Деревянное чудо - [3]

Шрифт
Интервал

— Ни он, ни я — не боги, — отрезал Гор. — Всего лишь маги, но и этого иногда достаточно.

— И давно ты гоняешься за ним?

— Девять переходов как.

Это мне снова ни о чем не сказало, кроме того, что, должно быть, Гор побывал еще в семи мирах до моего во время своей погони. Причем, он шел по пятам Сайруса, пока не решил прилечь рядом со мной. Я снова смутилась, теперь уже от собственных мыслей.

— Я вижу, с Сайрусом вы не много разговаривали, — бросил пробный камень Гор.

— Не много, — согласилась я, вспомнив стремительный удар по голове без лишних слов. Видимо, Сайрус не собирался тратить на меня ни секунды своего драгоценного времени — просто устранил случайного свидетеля и помчался дальше. И надо же было мне иметь глупую привычку спать нагишом, чтобы Гор заподозрил в случившемся что-то неладное и поволок меня с собой, как соучастницу. Спи я в пижаме, как все нормальные люди, сейчас видела бы десятый сон в своей родной постельке. Я с тоской посмотрела на темное небо, по которому носились зеленые всполохи. — Скоро рассвет? — спросила я Гора, справедливо полагая, что поспать все равно не удастся.

— Да это и не ночь, — отозвался тот.

— А что же?

— Так, сумерки. Тучи разойдутся, и станет светло. И ветер заодно прекратится. Тогда и тронемся в путь. Пока можешь отдыхать, — Гор щедро указал мне на оттаявшие вокруг костра волны травы.

Видимо, у меня на лице появилось такое выражение, что Гор тут же усмехнулся:

— Что, не привыкла ночевать под открытым небом?

— Ну, почему же, — возразила я, — но хотя бы в палатке.

— Палатке, — повторил Гор, — мы же не походом идем.

Мне почему-то подумалось, что он имел в виду вовсе не тот поход, что и я.

— Мы ведь говорим на одном языке?

— Вовсе не на одном.

— Тогда как мы понимаем друг друга?

Гор вздохнул, ковыряя палкой в костре.

— Это результат работы одного из законов равновесия, — расплывчато ответил он.

— А вы с этим Сайрусом из одного мира? — спросила я.

— Что-то у нас какой-то неправильный диалог выходит, — заметил Гор. — Я рассказываю, а ты вопросы задаешь, а надо бы наоборот.

— Я бы рада, но у меня нет ответов, — честно сказала я, и Гор снова задумался, сверля меня взглядом. Похоже, чутье ему подсказывало, что я не лгу, но он не хотел упускать и малейшей возможности разнюхать что-то полезное о своей цели. К тому же, другой маг мог его обмануть: я могла быть всего лишь уловкой.

— Ложись спать, — посоветовал мне Гор, и я постаралась устроиться у костра, но мне все время что-то давило в бок, а те части, что находились вдали от огня, откровенно мерзли.

В конце концов, Гор, очевидно, не выдержал моей возни и лег рядом, отчего мне вдруг сразу сделалось тепло. И камни с ветками почему-то перестали давить в ребра.

— Спасибо, — прошептала я, засыпая. Вот уж не думала, что усну в таких условиях, но близкое присутствие мага все изменило.

— Спи, — произнес он на ухо. — Как тебя, кстати, зовут?

— Олянка, деревянное чудо, — пробормотала я и отключилась, некстати вспомнив детскую сказку. Может потому, что там главная героиня, как минимум провалилась сквозь землю в другой мир, а как максимум, ее ждали незабываемые приключения, которые мне бы совсем не хотелось повторить.

