Дерзкая наследница - [16]
— Адам, нам надо сделать вид, будто мы… — Лили внезапно умолкла, прислушалась… Ей вдруг показалось, что она услышала какой-то шорох.
Схватив Адама за локоть, она затащила его в глубь храма и прошептала:
— Скажи, где был Уэбб, когда ты уходил?
— Пил портвейн в трофейной комнате. Его отец и лорд Траэрн играли на бильярде. — Адам посмотрел по сторонам. — Насколько я понимаю, ты подозреваешь, что мы здесь не одни.
Лили кивнула, задумалась… Она знала, как поступила бы на месте Уэбба. Уж конечно, не пила бы портвейн.
— Обними меня, — сказала она Адаму.
— Ты считаешь, что это будет уместно? Или…
— Делай, что тебе сказали! — Лили повысила голос.
Адама не нужно было уговаривать. Он одной рукой обнял Лили за плечи, другой — за талию. Его черные глаза сверкали. Играя роль страстного любовника, он крепко прижал Лили к груди и попытался поцеловать.
— Адам, ты считаешь, это необходимо? — спросила она.
— Тебе виднее, моя дорогая. Но мне кажется, все должно выглядеть как можно правдоподобнее, чтобы наш друг поверил нам. Хотя не понимаю: зачем ему шпионить за нами? Можешь просветить меня?
— Он не верит мне. Не верит нам. Нужно, чтобы он поверил, что мы помолвлены.
— Позволь мне рассеять его сомнения.
Адам уже наклонился, чтобы поцеловать Лили в губы, но она, чтобы еще больше не усложнять свое положение, снова отстранилась. Положив голову на плечо Адама, Лили покосилась в сторону входа. Впрочем, она все же надеялась, что за ними никто не наблюдает.
— Так выглядит не очень убедительно, — прошептал Адом ей на ухо.
— Адам, прошу прощения за помолвку, но мне это очень нужно. Мне приходится обманывать моих родственников и Уэбба Драйдена. Потому что… В общем, иначе меня отправят по срочным семейным делам, и мы не сможем встретиться в Лондоне.
Она почувствовала, что Адам кивнул.
— Когда я просила тебя поехать со мной в Англию, я знала, что могут возникнуть осложнения, и это — одно из них.
— Но я могу справиться с этим Уэббом Драйденом. Разреши мне вызвать его на дуэль.
— Ничего подобного ты не сделаешь. Обещай мне, что не будешь провоцировать Уэбба. Просто держись от него подальше.
Лили заметила краем глаза смутную тень, промелькнувшую в полумраке. Но потом подумала, что это, возможно, тени ветвей, колеблемых порывами ветра.
Может, и ветви, но скорее всего это Уэбб.
В следующее мгновение, почувствовав запах табака, Лили поняла, что Уэбб где-то рядом.
— Он там, за деревьями, — прошептал Адам. — Какого черта он шпионит за нами?
— Он занят своим делом. Уэбб — шпион. А его отец, лорд Драйден, возглавляет шпионское ведомство.
Адам глубоко вздохнул и помотал головой. Он сразу протрезвел — ситуация оказалась слишком серьезной.
— Мы завтра же можем уехать в Лондон, — сказал он. — Принеси им свои извинения, и утром мы уедем. Нельзя здесь оставаться.
Лили, запрокинув голову, весело рассмеялась. Затем, снова склонившись к плечу Адама, прошептала:
— Это только осложнит ситуацию. Нет, нам просто надо убедить их, что мы помолвлены и очень счастливы, вот и все. — Лили немного помолчала и вдруг громко сказала: — О, дорогой, ты такой замечательный, такой забавный! Конечно же, ты можешь поцеловать меня, но только один раз. Ты же знаешь, что твоя страсть лишает меня рассудка, заставляет совершать необдуманные поступки.
Мгновенно приободрившись, Адам с величайшим удовольствием исполнил просьбу Лили. Их губы слились в поцелуе!
Лили же в эти мгновения мечтала лишь о том, чтобы поцелуи Адама растревожили ее, зажгли в ней огонь страсти, ей хотелось, чтобы страсть поглотила ее…
Непрошеный, незваный, перед ней возник образ Уэбба, и ей захотелось узнать, что бы она почувствовала, целуясь с ним, нежась в его объятиях, прижимаясь губами к его губам…
Адам, сразу ощутив перемену в настроении Лили, все больше распалялся и становился все смелее. Но Лили вдруг резко отстранилась и проговорила:
— Возвращайся в дом. Я сама справлюсь.
— Ты думаешь, это разумно? Право, я могу вызвать его на дуэль. Я только немного охлажу его пыл, и он отвяжется от нас.
