Держи жениха! - [32]
Гарри мрачно улыбнулся.
— Да, буля? — любезно отозвался он.
— Тебе звонит Стюарт, милый.
— Скажите ему, что я сейчас занят.
Лил одобрительно кивнула и снова прижала трубку к своим седым буклям.
— Гарри, он говорит, что уже шесть часов!
— Поблагодарите его, буля. Лил повиновалась.
— Теперь он хочет знать, что ты делаешь, — крикнула она. — Сказать?
— Если хочешь.
— Гарри проводит очень ответственную операцию по трансплантации, — доложила она громко и четко. — Конечно, серьезно. Мой перец, редис и капуста сейчас в очень тяжелом состоянии. — Она вслушалась, а потом снова крикнула в сторону огорода: — Он хочет знать, с тобой ли девушка Желание. — И тут Лил сообразила, кто имеется в виду. — Это моя внучка, Элен, сэр. Извольте называть ее христианским именем, моим вторым именем!.. Уверяю вас, здесь нет репортеров. Для этой информации вам не нужен Гарри. У меня превосходное зрение… Откуда я знаю, может, вы один из них?
— Отключи его, буля, — посоветовал Гарри.
— С удовольствием! — Лил отключила телефон, испробовав половину кнопок. — Думаю, вам надо знать, детки. Стюарт утверждает, что пресса охотится за вами. Не может поверить, что вам удавалось скрываться весь день.
— Ты думаешь, было благоразумно так оборвать Стюарта? — озабоченно спросила Элен.
— Стюарт вышиб меня из офиса, — холодно напомнил Гарри.
— Он, видимо, ожидал тебя в шесть? Я права?
— Либо он хочет, чтобы я работал, либо нет. — Он склонился над грядкой, пряча глаза. Стюарт, естественно, полагает, что он уже сделал ей предложение — как было приказано. Но события развиваются слишком деликатно, и можно все испортить одним грубым шагом.
Элен пожала плечами.
— О'кей. Это твоя работа.
И она права. Очень скоро придется решать, насколько эта работа важна для него.
Гарри и Элен остались ужинать у Лил. Гарри помогал старушке накрывать на стол, слушая семейные предания Кэрроллов. Он даже не заметил, как Элен улизнула принимать душ. Только собираясь домой, все еще одетый в перепачканные обноски, он заметил, как свежа и чиста она.
— Обманщица, — проворчал он. — Сама-то помылась!
— Хочешь принять ванну, Гарри? — заботливо предложила буля. — Я понимаю, что тебе недостаточно помыть лицо и руки.
Гарри нежно взял в ладони мягкое морщинистое лицо.
— Я чувствую себя прекрасно, буля. Клянусь!
— Понимаю, молодой человек, — добродушно отозвалась она.
Элен подбоченилась, изображая возмущение.
— Я на минутку нырнула в ванну, а ты уже умудрился приворожить булю! — Лучше бы занялся мной, говорили ее глаза.
— Пора вам ехать, — рассмеялась Лил. — Я не хочу быть мухой в варенье. — Она подала Гарри его костюм на плечиках. — Пуговица на воротнике болтается. Дай Элен пришить.
— Буля! Я… занята.
— Нельзя весь день быть деловой женщиной. — Лил ущипнула Элен за вспыхнувшую щечку. — А шить ты умеешь. Я учила!
Ушли они около семи. Гарри пообещал вернуть одежду выстиранной, а Лил — испечь яблочный пирог. Элен прервала обмен любезностями, настояв, чтобы Лил немедленно заперла входную дверь.
— Надеюсь, ты понимаешь, — сказала Элен в машине, — что буля никогда больше не доверит огород Марку.
— Надеюсь, ему можно было доверить мой «порше», — отозвался Гарри.
— Можешь узнать, — предложила Элен. — У нас уйма телефонов.