* * *

— Олянка, — чья-то сильная лапища тормошила меня изо всех сил, но я упорно не желала просыпаться. Сон мне снился странноватый, конечно, про всяких там магов и прыжки между мирами, но организм явно считал, что отдыха недостаточно. — Пора вставать, — порция ледяной воды в лицо заставила меня разлепить глаза. Первое, что я поняла: это был не сон. Передо мной, бодрее всех бодрых, стоял Гор собственной персоной и натягивал свой неповторимый потертый плащ. Костер уже давно потух, и только угольки слабо мерцали в утреннем или постсумеречном тумане. — Пора идти по следу, пока снова не поднялся ветер, — продолжал гнуть свою линию приснившийся мне маг. Я села, подняла руку и осторожно, но ощутимо потрогала его бедро — человек был до противного настоящим.

— Ты чего? — изумился Гор.

— Ничего, — очень содержательно ответила я.

— Тогда вставай и идем.

— А завтрак не предусматривается? — нагло поинтересовалась я. Если уж это оказалась самая что ни на есть реальность, то и подкрепиться бы не мешало.

— А ты барышня с запросами, как я посмотрю, — усмехнулся Гор, но все же предложил мне кружку какого-то мутного варева.

— Что это? — я вдохнула пар и закашлялась — слишком в напитке было много специй.

— Колос, — ответил Гор.

— Кофе из ячменных зерен, что ли? — осведомилась я.

Гор на секунду нахмурился, пытаясь переварить сказанное мной, а потом пояснил:

— Энергетический напиток.

— Берн, — кивнула я, хотя содержимое кружки вовсе на него не походило. На вкус это оказался чай со специями и маслом, что-то вроде того. Да, магам не откажешь в изобретательности: согревает и сытно.

— Не рассиживайся, — не очень вежливо заметил Гор, как только кружка в моих руках опустела.

— А это самое… — замялась я.

— Что это самое? — не понял Гор.

— В кустики бы отойти.

— Иди, — махнул он рукой в сторону. И я пошла, предварительно вернув ему кружку и поблагодарив. Странно, отпустил одну без возражений — или не боялся, что убегу? Хотя, куда мне бежать в незнакомом мире. Вернуться же в свой без Гора я бы точно не смогла. Наверное, на это и рассчитывал, гад.


Еще от автора Дылда Доминга
Пуля

"Снова зазвучала музыка, и вышла следующая группа девочек, на этот раз постарше. И следующий час с небольшим все продолжалось в том же духе. Старшие девочки, иногда те же самые, исполняли балет, джаз и современные танцы, и даже пару чечеток. Я люблю танцы, и отношения к детям это не имеет, но мое терпение начало улетучиваться примерно к пятой группе усыпанных блестками детишек."Анита Блейк вернулась в Сент-Луис и пытается жить нормальной жизнью, настолько нормальной, насколько это возможно для того, кто является официальным истребителем вампиров и Маршалом США.


Вампирская сага Часть 1

Обыкновенная девушка живет и зарабатывает себе на жизнь в этом сумасшедшем мире креативными идеями. Однажды, придя на встречу с клиентом, она обнаруживает, что не все ужастики — просто ужастики. С этого момента жизнь ее переворачивается с ног на голову: с одной стороны, она уже не одинока, с другой — стоило ли это того…


Высшая магия-2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампирская сага Часть 3

Дориан привозит Сэм на побережье. В ее распоряжении — великолепный дом, солнечный свет и запах моря. Вот только Дориана здесь нет. Да и тот ли это человек, которого она полюбила? Он одержим мечтой возродить Мару. Любой ценой…Что есть добро и зло? И если в каждом из нас живет и свет и тьма, как найти «золотую середину»? Как сделать выбор между солнечным светом и блеском луны?..


Вампирская сага Часть 2

Сэм решает вернуться к «нормальной жизни», она оставляет Малькольма, но Судьба — дама с юмором. Пропадает Билли. И Сэм не остается ничего другого, как обратиться за помощью. К Малькольму. Вот только, исчезновение Билли — не единственная проблема Сэм — ее способности заинтересовали Древнейших вампиров. А те, кто привлекает их внимание, долго не живут…


Донор

Мистика, лр и вампир.


Рекомендуем почитать
Меня нет

В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.


На пороге

«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.