Подлинный текст из официальных актов Московской Руси XV–XVIII вв.
Проклятая погода, проклятая страна, бессмысленные времена, все, все к черту! (нем.)
Прочь, глупая баба! (нем.)
Что там еще, Клаус? (нем.)
Вершок – русская мера длины, равная 4,4 см.
Дюйм – мера длины, равная 1/12 фута (2,54 см).
От Колчака к Деникину (Прим. авт.).
Подлинный текст. Велесова книга, дощ. 30.
Подлинный текст. Повесть временных лет.
Тукъ – (древнеславянск.) «жир, сало».
Подлинный текст. Велесова книга, дощ. 24-В.
Велесова книга, дощ. 24-Б.
Неожиданным, внезапным (древнеславянск.).
Кельты – выходцы с территории современной Франции. В V в. до н. э. завоевали Верхнюю Италию, вытеснив оттуда этрусков и умбров. Позднее предприняли ряд походов на север, покорив почти всю Центральную и часть Восточной Европы от Рейна до Вислы и истоков Днестра. Во II в.н. э. начинают сдавать позиции. Со временем почти все были романизированы, германизированы и ославянены (Прим. авт.).
Велесова книга, дощ. 37-Б.
Жаля, Горыня и Карыня – сестры-плакальщицы («жалеющая», «горюющая», «укоряющая»), божества похоронного обряда у древних славян (Прим. авт.).
Кобь – у др. славян – гадание по птичьему полету.
Сварожий пояс (древнеславянск.) – линия горизонта.
Синее море – так называлось вначале Азовское, а затем и все Черное море.
Велесова книга, дощ. 6-Г.
Г. Глинка «Древняя религия славян».
Боковой удар ногой в каратэ (Прим. авт.)
Конец схватки – команда в каратэ (Прим. авт.).
Лотос – поза в йоге (Прим. авт.).
Велесова книга. Дощ. 8/2.
Красиво, очень красиво, замечательно! (нем.).
Глупец! Русская свинья! (нем.)
Пауль, Хельмут, сюда! Живо! (нем.)