— Не стоит. — Гарри проверил, отключен ли его аппарат. Он ни с кем не хотел общаться. Оборвав связи с внешним миром, он получил Элен для себя одного, разделил с ней ее окружение и домашнюю снедь, о какой не мог и мечтать в своей нынешней жизни. Он не хотел, чтобы чары разрушились. Прежде чем они предадутся любви.
— Думаю, скоро мы узнаем все новости, — негромко сказала Элен, нажимая на газ.
— Не хочу ничего знать. — Вырвавшиеся сами собой слова прозвучали клятвой. — Если ты не против, я бы хотел заехать домой и принять душ, — добавил он шелковым голосом, с лукавой улыбкой на губах. — Как ты? Хочешь посмотреть мой шедевр?
Зеленые глаза блеснули в его сторону.
— Я думала, ты уж никогда меня не пригласишь.
Гарри указал дорогу к дому примерно в миле от «Вейнрайт инвестментс». Когда Элен подвела джип к гаражу, он включил автоматические ворота пультиком дистанционного управления на кольце с ключами.
— Лучше загони машину внутрь. На случай, если псы прессы не поленятся добраться сюда.
— Они не ожидают увидеть тебя в джипе.
— Я сейчас как раз в настроении вышибить дух из всякого, кому хватит проницательности.
Элен быстро вкатила машину, и Гарри закрыл ворота.
— Если нас застанут вдвоем сегодня, это подольет масла в огонь.
А также сыграет на руку Стюарту с его матримониальным проектом, подумал Гарри. Сейчас предложить ей руку и сердце? Нет, это прозвучит фальшью. Частью общего плана по сохранению рабочего места. Хотя по большому счету это вовсе не так. С каждым часом он убеждался, что не сможет жить без Элен.
Она следовала за Гарри из комнаты в комнату, а он включал свет и плотно задергивал шторы. Его квартира была идеальным логовом холостяка, которому иногда приходится проводить время дома. Цвета пшеницы и ржи доминировали здесь повсюду. На голых стенах выделялись модернистские картины неясного содержания. Скудная мебель предельно облегчала уборку приходящей прислуге. В конце экскурсии Элен остановилась, подбоченившись, в центре маленькой, функциональной кухни. Гарри явно любит гармонию и порядок. Полная противоположность ее уютно захламленному гнездышку, вечно полному родственников. Последнее, конечно, самое существенное. Всякий, кто собирается бывать у нее, должен принять ее семью.
Это — не просто любовные романы.Каждая из этих книг — путь в прекрасный мир, где явью станут САМЫЕ ТАЙНЫЕ ваши фантазии!Войдите в магический мир романтических приключений и обжигающего, безграничного наслаждения!Откройте для себя дверь в волшебное королевство пламенной страсти и пряной чувственности — и вы не сможете затворить её никогда!
Трудная задача выпала на долю ангела-хранителя Аннабеллы: как она ни старается наставить свою подопечную Маргарет-Мари О'Хара на путь истинный, та по-прежнему не желает замечать частного детектива Тимоти Ричарда Райана. А ведь в Книге Судеб чёрным по белому сказано, что им суждено стать мужем и женой и родить дочь Мэри-Маргарет, которая, повзрослев, внесёт весомый вклад в дело установления стабильного мира на Земле…
Джейн вовсе не собиралась обманывать Кларка Бэрона — владельца универмага, в котором она работала. Это ее бабушка послала злосчастное письмо Бэрону и обвинила его сына Грега в том, что он бросил Джейн беременную.А теперь, после вынужденной свадьбы, она не знает, сможет ли когда-нибудь Грегори простить ее за обман ведь она действительно ждет ребенка!
Мужчина и женщина, ожесточенные жизненными неудачами, встречаются в старомодном, словно из другой эпохи, пансионе «Уютный уголок». В царящей здесь благостной атмосфере светлого Рождества два заледенелых сердца оттаивают и открываются для любви. Не последнюю роль в этом чудесном преображении сыграла очаровательная малютка Рози…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…