет. Джастин вернулся в Англию, полный надежд на счастье. Однако Люси не исполнила своего обещания и вышла замуж. Правда, недавно она овдовела.Готов ли граф простить измену той, что клялась любить и ждать? И сохранилось ли в его сердце, под пеплом гнева и боли, пламя страсти?


Ночной соблазн

Граф Томас Рокхерст невероятно хорош собой, но он известный повеса и донжуан, и в свете о нем распускают самые невероятные слухи.Однако Гермиона Марлоу верит, что граф – достойный джентльмен и у него благородное сердце. Юная леди готова на немыслимые безумства, только бы Рокхерст обратил на нее свой взгляд.Желание быть ближе к любимому, узнать его тайны заводит Гермиону в лабиринт смертельных опасностей. Однако она ни на миг не забывает о награде – пылкой и беззаветной страсти Томаса…


Случайный поцелуй

Случайный поцелуй повесы и ловеласа Джека, лорда Тремонта, погубил репутацию юной Миранды Мабберли и заставил девушку покинуть высший свет.И вот теперь, годы спустя, когда Миранда стала провинциальной учительницей и наконец-то забыла печальное прошлое, на пороге ее дома вновь появился Джек!Чего хочет этот дьявол?Вновь разбить жизнь девушки, так жестоко скомпрометированной?Или открыть ей двери в мир страстной любви, блаженства и счастья?


Любовные послания герцога

Влюбиться в простолюдина. Подарить ему свое сердце. Что может быть страшнее для аристократки, пусть даже обедневшей, как Фелисити Лэнгли?Но стоит ей поддаться этой постыдной страсти, как она будет навеки опозорена. И тогда прощай выгодный брак с герцогом Холлиндрейком!Однако чем дальше, тем чаще задает себе Фелисити вопрос: не счастливее ли будет жизнь в нищете и позоре с возлюбленным Тэтчером, чем в богатстве и знатности, но без любви?..


Рекомендуем почитать
Мужчина и женщина в волнах истории

Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…