Лили покачала головой. Она прекрасно понимала, что Адама нельзя подпускать близко к Уэббу.
— Нет. Помни, ты обещал — никаких дуэлей. Пожалуйста, Адам, иди в дом, — прошептала она с мольбой в голосе. Затем добавила уже громче — на тот случай, если их подслушивают: — Если ты опять позволишь себе подобные вольности, я непременно упаду в обморок.
Адам направился к выходу. Затем, остановившись в нерешительности на ступеньках, вопросительно посмотрел на Лили — ему очень не хотелось уходить. Лили молча покачала головой.
Адам помрачнел и, резко развернувшись на каблуках, зашагал к дому по вымощенной плитами аллее. Вскоре его гулкие шаги затихли вдали. Затем хлопнула тяжелая дубовая дверь, и расстроенный мистер Сен-Жан скрылся за каменными стенами особняка.
Лили, тихонько что-то напевая, медленно направилась к дому.
Внезапно раздались аплодисменты, и Лили услышала веселый мужской смех.
— Браво, миледи! — воскликнул Уэбб Драйден, выходя из-за деревьев и преграждая ей дорогу. — Какая страсть! И как мастерски разыграна!
Лили обошла Уэбба и пошла дальше. Он последовал за ней.
Начитавшись модных приключенческих романов загадочной мисс Бриггс, самые блестящие невесты Англии отказываются выходить замуж и намерены вместо этого наравне с мужчинами… служить короне. Чтобы остановить поток этих «вредных для общества» книг, нужно во что бы то ни стало разыскать таинственную романистку! За дело берется герой наполеоновских войн, поднаторевший в шпионском деле Рафаэль Данверс. Ему и в голову не могло прийти, что интригующее расследование приведет его к самой прелестной женщине, какую он когда-либо встречал в жизни! К женщине, которая станет для него СЧАСТЬЕМ, ПРОКЛЯТИЕМ и СТРАСТЬЮ!
Отважный капитан Колин Данверс привык к сюрпризам судьбы — но то, что прелестная незнакомка Джорджиана, столь изящно обольстившая его на балу, оказалась невинной девушкой, потрясло даже его. И совсем уж странным было ее загадочное исчезновение наутро. Забыть о пикантном приключении? Возможно ли это для мужчины, впервые в жизни попавшего в водоворот истинной страсти? Для мужчины, готового на все, лишь бы отыскать женщину, с которой его навеки связала одна волшебная ночь…
Джастин Грей, граф Клифтон, не из тех мужчин, которые часто меняют сердечные увлечения. Встретив прелестную Люси Эллисон, дочь тайного королевского агента, он сразу же понял: именно ей суждено стать его судьбой. Но вспыхнула война с Наполеоном, и граф ушел сражаться, а Люси обещала ждать.Прошло восемь лет. Джастин вернулся в Англию, полный надежд на счастье. Однако Люси не исполнила своего обещания и вышла замуж. Правда, недавно она овдовела.Готов ли граф простить измену той, что клялась любить и ждать? И сохранилось ли в его сердце, под пеплом гнева и боли, пламя страсти?
Граф Томас Рокхерст невероятно хорош собой, но он известный повеса и донжуан, и в свете о нем распускают самые невероятные слухи.Однако Гермиона Марлоу верит, что граф – достойный джентльмен и у него благородное сердце. Юная леди готова на немыслимые безумства, только бы Рокхерст обратил на нее свой взгляд.Желание быть ближе к любимому, узнать его тайны заводит Гермиону в лабиринт смертельных опасностей. Однако она ни на миг не забывает о награде – пылкой и беззаветной страсти Томаса…
Случайный поцелуй повесы и ловеласа Джека, лорда Тремонта, погубил репутацию юной Миранды Мабберли и заставил девушку покинуть высший свет.И вот теперь, годы спустя, когда Миранда стала провинциальной учительницей и наконец-то забыла печальное прошлое, на пороге ее дома вновь появился Джек!Чего хочет этот дьявол?Вновь разбить жизнь девушки, так жестоко скомпрометированной?Или открыть ей двери в мир страстной любви, блаженства и счастья?
Влюбиться в простолюдина. Подарить ему свое сердце. Что может быть страшнее для аристократки, пусть даже обедневшей, как Фелисити Лэнгли?Но стоит ей поддаться этой постыдной страсти, как она будет навеки опозорена. И тогда прощай выгодный брак с герцогом Холлиндрейком!Однако чем дальше, тем чаще задает себе Фелисити вопрос: не счастливее ли будет жизнь в нищете и позоре с возлюбленным Тэтчером, чем в богатстве и знатности, но без любви?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…